Мыс альбатросов

Edelweiss
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Иногда затишье перед бурей страшнее разыгравшегося шторма.Лето 1997 года. Магическая Британия замерла в ожидании войны, а неподалёку от небольшой маггловской деревушки на южном побережье Англии происходит нечто необычайное даже по меркам волшебников.

Книга добавлена:
21-05-2023, 00:49
0
308
175
Мыс альбатросов
Содержание

Читать книгу "Мыс альбатросов"



Глава 23 — Регулус

Блэк не надеялся, что когда-нибудь снова увидит Хогвартс: громаду башен, озеро и квиддичное поле между холмами, но он был здесь.

Вестибюль замка ярко освещали факелы. Под сводами гуляло эхо. Трепет охватил Регулуса ещё на подходе к Большому залу и только усилился при скрипе древних кованых петель.

Ничто не повторяется дважды. Сколько раз в детстве он слышал подобное от отца, когда они собирались перед окнами и смотрели на грозу. Молния не бьёт в одно и то же место. Сидя у отца на плечах, Регулус верил каждому его слову.

Но вот ноги привели его, студента седьмого курса, к массивным дубовым дверям, за которыми учеников уже ждали четыре длинных стола. Над каждым из них на фоне чернильного неба, по которому стремительно катились звёзды, развевались знамёна факультетов.

Блэк вновь ощутил себя первокурсником — одиннадцатилетним сопляком с обкусанным ногтем на большом пальце, неуверенным в себе и жаждущим одобрения родных, но полным стремлений и надежд.

Ему никогда не забыть тот славный день!

В поезде Сириус прозрачно намекнул, что первогодок ждёт жуткое испытание. Регулус тут же напредставлял себе всякие ужасы, с которыми придётся столкнуться на распределении: победить великана, добыть живую воду из камня, унести ноги от оборотня…

Перед поездкой он прочитал кучу книг, научился вызывать свет и ставить невидимую подножку. Хватит ли этого, чтобы одолеть тролля или оборотня? Весьма сомнительно, но повалить их на землю и выстрелить Люмосом в глаз — всегда пожалуйста! По крайней мере, дома с Сириусом эта тривиальная комбинация срабатывала не раз и не два.

Всю дорогу до школы Регулус в панике вспоминал пассы палочкой и нужные слова, пока Розье не узнал у какого-то слизеринца, что миф об испытании — ровесник Хогвартс-экспресса.

Шляпа была чудовищно велика и грозила сползти Блэку то на нос, то на затылок. Регулус не знал, куда девать руки — схватить её за поля и держать или лучше не трогать? Он наверняка выглядел смехотворно, но больше всего боялся — вдруг шляпа выкрикнет: «Гриффиндор!».

Сириус пялился на него из-за стола с таким выражением на физиономии, будто за его спиной развевался алый плащ Андроса Неуязвимого, в то время как Регулус… А что он? Сидел на табуретке и трясся.

Через секунду кошмар был позади. Шляпа вынесла вердикт, и ещё один Блэк прошествовал к слизеринцам с таким ощущением, будто материнские руки обернули его в спасительное знамя зелёного цвета. Тогда это казалось правильным выбором. Впрочем, какая разница. Он мог бы учиться где угодно — исход один.

— Ты идёшь к столу Слизерина, — прошептала Грейнджер.

О да, чудовищная сила привычки.

Финниган и Лонгботтом таращились на него.

«Даже если тебя припёрли к стенке, оставайся невозмутим и сохраняй твёрдый ум, — учил его дед. — Пусть все думают, что ты там, где и собирался оказаться».

— Хотел поздороваться с «любимыми» однокурсниками, — с бравадой произнёс Блэк. — Целое лето не виделись.

— Отлично сказано, Рон! О-о, я бы поздоровался с Крэббом, — подхватил Симус, красноречиво закатав рукав мантии. — Мой кулак безумно соскучился по его роже. А что он нёс о Дине в поезде, вы слышали? Сказал, возможно, мы с ним увидимся на занятиях у Кэрроу, где Дин будет подопытным! Подопытным! Как будто он не человек вовсе! И кто такие, мантикора подери, эти Кэрроу?

— Редкостное дерьмо, — бросил Регулус, осмотрев преподавательский стол, вытянувшийся вдоль главной стены зала.

Глаза на лице Снейпа казались дырами, чёрными, как омуты в пещерном озере. Время ещё больше заострило его черты, но не узнать Северуса было невозможно.

Страшась разоблачения, Регулус занял место в конце стола. Глупо, конечно. В таком виде его бы и мать родная не признала.

Грейнджер села рядом. Лонгботтом опустился напротив неё, а Финниган направился дальше — пожимать руки знакомым.

— Малфой тоже здесь, — шёпотом сказал Невилл. — Каково это, сидеть тут, когда все вокруг знают, что ты один из «этих»?

Предплечье Блэка тупо заныло, ведь он сам был «этим». Регулус оглянулся через плечо.

За слизеринским столом между двумя образцами откормленного зла сидела уменьшенная копия Люциуса. Разве что причёска отличалась от девчачьей.

Сын Нарциссы. Было ли в нём хоть что-то от неё? Что-то хорошее?

Мимо прошагала вереница первогодок, возглавляемая профессором МакГонагалл. Она бережно несла старый деревянный табурет, на котором возвышалась волшебная Шляпа. Раздались редкие хлопки. Началась самая короткая церемония зачисления в истории Хогвартса.

Когда Шляпа смолкла, на столах появились тарелки со всевозможными блюдами.

— Приветствую вас, друзья! — раздалось над ухом Регулуса.

— Здравствуйте, сэр Николас! — ответила Грейнджер.

Блэк обернулся. Перед ним завис факультетский призрак Гриффиндора. Широкий гофрированный воротник скрывал его располосованное от уха до уха горло.

— Вы как всегда образец учтивости, мистер Уизли, — оскорблённо заметил сэр Николас, не дождавшись приветствия.

Почти Безголовый Ник пристроился на скамье среди детей. Регулус собрал всю волю в кулак, чтобы остаться на месте. Аппетит от такого соседства пропал начисто, и всё же руки надо было чем-то занять. Блэк вооружился вилкой и ножом, чтобы отрезать от мяса жир, и чуть не выронил их, когда Невилл закричал:

— Джинни, ты что? У тебя же аллергия на чечевицу!

Гермиона остановила занесённую ко рту ложку и напряжённо улыбнулась обратившим к ней взоры однокурсникам.

— Точно, — сбивчиво сказала она, отодвинув тарелку.

К счастью, остальные не были столь наблюдательны.

Раздался звон вилки о бокал — Снейп вышел к кафедре с приветственным словом.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — произнёс он без тени радушия. — Начало нового учебного года в Школе чародейства и волшебства знаменуется не самым приятным известием для многих из вас. Не все студенты смогли продолжить обучение, поэтому призываю вас, вернувшихся в Хогвартс, ещё больше ценить предоставленную возможность обучаться основам магии. Как вам известно, Совет попечителей школы одобрил мою кандидатуру на должность директора школы.

В Большом зале повисла гробовая тишина.

— Очевидно, что последовали изменения в преподавательском составе. Защиту от Тёмных искусств будет вести профессор Амикус Кэрроу. Также прошу приветствовать его сестру — профессора Алекто Кэрроу, преподавателя маггловедения. В этом году данный предмет носит обязательный характер.

Сомневаясь, правильно ли он расслышал, Невилл тихонько переспросил:

— Маггловедение? Они оставили этот предмет?

— Боюсь, лучше бы убрали, — отозвалась Грейнджер, ковыряя вилкой пирог с таким остервенением, будто представляла на его месте чью-то печень.

— Магическая охрана замка значительно усилена, — продолжал Снейп. — Напоминаю, что Запретный лес на территории школы не зря носит такое название. В целях безопасности в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Походы в Хогсмид отныне допускаются только в присутствии преподавателя. Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы из трёх и более учеников не могут существовать без ведома и одобрения моего заместителя — Амикуса Кэрроу.

— Это он явно позаимствовал у Амбридж, — пробормотал хаффлпаффец, сидящий неподалёку.

— Любое грубое нарушение школьных правил отныне будет рассматриваться мной лично. Старосты, ваши обязанности и привилегии остаются прежними. После ужина проводите первокурсников в гостиные и покажите спальни. Завтра нас всех ждёт насыщенный день.

Пир подошёл к концу. Ученики потянулись к выходу.

Регулус машинально наблюдал за слизеринцами. Если Малфоя вычислить проще простого, то об именах остальных оставалось только гадать. Правда, два огра в зелёных галстуках напомнили Регулусу о семействе Гойлов.

Внезапно пальцы стало покалывать. Действие Оборотного подходило к концу.

Регулус выхватил среди гриффиндорцев Грейнджер:

— Не пора ли нам наведаться на местную кухню?

— Читаешь мои мысли, но сначала нужно позаботиться о первокурсниках.

— Поверить не могу, что я староста, — пожаловался Регулус, покачав головой. — Это такой… как сейчас принято говорить — отстой. Я как… Люпин.

— Поверь мне, до Ремуса тебе далеко.

Из сарказма в её голосе можно было сварить яд.

— Я заметила, что Патил получила значок, — сказала Гермиона и, столкнувшись с недоумением на лице Блэка, нетерпеливо пояснила: — Парвати Патил. Вон та девушка с длинными чёрными волосами, заплетёнными в косу, рядом с ней крутится Лаванда. Лаванда Браун. Эм-м, «ты» вроде как встречался с ней в прошлом году. Какое-то время. Пытался встречаться. Глупости всякие, забудь!

— Неужели? — Регулус внимательнее пригляделся к миловидной гриффиндорке.

— Сосредоточься на том, что я сказала. Попроси Парвати проводить новичков. Она не удивится.

— Ай! Ничуть не сомневаюсь, — проворчал Блэк и потёр ногу, с которой Грейнджер убрала свою ступню, шипя:

— Хватит глазеть!

Через минуту Патил взяла первогодок на себя, построив их парами, и Регулус был свободен.

— Мистер Уизли! — со стороны преподавательского стола к нему приближалась Минерва МакГонагалл. Регулус с грустью обнаружил появившиеся на её лице морщины, седину в забранных вверх волосах. При этом женщина осталась такой же непоколебимой волшебницей, под суровым взглядом которой ощущаешь себя нашкодившим щенком.

Её голос прозвучал на удивление участливо:

— Мистер Уизли, рада, что слухи о вашей болезни не нашли подтверждения.

— Спасибо, мэм.

— Я не получила от вас письмо со списком выбранных предметов для обучения на седьмом курсе.

— Прошу простить меня, мэм.

Профессор МакГонагалл понимающе кивнула в ответ.

— Я знаю, что вашей семье пришлось тяжело. Зайдите ко мне утром, и мы что-нибудь придумаем с расписанием.

— Что хотела профессор МакГонагалл? — напряжённо спросила Грейнджер, поджидавшая Регулуса у выхода из зала.

— Спрашивала, какие курсы я выбрал для изучения.

— Ах это! — воскликнула она с явным облегчением. — Я испугалась, что она заподозрила неладное. В прошлом году с оглядкой на Ж.А.Б.А. Рон выбрал курсы по заклинаниям, ЗОТИ, травологию и трансфигурацию. Ничего нового к этому списку он бы не добавил.

— Похоже, Уизли тебе небезразличен, — заметил Регулус, подстраиваясь под её шаг.

— Разумеется, он же мой друг, мистер Проницательность.

Друг, одно упоминание которого вызывало мечтательный блеск в глазах.

— Ты знаешь о нём куда больше, чем о его сестре, чью внешность примерила сама.

Гермиона порозовела. Веснушки стали ярче.

— Я не столь близка с Джинни, потому что она на год младше. Мы проводим меньше времени вместе.

Регулус не отступал:

— Он тебе нравится?

— Даже если так, что с того? — завелась Гермиона. — Вопрос исчерпан?

— Ладно, Си, я не хотел тебя мучить.

Грейнджер остановилась.

— Кто такая «Си»? — спросила она, поправив красно-золотой галстук. — Иногда ты называешь меня этим именем.

— Правда? Я не замечал, — вполголоса ответил Блэк. — Так звали девушку, к которой я был неравнодушен, — он дёрнул уголком губ и отвёл глаза. — Иногда ты её напоминаешь.


Скачать книгу "Мыс альбатросов" - Edelweiss бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Мыс альбатросов
Внимание