Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши

Элиана Никитина
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Кто-то попадает с «корабля» на «бал», а вот меня постигла прямо противоположная участь. Перенеслась из солнечного Сочи, куда весь руководящий состав отправился отмечать десятилетний юбилей нашей фирмы, да прямиком в старую крепость, находящуюся на одном из северных рубежей иного мира. Новое тело, атакующие древние стены монстры и муж-вампир прилагаются…

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:42
0
1 186
161
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши

Читать книгу "Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши"



Глава 54

Тамия Керро (Эмилия)

— Вам следует покинуть эту комнату, Светлейший Князь! — обратилась я к наглецу, без спроса устроившему свой венценосный зад в одном из моих кресел и сделавшего вид, будто его ничего в жизни так не интересует, как пейзаж за окном.

— Покину, — согласно кивнул в ответ мужчина, повернув голову в мою сторону. — После того, как мы поговорим, леди Керро. И чем дольше вы будете тянуть время, тем дольше здесь буду находиться я. Тем больше появится сплетен. Вам это нужно? Полагаю, что нет. Поэтому…

— Вон! — вырвалось у меня тихое и злое, оборвав тем самым речь Верховного Князя.

Последний замер, словно не поверил тому, что услышал, умничка-Анника, и не подумавшая подчиниться ранее отданному приказу Светлейшего, испуганно ахнула, а я продолжила:

— Ваша наглость переходит всякие разумные границы, Люциан Вильре! А я ещё удивлялась тому, что прибывшие с вами аристократы ведут себя в чужом доме столь хамским образом. Каков господин, таковы и его верные вассалы.

— Довольно, леди! — взревел выведенный из себя Верховный Князь, вскакивая на ноги и отшвыривая в сторону тяжёлое кресло, в котором сидел, точно пушинку.

То пролетело через полкомнаты и врезалось аккурат в туалетный столик из темного дерева, который некогда принадлежал супруге Вейлиана и прежде стоял в соседней комнате.

Раздался жуткий грохот, зеркало, что находилось в центре изящной конструкции ожидаемо разбилось, а моя служанка, испугавшись произошедшего, громко закричала, закрыв ладонями лицо.

— Варвар, — прокомментировала я с тяжёлым вздохом, с сожалением посмотрев на обломки того, что некогда было прекрасной вещью.

А венценосный вампир, посмотрев на меня, с тоской взирающую на бывший предмет дамской мебели, вдруг успокоился и спросил:

— Что они натворили?

— Кто? — не поняла я прозвучавшего вопроса. Мои мысли по-прежнему занимал поломанный туалетный столик.

— Вы сказали, что прибывшие со мной аристократы ведут себя по-хамски. Что под этим подразумевается?

— То, что они позволяют себе распускать руки в отношении чужой прислуги. Грубо и без спроса берут у неё кровь, причиняя тем самым моральные и физические страдания. А ваш многоуважаемый командующий, когда я высказала своё возмущение по поводу произошедшего, не увидел в поступке тех самых аристократов ничего особенного. Подумаешь, девчонку-служанку какую-то облапали и изуродовали? Что в этом такого ужасного? Заплатят потом некоторую сумму денег за причинённое «беспокойство», и дело с концом. Мол, зачем из такого пустяка проблему делать? Вот только этот ваш Сорен упустил из вида один существенный факт. Дарт’Сулай это не бордель, где можно купить себе девочку для утех! Здесь такой фокус не прокатит. Я этого не допущу! Выкину за ворота любого, кто откроет свою клыкастую пасть в сторону живущих и работающих тут девушек. Таково моё слово княгини Керро! И будьте уверены, Светлейший Князь, я его сдержу!

Выпалив как на духу свою эмоциональную речь, умолкла. Уставилась с вызовом во взгляде в лицо правителя государства Эрстейн, ожидая от него очередной вспышки гнева.

И та последовала. Однако обращён тот оказался отнюдь не на меня.

Мужчина внимательно посмотрел на Аннику, шея которой была по-прежнему перемотана тряпицей, потом опять на меня и, сверкнув почерневшими от злости глазами, спросил:

— Кто из прибывших со мной сделал с ней это? Назовите имена аристократов, леди!

— Понятия не имею, — устало покачала я головой. — Да и плевать мне, если честно, как их зовут. Моя служанка указала на своих обидчиков, и я попросила воинов крепости выставить обозначенных вампиров за ворота. Пусть живут там, коли не знают, что не стоит пытаться устанавливать свои порядки в чужом доме.

Последние свои слова я выделила особенной интонацией. Как намёк на то, что относятся они не только к вампирам, совершившим отвратительный поступок. И Верховный Князь это прекрасно понял. Усмехнулся, оглядел меня, продолжающую сидеть на краю кровати, и сообщил:

— У вас ровно один оборот, княгиня, после чего я вернусь. У меня скопилось к вам слишком много вопросов: начиная от сегодняшнего нападения, и заканчивая ситуацией в крепости в целом. Поэтому рекомендую настроиться на то, что терпеть меня вам придётся долго, Тамия.

Договорив, правитель Эрстейна склонился в церемонном полупоклоне, после чего стремительным шагом покинул мою спальню и аккуратно прикрыл за собой дверь.

Верховный Князь Эрстейна

Люциан Вильре

Верховный Князь государства вампиров закрыл за собой дверь в покои юной княгини и озадаченно покачал головой. Эта хрупкая смертная не перестаёт его удивлять.

То она истинная леди: невозмутимая, уверенная в себе и умеющая держать ответ. То испуганная и заплаканная маленькая девочка, чудом избежавшая страшной смерти, оказавшись запертой в одном из каменных кладбищенских саркофагов. А теперь вот Тамия Керро предстала перед ним с третьей стороны: как бунтарка, с горящим гневом взором.

Вначале попыталась выгнать его, а после отчитала как мальчишку! И ведь не побоялась же!

«Мелочь воинственная!» — пробормотал Люциан, широко улыбнувшись. И двинулся вперёд по коридору, вспоминая пылкую речь Тамии. Выражение её лица в этот момент, то, как сверкали глаза девушки, а небольшие ладони сжимались в крепкие кулачки.

Княгиня Керро была хороша. С этим не поспоришь. А Фабиан Керро полный дурак. Упустил своё счастье. Обидел такую девушку, променяв на столичную пустышку. И он сам дураком окажется, если упустит возможность покорить сердечко огненноволосой смертной.

Верховной Княгиней ей, конечно, будет уже не стать. Сделать этого не даст существующее в Эрстейне уложение, где чётко прописано, что Верховный Князь может взять в жёны исключительно невинную девушку. Да и брачные браслеты, которые правители государства вампиров издревле надевали своим избранницам в момент заключения брака, на Тамии, как уже утратившей невинность, просто не застегнутся. А вот взять её любовницей никто не помешает. Никто, кроме самой девушки, которая, как он помнил из их недавнего разговора, резко против этой роли применительно к себе.

Люциан мысленно хмыкнул, представив, куда будет ею послан со своим предложением. Такую, как княгиня Керро, ни высоким положением в обществе, ни роскошной жизнью будет не купить. И дворцовые интриги совершенно точно не для Тамии. Она честная и прямолинейная. Будет говорить правду в лицо собеседнику, и этим очень быстро наживёт себе врагов. От которых девушку не спасёт даже титул его фаворитки.

«Нет, — с сожалением вздохнул про себя Верховный Князь государства вампиров. — Делать Тамию любовницей не вариант. Такая как она должна и достойна быть только женой. А вот он вполне может изменить существующий в государстве старый закон, что будущая супруга правителя Эрстейна непременно должна быть девицей. Другое дело: надо ли? Настолько ли сильно ему нужна одна красноволосая смертная, чтобы ради неё идти на такой серьёзный шаг, как изменение многовекового закона своей страны?»

Задумавшись над этим, Люциан Вильре сбежал по лестнице вниз, намереваясь отыскать командующего Сорена, который в поисках княгини на кладбище не участвовал, оставшись руководить розыском беглого вора-управляющего.

И он словно услышал мысли своего Князя. Появился из той части холла, которая был отведена под временный лазарет.

— Командующий? Какие новости?

— Пока никаких, Светлейший, — хмурясь, и явно недовольный тем, что не может сообщить чего-то обнадёживающего, ответствовал немолодой воин. — Следов сбежавшего управляющего обнаружить не удалось.

— Ищите лучше! — рыкнул, мрачнея, Люциан. — Растрата средств Короны, убийство одной из служанок, а теперь ещё и попытка убийства хозяйки крепости. Благородной леди! Такого опасного преступника нельзя оставлять на свободе!

— Рано или поздно Рауд Колль нам попадётся, Верховный Князь! Он ещё в бегах исключительно потому, что лучше нас знает местность и то, где можно спрятаться. Как-никак на её изучение у этого вампира 15 лет было. А мы только прибыли и ничего тут не знаем. Местные стражи крепости, конечно, помогают по мере сил, но пока это ничего не даёт. Будем работать дальше.

— Работайте! А пока вы не ушли искать вора и убийцу, ответьте мне, командующий Сорен, что там за история произошла с личной служанкой леди Керро?

— Да, сущая ерунда какая-то, — досадливо махнул рукой мужчина. — Парни всего-то немного потискали девчонку и не слишком аккуратно взяли у неё кровь. Нехорошо, конечно, вышло, но Тавина и Балора тоже можно понять. Дорога до крепости была долгой, парни устали, вот и решили немного расслабиться. Я уже пообещал леди Керро, что они заплатят нужную сумму за нанесённый служанке вред, но её это не успокоило. Я бы даже сказал, наоборот. После чего она велела своим стражам вывести парней за ворота.

— И правильно сделала! — холодно припечатал Люциан Вильре, пригвоздив собеседника взглядом. — Как только подобное этим двум дурням в голову пришло. Трогать слуг в чужом доме! Данным поступком они не только себя выставили в дурном свете, но и меня опозорили! Я вроде как привёз подмогу в принадлежащую леди крепость, а они, вместо того чтобы взяться за правое дело, отправились пакостить!

— Простите, Светлейший Князь! — покаянно склонил голову немолодой воин. — Парни молодые, глупые, что с них взять? Я проведу со всеми остальными прибывшими в Дарт’Сулай разъяснительную беседу. Подобной неприятности более не повторится!

— Не повторится, потому что вы, командующий Сорен, лично проконтролируете возведение временного лагеря под стенами Дарт’Сулай, в котором разместится прибывшая со мной свита. Целиком. Мы все здесь отнюдь не на отдыхе, если вы не забыли? Поисков Рауда Колля при этом, естественно, не прекращать. Пусть им занимается большая часть вампиров, в то время как меньшая — лагерем. В процессе будете меняться. Вопросы?

— Нет, Светлейший! — отрапортовал, выпрямляясь, немолодой воин.

— Тогда действуйте! — сухо кивнул Люциан.

Проследил за тем, как командующий уходит, постоял в раздумье, чем ещё можно заняться, пока не вышло отведённое Тамии время на сборы, и… уверенно повернул в сторону кухни.

Почему бы ему не проявить заботу и не попросить слуг приготовить для неё что-нибудь легкое, но питательное. Всё-таки девушка пережила такое страшное испытание и ей нужно восстановить силы. Да и он сам, по правде сказать, не отказался бы от перекуса.

На этой мысли мужчина улыбнулся и толкнул дверь, из-за которой доносились аппетитные запахи готовящейся пищи.

Глава 55


Скачать книгу "Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши" - Элиана Никитина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Внимание