Мыс альбатросов
- Автор: Edelweiss
- Жанр: Приключения / Фанфик
Читать книгу "Мыс альбатросов"
— Джинни скрылась с Роном и Гарри, — сказала Гермиона. — Пожиратели знают, что она была на свадьбе?
— Нет. Мы солгали, что она гостит у двоюродной тётки, — всхлипнула Молли, — а Рон слёг с лихорадкой. Если возникнут вопросы, мы опять покажем им упыря в парике и пижаме.
— Хотя он не слишком-то убедителен, — признал Джордж. — И слюней от него больше, чем проку.
— Ещё одна проблема, — подвёл неутешительный итог Артур, потирая шею. — До сентября что-нибудь придумаем. В крайнем случае заведём упыриху и скажем, что Джинни заразилась от брата.
— Докси тебе под язык! — ахнула миссис Уизли.
— Прости, Гермиона. Тебе нельзя оставаться у нас, — наконец озвучил Билл то, что и так было понятно. — В любую минуту из камина могут появиться люди «Сама-Знаешь-Кого».
— Ремус присмотрит за тобой у Тонксов, — поддержал сына Артур. — Будем связываться через него.
* * *
Гермиона аппарировала на берег, ощущая злость от собственной никчёмности.
Ветер всё не унимался, но для северного побережья это было в порядке вещей. Сеял дождь.
— Маггловские выродки, — яростно прошептала Грейнджер, взглянув на свою палочку.
Она выбрала её в магазине Олливандера, хотя продавец сказал, что это сама палочка признала Гермиону владелицей.
Внезапное желание отправиться прямиком в треклятую Комиссию захлёстывало с головой. Что скажут прихвостни Волдеморта, когда увидят её приглашение в школу? Что сделают? Оно до сих пор хранилось у неё между страницами «Истории Хогвартса».
Гермиона сняла мантию-невидимку и отрешённо зашагала вперёд, не обращая внимания на брызги, разлетающиеся под ногами. На душе было неспокойно. Она нуждалась в простом человеческом понимании. Ей нужно с кем-то поговорить. Всё равно о чём, лишь бы выкинуть удручающие мысли из головы.
За деревьями ревело море. Чтобы взглянуть на него сверху, следовало пройти сад и забраться на каменную гряду, заканчивающуюся отвесом.
Блэк стоял на самом краю, отделяемый от пропасти несколькими футами.
«Отлично!» — обрадовалась Гермиона, заприметив его издалека.
Особенно здорово, если он в таком же паршивом настроении. Ему не составит труда вывести её из себя и отвлечь.
Гермиона встала рядом с ним и посмотрела вниз. Почти мистическая дрожь охватила её тело от развернувшейся в одном шаге пустоты. Море дышало с тяжёлым присвистом. С каждой секундой в Грейнджер крепла уверенность, что, глядя вниз, Регулус думал совсем о другом месте. Она наблюдала за ним, гадая, где он сейчас… Случайно не за уродливой расщелиной, скрывающей пещеру, наполненную водой?
Регулус даже не повернулся к ней, лишь скучающим тоном осведомился:
— Уже с собеседования?
Гермиона громко рассмеялась, полной грудью вдыхая солёный воздух.
Блэк не разочаровал, и туго свёрнутую пружину в груди отпустило.
— Разве не забавно? Я, оказывается, украла у тебя магию. Что, даже не отчитаешь меня за то, что убежала без спроса?
— Ты же не заперта здесь. Как там Усы?
— Живоглот, — настаивала Гермиона. Она могла быть столь же упрямой.
— Так как он?
— В целом нормально. Ему немного подпалили хвост, самый кончик.
— Это ужасно, — произнёс Регулус, немного помолчав.
Гермиона была удивлена искренним сочувствием в голосе Блэка.
Ветер трепал его волосы и воротник белой рубашки. Золотая цепочка медальона, от которого Гарри избавился при первой возможности, тускло сверкала на коже.
В небе, заволоченном тучами, парила одинокая белокрылая птица, слишком крупная для крикливой чайки.
— Птица… альбатрос, да? Их здесь много? — поинтересовалась Грейнджер. — Поэтому дом так называется?
Регулус поднял на неё глаза, серо-голубые, как море в пасмурный день.
— В большей мере из-за моего деда. Он участвовал в подавлении бунта гоблинов в двадцатых годах, пережил бомбёжку Лондона. Кажется, так это называется у магглов. Характер у него был сложный, этого не отнять. Тогда он жил на Гриммо. Потом перебрался сюда — ближе к морю. Альбатросы когда-то гнездились на этих скалах, и с годами дед сам стал похож на морскую птицу: весь побелел от седины, сгорбился, но всё равно был бодрым старичком. Отец как-то сказал, что на свете нет человека упрямее его и выносливее.
Гермиона могла поклясться, что Регулус едва заметно улыбнулся.
— Если альбатрос хоть на мгновение сложит крылья, то погибнет. Так и дед. Сколько его помню, не сидел без дела, — Блэк запнулся. — Мне его не хватает. Он говорил, что Тёмный Лорд ничем не лучше Гриндевальда — такой же съехавший с катушек убийца.
— А ты? Ты убивал людей? — спросила Гермиона.
Регулус передёрнул плечами и не сразу удостоил её ответом.
— Можно сказать и так.
Гермиона не знала точно, почему ответ огорчил. С самого начала было кристально ясно, что перед ней далеко не светлый волшебник. Кто знает, вдруг для зачисления в Пожиратели смерти тоже проводят «собеседование».
— Тебе это нравилось?
Регулус обернулся к ней. Он рассматривал её так же пристально, как и она его. Ей стало противно от своей дремучей бестактности.
— Чего ты хочешь? — спросил Блэк.
Грейнджер не стала лукавить. Решение уже созрело в её голове.
— Помоги мне найти Флетчера. Он последний говорил с Гарри. У него медальон Слизерина. Конечно, он мог уже передать ему его сразу, но чутьё мне подсказывает, что Флетчер не таскает с собой ворованные вещи. В таком случае, — Гермиона перевела дыхание, пытаясь сформулировать мысль, — мальчики опять попытаются связаться с ним. Я обязана им помочь! Мы подготовились, собрали вещи, которые могли бы пригодиться при поиске крестражей. Они со мной, в моей сумочке. Даже мантия-неви…
— Ну и что же? К чему это словоизвержение?
— И что же?! Я не могу приказывать Кричеру. Он ни за что меня не послушает, но тебя — другое дело. Вместе мы отыщем Наземникуса и узнаем что к чему.
— Привыкла во всём поступать по-своему? Ну хорошо, — сказал Регулус.
Гермиона не поверила своим ушам.
— Хорошо? — переспросила она.
— Не обольщайся, я ничего не делаю по доброте душевной.
— Прекрасно, только не забудь, что у меня ничего нет, — с усмешкой произнесла Грейнджер, пытаясь призвать к порядку растрёпанные ветром волосы.
Регулус окинул её цепким взглядом, что настораживало.
— Не прибедняйтесь, мисс Любопытство, кое-что у вас всё-таки есть. Я буквально жажду попасть домой, а ты, разумеется, посвящена в тайну Фиделиуса. Меня не заботит Снейп и ловушки, которыми запугивал Грюм. Отведи меня на Гриммо, тогда получишь Кричера в своё полное распоряжение. Даже бант ему на шею повяжу.
Гермионе потребовалось несколько секунд, чтобы переварить услышанное.
— По рукам! — без запинки ответила она. Компромисс показался ей вполне приемлемым.
Пришёл его черёд удивляться. Регулус опешил от того, как быстро получил согласие, и недоверчиво покосился на неё. Вероятно, удостоверившись в искренности, он кивнул.
Гермиона сама подумывала наведаться в особняк Блэков. Дом долго служил укрытием для Ордена. Рон, Гарри и Джинни могли отправиться туда после свадьбы.
— Тогда поторопимся, — сказала Грейнджер.
— Сейчас?!
— Ты против?
— Нет, я… да. Я готов.
Гермиона развернула переливающуюся ткань.
— Мантия-невидимка?!
— За домом могут следить. Стоит подстраховаться.
— Считаешь, мы уместимся под ней? — лицо Блэка приобрело выражение иронического изумления, пока она расправляла мерцающую материю. — Только если бросимся друг другу на шею.
— Не обольщайся, — проворчала Гермиона, радуясь, что она в силах огрызаться. — Мне это так же неприятно, как и тебе.
— Как ты угадала?
Она даже не обиделась.
Грейнджер старалась не прикасаться к нему — вдруг его разобьёт приступ чистокровной брезгливости.
Она попробовала накинуть мантию так, чтобы та скрыла их обоих, но Регулус был слишком высоким, поэтому все усилия шли насмарку. Похоже, он решил промолчать, и она от всего сердца с ним согласилась. Гермиона мельком проследила за его реакцией. Блэк смиренно ждал.
Провозившись ещё пару минут, Гермиона наконец-то облегчённо выдохнула, пока не опомнилась:
— Постой, надо предупредить Ремуса и Тонксов!
— По-моему, кто-то хотел поторопиться.
— Просто возьми меня за руку, — проворчала Гермиона и почувствовала пальцы Регулуса в своей ладони.
Она представляла их ледяными, как у мертвеца, восставшего из могилы в поисках человечины. Ощущение тепла было неожиданным.
Последовал короткий полёт через пространство, и Грейнджер увидела знакомую дверь с кольцом в виде змеи. Обернулась — ну точно! — двое досмотрщиков заняли позиции возле ограды. О маскировке даже не волновались.
— Видишь дом прямо перед собой? — прошептала Гермиона. — Я никогда не приводила кого-то сюда в качестве Хранителя. Что теперь нужно сделать?
— Для начала, будь любезна, сойди с моей ноги, — сдавленно пробормотал Регулус. — А теперь веди меня.
Гермиона повернулась к нему спиной, и они мелкими шажками, как пингвины на льду, неуклюже потянулись к двери. После прикосновения к ней палочкой послышалась череда металлических щелчков и звяканье цепочки.
Блэк оттеснил Гермиону и первым переступил порог, но, сделав шаг в полумрак коридора, остановился как вкопанный.
Гермиона выглянула из-за его спины и бегло осмотрелась.
Серый, заросший пылью коридор, потускневшие от времени зеркала, паутина под потолком и «живописный» барельеф из эльфийских голов между газовыми лампами — ничего не изменилось с первого визита Гермионы, будто Молли не тратила несколько недель на то, чтобы привести штаб-квартиру Ордена в божеский вид.
— Что-то не так?
— Нет, ничего, — хрипло выдавил Регулус.
Из глубины дома донеслось жуткое нарастающее шипение. По ковру прошла рябь. Мощный поток воздуха заставил Гермиону отпрянуть назад и больно стукнуться о дверную ручку.
Блэк точно так же, как на берегу, загородил её собой.
От стены отделилась фигура Альбуса Дамблдора и двинулась им навстречу. Грейнджер вскрикнула, прежде чем язык болезненно свернулся в трубочку.
— Северус Снейп? — прогрохотал директор голосом Грозного Глаза.
Гермиона не видела выражение лица своего спутника, он попросту окаменел. Она замотала головой и кое-как промямлила:
— Нет! Мы-ммыы не убивали вас, сэр.
Призрак исчез, рассыпавшись кучкой пепла на ворс ковра. В оседающей пыли всё ещё угадывалось вытянутое лицо бывшего директора Хогвартса.
— Это ловушка для Сн-нейпа, — заикаясь, пробормотала Гермиона. Язык еле-еле ворочался во рту.
Регулус слабо кивнул и направился дальше, чтобы встретить ещё более печальное зрелище. Занавески, скрывающие портрет Вальбурги Блэк, разъехались в стороны, и первый этаж наполнился оглушительными воплями:
— Грязнокровки в доме моих предков, предатели крови, мерзкие магглолюбы! — надрывалась миссис Блэк, но, увидев сына, осеклась.
— Здравствуй, мама, — проговорил Регулус.
Нарисованные брови женщины поползли вверх. Несколько мгновений она в упор смотрела на него, но затем её взгляд переместился на Гермиону.
— Вон! — прошипела Вальбурга сквозь стиснутые зубы и взялась за старое, срываясь на визг: — Позор магического общества! Отродье магглов!