Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
- Автор: Элиана Никитина
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези
Читать книгу "Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши"
* * *
Остаток трапезы прошёл вполне мирно. Любовница Фабиана больше рта не открывала. Демонстративно отодвинула от себя предложенный мясной суп, положила на свободную тарелку овощей и принялась мрачно гонять их вилкой. А вот мужчины наелись досыта и отвалились от стола весьма довольными. Имеющаяся в наличии пища хоть и была в действительности очень простой, приготовлена оказалась отменно.
— Леди Керро, поданный вашим поваром ужин был отличным, — нарушил молчание Люциан Вильре, когда на его тарелке не осталось ни кусочка еды. — Передайте ему мою благодарность.
— Непременно, Светлейший князь, — улыбнулась я, чуть склонив голову. — Господин Лугус будет рад услышать эту похвалу в свой адрес.
— Полностью им заслуженную. А сейчас я бы хотел осмотреть крепость, леди. И услышать рассказ о последней битве. Это возможно?
— Конечно, Светлейший князь!
— Отлично! — легко вскочил на ноги главный вампир Эрстейна, а затем галантным жестом подал мне руку, помогая подняться.
А как только я, вложив в мужскую ладонь свою, встала, повернулся влево и повелел:
— Князь Керро, вы идёте с нами. Я хочу услышать не только отчёт леди Керро, относительно состояния крепости, но и ваш. Все же она тут находится всего лишь два цикла, в то время как вы вступили во владение наследством отца сразу по достижении совершеннолетия. 15 лет назад, если не ошибаюсь.
— Не ошибаетесь, Светлейший князь! — ответствовал Фабиан, поднимаясь.
Отступил на шаг от стола, готовясь отправиться в обход по Дарт’Сулай, и тут его любовницу вновь дёрнуло высказаться.
— Светлейший князь, а могу я пойти с вами? Я прежде никогда не бывала в крепостях, и мне очень интересно, как здесь всё устроено.
— Нельзя, леди Орсани! — сказал, как отрезал, Люциан Вильре. — Это объект безопасности нашего государства, у которого есть свои военные тайны. Не предназначенные для ушей и глаз посторонних.
— Но…
— Довольно! — рык, который издал Верховный Князь Эрстейна, выведенный из себя наглостью подданой, перекрыл все разговоры в трапезной комнате.
В которой сразу стало очень-очень тихо. Настолько, что пролети через помещение муха, её жужжание услышал бы каждый.
Сидящая за столом вампирша, на которой после рыка Люциана Вильре скрестились все взгляды присутствующих, сильно побледнела. Дошло, должно быть, что она, попыткой спорить со своим правителем, перегнула палку. Метнула быстрый взгляд на моего мужа, ища в его лице поддержку и защиту. А когда не увидела, вскочила со своего места и, подхватив юбку длинного платья, выбежала из комнаты.
Верховный Князь, как и все остальные мужчины, проследил этот стремительный побег, после чего вновь повернулся ко мне и осведомился:
— Так на чём мы остановились, леди Керро? Вы мне не напомните?
— На отчётах, касающихся состояния дел в крепости, Светлейший князь, — ответствовала я с лёгким поклоном. — А ещё вы хотели осмотреть территорию.
— Тогда ведите! Посмотрим, как у вас тут обстоят дела, а потом переберёмся в тихое место и поговорим.
«Хозяин-барин», — подумала я про себя и повела своего грозного спутника на экскурсию.
Глава 44