Запретные отношения

Джордан Линд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.  

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
369
107
Запретные отношения
Содержание

Читать книгу "Запретные отношения"



— Я буду двигаться медленно, чтобы у тебя было время защищаться.

Я кивнула. Внезапно он начал атаковать меня. Вместо того чтобы увернуться, я вздрогнула, подняв руки, чтобы прикрыть лицо. Джереми рассмеялся со стула, и я открыла глаза, чтобы увидеть кулак мистера Хейвуда в нескольких дюймах от моего лица. Смущённая, я издала неловкий смешок.

— Я предполагаю, что это было неправильно.

Мистер Хейвуд моргнул.

— Новая идея. Джереми, вставай. Ты притворишься, что нападаешь на Холли, а я помогу ей.

— Это будет весело, — сказал Джереми, вскочив на ноги.

Мистер Хейвуд встал позади меня. Я стояла неподвижно, прекрасно понимая, как близко он ко мне. Если я сделаю шаг назад, то моя спина ударится о его грудь. Джереми одарил меня волчьей ухмылкой, прежде чем подойти ко мне. Он протянул руку, чтобы ударить меня в челюсть. Всё ещё отвлекаясь на присутствие мистера Хейвуда позади меня, я не пошевелилась. До тех пор, пока мистер Хейвуд вдруг не положил руки мне на плечи и не повернул меня так, что кулак Джереми слегка ударил меня в плечо.

— Блокируй удары плечом, — сказал он, схватив меня за правое запястье, — и быстро атакуй в ответ. — Наши руки коснулись лица Джереми, и мои костяшки пальцев коснулись его носа. — Понятно?

— Д-да, — пробормотала я, уверенная, что моё лицо покраснело на тридцать оттенков.

Наконец он отпустил мои руки, и я вернула их в исходное положение.

— Если ты прикроешь лицо, как раньше, то не только заблокируешь своё зрение, но и займёшь руки, поэтому не сможешь защищаться.

Я оглянулась через плечо на него. Он был ближе, чем я ожидала, поэтому быстро отвела взгляд.

— Ох. Я никогда не думала об этом.

— Ты не должна так делать, — жёстко ответил он. — Джереми, ударь ещё раз.

Джереми кивнул, и я почувствовала, как руки мистера Хейвуда возвращаются ко мне. На этот раз он придвинулся ко мне поближе, прижавшись грудью к моей спине. Когда он заговорил, его голос был рядом с моим ухом:

— Ещё один хороший приём — парировать. Просто отведи удар вниз.

— Х-хорошо.

Как только Джереми направил на меня удар, мистер Хейвуд опустил мою ладонь на кулак, отводя его от моего лица. Я чувствовала себя марионеткой.

Джереми отодвинул руку, выглядя удовлетворенным.

— Но помни — если ты будешь держать руки по сторонам, как раньше, у тебя может не быть времени парировать атаку.

— Ох, так вот почему боксёры всегда держат руки у лица, — прокомментировала я, впечатлённая.

Мистер Хейвуд снова отпустил мои руки и отошёл. Я чуть нахмурилась от потери контакта. «Холли, не будь странной», — упрекнула я себя.

— Да, но ты не должна всё время держать руки возле лица, — продолжал Джереми. — А если кто-нибудь попытается ударить тебя по почкам?

Я уставилась на него.

— Я не знаю.

— Проклятие, — вздохнул мистер Хейвуд рядом со мной.

Разозлившись на его замечание, я повернулась к нему.

— Эй, это была твоя идея, помнишь?

— Да, но я не думал, что ты будешь такой невежественной.

Мой рот открылся при его резком ответе, но оттуда ничего не вышло. «В чём его проблема?» — горько подумала я.

Внезапно тишину нарушил телефонный звонок, и мистер Хейвуд достал из кармана телефон и посмотрел на номер вызывающего абонента.

— Я сейчас вернусь, — пробормотал он, глядя на экран, прежде чем повернуться и выйти в коридор.

Мы с Джереми обменялись любопытными взглядами, но я отмахнулась. Мистер Хейвуд всегда, казалось, болтал с кем-то по телефону. И обычно он заканчивал разговор не в хорошем настроении.

— Скатертью дорога, — сказала я через мгновение, скрестив руки на груди.

Джереми похлопал меня по плечу.

— Не беспокойся об этом.

— Не беспокоиться о чём?

— Он просто беспокоится о тебе. Вот почему он такой резкий.

— Думаешь? — нахмурилась я.

— Знаю. — Джереми слегка улыбнулся. — Он такая наседка, когда дело касается тебя. Не думаю, что видел Криса таким обеспокоенным.

Я уставилась на свои руки.

— Как будто мать беспокоится о своих детях…

Джереми резко засмеялся.

— Нет. Как человек, беспокоящийся о ком-то, кто ему дорог.

Я покраснела и покачала головой.

— Но не в этом смысле!

Джереми усмехнулся.

— О, так он тебе нравится в этом смысле?

— Я не люблю его!

— Кто сказал, что я говорю о любви? — сказал Джереми. Его улыбка стала шире. — Это просто слишком мило. Вы отличная пара!

Я посмотрела на него, чувствуя себя смущённой.

— Очевидно, что я ему не нравлюсь.

— По-моему, нравишься.

— Значит, ты глупый, — сказала я ему.

Я не хотела обнадёживаться. И, в конце концов, я всё ещё была старшеклассницей, в то время как он был взрослым.

— Ты не знаешь его так, как я, — ответил Джереми. — Я думаю, ты пойдёшь ему на пользу… особенно из-за того, как сложилась его жизнь до этого.

Я снова взглянула на Джереми, который хмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Я говорю, что…

Дверь открылась, и, прежде чем я поняла, что происходит, Джереми крепко обнял меня. Я положила руки ему на грудь и попыталась оттолкнуть.

— Что ты делаешь? — потребовала я.

— Заставляю его ревновать.

Я услышала шаги по полу, а потом они остановились позади меня. Я нервно сглотнула, пытаясь выскользнуть из рук Джереми.

— Меня не было и пяти минут, а ты кидаешься на неё? — спросил мистер Хейвуд, схватив меня за плечи и силой оттащив от Джереми.

Я споткнулась и упала ему на грудь, покраснев. Он поддержал меня, прежде чем отпустить. Я посмотрела на него, и он бросил неодобрительный взгляд на Джереми.

— Иногда парню бывает одиноко, — ответил он, пожав плечами.

— Могу я доверить тебе отвезти её домой? Или ты накинешься на неё в машине? — сорвался мистер Хейвуд.

— Мог бы, — ответил Джереми с ухмылкой.

— У меня нет на это времени, — раздражённо сказал мистер Хейвуд. — Да или нет?

Джереми кивнул.

— Да, конечно. Что же тебя так увлекло? Свидание?

Внезапно губы мистера Хейвуда изогнулись в ухмылке.

— Что-то в этом роде…

Джереми в шоке уставился на него. Я замерла, внезапно почувствовав тошноту.

У мистера Хейвуда было назначено свидание?


Скачать книгу "Запретные отношения" - Джордан Линд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание