Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши

Элиана Никитина
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Кто-то попадает с «корабля» на «бал», а вот меня постигла прямо противоположная участь. Перенеслась из солнечного Сочи, куда весь руководящий состав отправился отмечать десятилетний юбилей нашей фирмы, да прямиком в старую крепость, находящуюся на одном из северных рубежей иного мира. Новое тело, атакующие древние стены монстры и муж-вампир прилагаются…

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:42
0
1 206
161
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши

Читать книгу "Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши"



Глава 60

За завесой…

Селестиан. Дамай народа коари

Лазарет дворца встретил молодого правителя народа коари тишиной и запахами лекарственных средств. А главный целитель, нашедшийся в своём кабинете, крайне озадаченным видом.

Однако стоило Селестиану перешагнуть порог помещения, как мужчина согнал это выражение со своего лица и поднялся из-за стола со словами:

— Дамай Селестиан, моё почтение! Вы пришли узнать о самочувствии тео Дейтона?

— Да, тео Бардин, — подтвердил мужчина, чуть склонив голову в ответном приветствии. — Очень надеюсь услышать от вас что-нибудь обнадёживающее. Гэйро не просто мой верный соратник, но и друг. Мне будет очень горестно потерять его.

— Не потеряете, дамай, — качнул головой коариец. — Ваш друг определённо родился под счастливой звездой. Губительная аура Бездушного задела его лишь по касательной, а родовая защита, коей служил носимый им отцовский перстень, практически полностью погасила воздействие опасной сущности.

— Практически? — переспросил молодой правитель, чувствуя, что дальнейшие слова ему не понравятся.

И не ошибся. Лицо собеседника сделалось нечитаемым, а затем он произнёс:

— То, что я расскажу вам сейчас, является сугубо моим личным мнением, которое основано на многолетнем наблюдении за жертвами Бездушных. Мы мало знакомы с последними, несмотря на то что имеем дело с этими тварями уже давно, однако я считаю, Бездушный Бездушному рознь.

— Поясните, пожалуйста, свою мысль, тео Бардин, — нахмурился младший наследник рода Линнуа. — Потому что я лично не понимаю о чём идёт речь.

— О методах воздействия Бездушных, дамай. О том, как именно они превращают нас в себе подобных.

— И как же?

— Двумя способами. Первые, бывшие в прошлом магически одарёнными, замораживают душу своей жертвы, лишая её тем самым возможности чувствовать. В то время как вторые, являющиеся магическими пустышками — иссушают её. Конечный результат в итоге действий тех и других одинаков — рождается новый Бездушный, но…

— Но?

— Но в первом случае, как кажется лично мне, у пострадавших существует небольшой шанс на спасение. Вернее, мог бы быть, если бы нашёлся способ снять те самые ледяные оковы. И если вернуться к разговору о тео Дейтоне, ему довелось пострадать от Бездушного принадлежащего к первому виду. Он здоров физически, сохранил способность чувствовать, однако яркость испытываемых им эмоций теперь будет не настолько сильной, как раньше. Поэтому не удивляйтесь, если при общении ваш гэйро станет проявлять некоторое… равнодушие и холодность.

— Понятно, — помрачнел, осмыслив услышанное, Селестиан. — Я могу с ним увидеться и поговорить? Когда вы вообще планируете отпустить этого тео из лазарета, если он, как вы недавно выразились, здоров?

— Когда? — задумался с ответом целитель. — Пока не знаю. Мне хотелось бы подольше за ним понаблюдать. Провести некоторые исследования. Но это только при условии, что вы не против, дамай.

— Я против, — нахмурился младший наследник рода Линнуа. — На тео Дейтоне лежит слишком много обязанностей государственной важности, с которыми, лучше него, не справиться никто. Выберете себе кого-то другого для наблюдений, тео Бардин. Насколько мне известно, не только мой верный гэйро имел несчастье столкнуться с Бездушным.

— Всё так, дамай Селестиан. Однако лишь одному ему удалось сохранить свою душу. Изменения коснулись её лишь краем, в то время как у других дела обстоят куда хуже.

— Понимаю. Вот только всё равно буду настаивать на том, чтобы вы отпустили тео Дейтона.

— Хорошо, — вздохнул целитель. — Идите за мной, пожалуйста. Я провожу вас к нему.

Молодой правитель народа коари кивнул, и как только собеседник двинулся с места направился следом за ним.

Прошёл через просторную залу, где стояли разделённые ширмами кровати, и увидел двери, на которых переливалась зелёным вязь из символов, блокирующих их открытие с другой стороны.

— Вы заперли тео Дейтона, чтобы тот не смог покинуть лекарское крыло, тео Бардин? — холодно осведомился младший наследник рода Линнуа, устремив на коарийца недобрый взгляд. — Словно он опасное для окружающих существо?

— Исключительно в целях безопасности, дамай Селестиан, — занервничав, поспешил объясниться целитель. — Вначале я не был уверен в том, что его, как остальных, не коснуться изменения. Ну, а потом увлёкся исследованиями.

— И не приди я сюда, ещё неизвестно сколько продержали бы гэйро Дейтона взаперти? Открывайте дверь! Немедленно!

— Сейчас, сейчас! Прошу, не гневайтесь на меня, дамай Селестиан!

Молодой правитель подарил зарвавшемуся целителю многообещающий взгляд и, как только тот снял свою именную печать с дверей, рванул те на себя. Шагнул через порог, быстро оглядел помещение в поисках друга, и увидел, что тот стоит и безучастно смотрит в окно, которое было «украшено» точно такими же магическими рунами, которые имелись на двери.

— Дейтон!

— Дамай Селестиан! — обернулся на прозвучавший зов блондин и облегчённо выдохнул. — Ну, наконец-то! А то я уже было решил, что больше не нужен тебе и ты посчитал нужным оставить меня здесь в качестве подопытного.

— Ещё чего! — отрезал молодой правитель народа коари и, подойдя к товарищу, крепко того обнял. — Я бесконечно рад, что ты в порядке и хочу предложить тебе разделить со мной одно рискованное дело. Надеюсь, согласишься.

— Уже согласен, — отозвался гэйро, похлопав в ответ друга по спине.

— Тогда идём скорее, — улыбнулся Селестиан, разжимая объятия и отступая назад. — Нужно успеть собрать вещи перед отбытием.

— Перед отбытием? Куда?

— За завесу, Дейтон. Мы с тобой и сопровождение в количестве пятисот воинов-коари идём к нашим соседям.

— Воевать?

— Договариваться, друг, — твёрдо произнёс младший наследник рода Линнуа, посмотрев в глаза товарища. — Больше никакого кровопролития не будет. Таково моё слово дамая народа коари!

Тамия Керро (Эмилия)

Это утро началось для меня недобро. С головной боли. Которую я ощутила впервые, как попала в этот мир. Что показалось странным, потому как моё новое тело было молодым и здоровым. С чего бы голове начать болеть?

Размышляя на эту тему, я вызвала Аннику и принялась собираться. У меня в планах стояло посещение склепа Вейлиана.

— Леди, доброе утро! — поприветствовала меня проскользнувшая в комнату девушка, чем отвлекла от мыслей об основателе крепости Дарт’Сулай. — Вы сегодня так рано поднялись!

— Голова болит, — поделилась я с той своей проблемой. — У нас в лазарете крепости имеется какое-то средство от этого?

— Конечно, — кивнула служанка, на лице которой проявилась обеспокоенность. — Я сейчас же принесу лекарство, Ваша светлость. Что желаете получить на завтрак?

— Омлет. Этого будет достаточно.

— Хорошо, леди. Быть может вам ещё что-то нужно? Вы только скажите, я всё сделаю!

— Нужно, — подумав, сообщила я. — Расскажи, какая сейчас обстановка в крепости? Та вампирша, что прибыла в свите Верховного Князя, больше не буянила? И где он сам?

— Нет, леди Керро. С тех пор как один из воинов Светлейшего отнёс эту женщину обратно в комнату, её не слышно и не видно. Что же до самого Верховного Князя, то он взял с собой большую часть свиты и отбыл к месту гибели отряда молодых вампиров.

— Ясно. Он отдавал перед этим какие-нибудь приказы.

— Приказы? Нет. Сказал только, что режим повышенной тревоги с крепости не снимает. А ещё выставил у дверей вампирши охрану. Но не из наших стражей, а из тех, кто прибыли вместе со Светлейшим. Этому мужчине велено следить за ней.

— Надо же! — удивилась я, выслушав ответ Анники. — Предусмотрительный какой.

— Да, леди, — кивнула та и улыбнулась. — Он за вас переживает.

— За меня? С чего ты это решила?

— Просто сделала вывод из того, что мне сказала Латти, Ваша светлость. Другая служанка, которая была приставлена госпожой Кинни прислуживать Светлейшему.

— И?

— И она лично слышала, как Верховный Князь отдавал воину приказ следить в оба глаза за госпожой Орсани. Чтобы он и близко не подпускал ту к вам. Сказал, что лично снимет с мужчины голову, если его подопечная как-то побеспокоит вас или, не приведи Великая вещунья, навредит.

— Как мило! — не удержавшись, хмыкнула я.

— Я тоже так думаю, леди Керро, — разулыбалась девушка. — Вы явно нравитесь Светлейшему.

— Анника!

— Простите, Ваша светлость! — пискнула та, услышав мой сердитый оклик, и виновата опустила глаза. — Я больше не буду заговаривать на эту тему.

— Рада слышать. И чем сплетничать, лучше принеси мне обещанное лекарство от боли в голове. А ещё завтрак.

— Конечно, леди! Я сейчас!

Присев в торопливом книксене, девушка быстро покинула комнату, а я осталась ждать. Опустилась на край кровати и принялась за неспешный массаж головы и шеи, чтобы хоть немного ослабить тот невидимый железный обруч, который продолжал неумолимо стягивать её.


Скачать книгу "Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши" - Элиана Никитина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Внимание