Молитва Босса. Часть 2

Лина Мур
100
10
(16 голосов)
16 0

Аннотация: Вторая часть финальной книги. В ней вас ждут новые, яркие, жестокие и красивые события. И, конечно же, итог отношений Лавинии Браун и Босса Лазарро Михей Ромарис.

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:10
0
3 737
79
Молитва Босса. Часть 2

Читать книгу "Молитва Босса. Часть 2"



Одно дело, когда врёшь себе и не хочешь видеть правду, ведь могут быть другие обстоятельства, разные варианты и возможности, ты просто вынуждаешь себя всё отрицать. Отвергать то, что видела своими глазами, потому что так проще. Ты затыкаешь боль своими мыслями и персиками. Заглушаешь её никчёмным нижним бельём и уверениями в том, что всё будет хорошо. Но другое дело, когда тебе в лицо говорят, что всё это было ложью. Ты обманывала себя во благо и просто не хотела видеть правду. И вот именно это стирает все препятствия перед той болью, которая прорывается и ударяет в груди.

— Как это произошло? Почему? Кому нужны были дети, да ещё и непрямые наследники? Просто дети? — всхлипывая, спрашивает Марта. А я просто смотрю перед собой. Я вижу, как садится самолёт…

— Лазарь, это то, о чём ты говорил? Опасность. Ты заставил прилететь одну Лавинию, — вставляет Сэл.

— Да. Никто не знал, что Белоснежка уже в Америке. Она летела в обычном самолёте вместе с простыми людьми и приземлилась ночью. Никто не успел отследить этот момент. Они знали только то, что она улетит вместе со своими племянниками…

Взрыв, прогремевший прямо передо мной. Звон в ушах. Меня словно бросает обратно в воду, и я задыхаюсь.

— Моих людей, которые должны были сопровождать детей, пока не нашли. Но я уверен, что они мертвы. Мне передали данные тех, кто сел в самолёт. Это мой экипаж, няня детей, двое мальчиков и четверо мужчин. У них были те же имена, что и у моих людей, но фотографии на документах другие. Это были не мои люди, а нанятые смертники, которые перехватили моих людей, убили их, забрали одежду и их личные вещи. Они прошли на борт самолёта, мне передали, что он вылетел. Но в Лондоне никто не знал, кого я отправил, кроме экипажа. У меня много людей, и, видимо, экипаж посчитал, что произошла пересменка. Они летели спокойно, никаких эксцессов. Когда самолёт коснулся земли, он взорвался. Предполагаю, что зачинщик думал, что вместе с детьми находилась и Белоснежка. Смертники передали ему, что с мальчиками летит женщина невысокого роста и с тёмными волосами, они её знают. Фотографию Белоснежки смертники, видимо, не видели, или было уже поздно. Я не могу точно сказать, но заказ был выполнен. Дети мертвы. Сейчас на месте аварии продолжают работать эксперты, собирая то, что осталось. В ближайшее время они сообщат содержание чёрного ящика, но это бессмысленно. Факт смерти уже есть. Никто не выжил. Дети были на борту…

— Нет. Ты врёшь! — кричу, вырываясь из рук Карла, но он успевает схватить меня и не подпустить к Лазарро.

— Ты лжёшь! Ты специально это говоришь, чтобы причинить мне боль! Только мне! Тебе нравится видеть, когда мне больно! Ты король боли и тащишься, выбрав одну жертву! Меня! Где мои дети? Куда ты дел моих детей? — кричу, размахивая одной рукой. Я так хочу ему врезать по этой ненавистной мне физиономии.

— Винни, прошу тебя, успокойся. Он не врёт…

— Врёт! Он лжёт! Неужели, вы не видите этого? Зачем ему нужно было выдумывать, что мне якобы грозит опасность? Её не было! Он и есть эта опасность! Грёбаный лжец! Он всё спланировал! Он забрал моих племянников! Его сука, которую он покрывает, убила моего отца! Это они! Они оба! И сейчас мои дети с ней! Она их спрятала!

— Белоснежка! Хватит! — повышает голос Лазарро. У меня не хватает воздуха от возмущений. И он ещё смеет меня затыкать!

— Я ничего не планировал, и Изабелл здесь ни при чём. Мне жаль, что так всё вышло. Я сделал всё, что мог, чтобы они были в безопасности. Я не могу предугадать каждый шаг других людей. Не всегда. Я не всесилен, чёрт возьми! Самолёт взорвался бы вместе с тобой! А ты жива! Значит, я не врал! Ты знаешь, что я не врал! Чёрт, Белоснежка, возьми себя в руки! Ты сходишь с ума и обвиняешь всех вокруг, но такое случается! Люди умирают! Дети умирают! И ты знала, на что идёшь, когда вступила в семью и решила притащить сюда детей! Ты, блять, знала!

Задыхаюсь от ярости, и только теперь до меня доходит, что мои племянники убиты. Злость исчезает, когда я смотрю в глаза Лазарро. Мне словно обрубают кислород. Бьют по моим ногам, и я шатаюсь. Карл подхватывает меня, но я отталкиваю его, мотая головой.

— Нет… нет… мои мальчики… я обещала им. Я обещала, что теперь всё закончится. Им не будет больно. Пабло убили… теперь мои мальчики… они ушли к нему. Дети… дети… за что? Детей-то за что? — вою и хватаюсь за голову.

— Карл, уведи её. Давай. Марта, что ты стоишь? Помоги ей. Уведите её наверх и будьте с ней. Я поговорю с Лазарем. Живо уберите её отсюда! — кричит Сэл. Карл дёргает меня к лестнице, с другой стороны подскакивает Марта. Она гладит меня по волосам, и обнимая, уводит из мрака и боли. Но от них не так просто убежать.

— Белоснежка, прости меня. Прости, что не углядел. Я старался. Я пытался помочь и защитить тебя. Прости меня, — произносит Лазарро, но эти слова, как плевок в мою душу.

После того, что я узнала о нём и Изабелл, смерти моих мальчиков, убийства всей моей семьи, сотни покушений на меня и его обещаний, это становится последней каплей в моих чувствах.

Останавливаюсь и вскидываю голову.

— Винни…

Дёргаю плечами, и меня отпускают. Медленно подхожу к Лазарро.

— Мне, правда, жаль. Помимо твоих племянников, погиб экипаж, которым я дорожил. Мои люди тоже погибли. Траур не только у тебя, но и в нашей семье. Я всё организую. Похороны, поминки, всё возьму на себя. Главное, не теряй рассудок. Дети не важнее тебя. А ты жива…

Я резко размахиваюсь и смачно ударяю его ладонью по щеке. Голова Лазарро дёргается, а его охрана сразу же достаёт пистолеты. У меня за спиной Марта и Карл охают.

— Ублюдок. Жалкий ублюдок, вот ты кто. Ты обещал мне, что они будут в безопасности. Обещал, что отомстишь за меня. Обещал так много, но ни черта не исполнил. Каждое твоё слово ложь. Ты самый лживый подонок на этой планете. И теперь я верю, что у тебя нет сердца. Его вырвали и выбросили. Ты ищешь его и всё никак не найдёшь. И никогда не найдёшь, потому что ты потерянный и брошенный. Это мне жаль тебя. Мне не нужна твоя помощь. Сдохни уже и избавь меня от себя. Ты огромная ошибка, которую я встретила и совершила. Ты. Виноват только ты. Во всём и всегда виноват ты. Из-за тебя столько смертей. Из-за тебя и твоей суки Изабелл. Но я докажу, что она причастна к убийству всей моей семьи. Я это докажу, и никто не спасёт твою суку. Никто, как и тебя. Ты так боготворишь свой авторитет, так носишься с ним, а я тебя его лишу. Ромарисы падут в один прекрасный день. Они падут так же, как упала я на дно к тебе. Падут.

После моих слов повисает гробовое молчание. Я разворачиваюсь и обхожу Марту с Карлом. Гордо поднимаюсь на второй этаж.

— Лазарь, пойми её… она в шоке. Ей ведёт горе, — раздаётся за спиной заискивающий голос Сэла.

— Нет, ей ведёт ненависть ко мне. Ромарисы приносят свои извинения за потерю, Сэл. Мы найдём убийц и накажем их…

— Грёбаный лжец! Убийцу ты в задницу целуешь! Это Изабелл! — злобно кричу и хлопаю дверью.


Скачать книгу "Молитва Босса. Часть 2" - Лина Мур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
16 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Молитва Босса. Часть 2
Внимание