True light

Oxcenia
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Белла переехала в Форкс, чтобы начать жить как обычный скучный человек. Но оказалось, что с тем же успехом она могла сунуться в Луизиану, вотчину вампиров.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:03
0
199
78
True light

Читать книгу "True light"



Похоже, его здорово задевала эта ситуация несправедливости. Наверное, не стоило говорить ему, что она тоже чувствовала к Калленам как минимум неприязнь.

— Людям просто скучно, — нашлась Белла. — А Каллены — удобная цель для пересудов.

— Да, — Чарли сосредоточился на дороге к супермаркету. — Верно.

Расспрашивать дальше Белла не стала, но и полученной информации ей хватило с головой, чтобы вновь погрузиться в размышления. Живущие уже два года у всех на виду в одном месте вампиры ещё как-то укладывались в её картину мира. Но вампир-врач?! Она не знала, что и думать. Как он сдерживался, чтобы не переубивать всех своих пациентов, едва почуяв кровь в ранах? И не этому ли навыку, которому отец научил Эдварда, она (и целый класс людей) обязана жизнью?

С другой стороны, в больнице можно было, наверное, красть донорскую кровь. Но какие же её объемы должны проходить через крошечную клинику Форкса, чтобы кормить семерых вампиров, если она верно посчитала? Годами, если добавить немного патетики. Она и понятия не имела, сколько вампирам нужно есть, но раз они могли в одиночку высасывать из взрослого человека весь объем циркулирующей крови, то, наверное, не так уж и мало. Четыре-пять литров в месяц? В неделю? Годилась ли им в пищу вообще консервированная кровь? Или они могли пить только свежую из, так сказать, источника?

На эти вопросы ей не могла ответить даже Рене, о Чарли и говорить было нечего. С ним она едва ли могла употребить в речи термин «вампир» в принципе. Белла подтолкнула тележку ближе к полке с макаронами и оглянулась на отца, сосредоточенно выбирающего хлопья для завтрака. Он производил на неё впечатление, по человеческим понятиям, реалиста до мозга костей. Сложно было представить, что он верит в её с мамой мир. Во всё это сверхъестественное. Даже в том, что он до сих пор любил Рене, на что тонко намекала стоящая на каминной полке фотография с их свадьбы, не чувствовалось какой-то волшебной подоплеки. Он не был очарован Рене до такой степени, он просто был однолюбом. Хотя точно она сказать не могла. Его мысли Белла старалась вообще никогда не читать — уважала приватность, но было очень похоже на то.

Собственно, в погоне за этой «человечностью» она и переехала к нему. Но оказалось, что с тем же успехом она могла бы сунуться в Луизиану, вотчину вампиров, в поисках лучшей жизни. Господи, как же её угораздило! Белла шмыгнула носом и спряталась за стойкой с консервами. От пережитого (и продолжающегося) стресса сдавали нервы. Хотя бы в продуктовом она могла почувствовать себя в относительной безопасности? Вряд ли вампиры планировали разнообразить рацион соусами и зелёным горошком.

* * *

Конечно же она не спала почти всю ночь, думая, думая и ещё раз думая. Но так ничего и не решила. Даже не связалась с Рене, а с утра приготовила завтрак, будто, как обычно, собиралась в школу. Выглядело всё так, словно она скинула с себя всю ответственность (за собственную жизнь!) и понадеялась на сознательность вампиров. Понадеялась на то, что они всё решат в её пользу.

Это было так глупо. Бесконечно глупо. Но Чарли уехал на службу, и Белла тоже вышла во двор, даже не попав под начинающийся дождь по пути до машины. Пикап завелся с первой попытки, разорвав тишину громким шумом двигателя. Она выехала с подъездной дорожки и представила, что мчится на всех парах до Порт-Анжелеса. Но вместо соседнего города приехала на школьную парковку одной из первых и уткнулась лбом в руль, ругая себя последними словами.

Из-за такого тревожащего бэкграунда она едва ли замечала какие-то сложности в общении с людьми. Кажется, на второй день на неё стали меньше обращать внимания в целом, но Майк начал навязываться куда активнее, видимо, приняв дружелюбность за зеленый свет, а Джессика теперь язвила в своих мыслях на её счет ещё злее. Всё это было не важно. Единственное, что Беллу волновало: как будут вести себя вампиры.

И они снова смогли запутать её. Вся их компания сидела на прежнем месте в столовой, как ни в чем не бывало. Единственное, среди них не было Эдварда. Белла рассеянно поддакивала разговорам одноклассников, а сама едва ли могла думать о чем-то, кроме этого феномена. Что если остальные так и не почуяли её особенного запаха? Может, только у Эдварда был достаточно тонкий нюх, чтобы распознать её истинную природу? Что если он не сказал им, какую реакцию она у него вызвала? Но тогда, куда он пропал, и как объяснил другим своё отсутствие? Невыносимо.

Она опять пыталась разбираться в том, как там живут вампиры. Причём, кажется, стремилась скорее найти доказательства их условной безопасности, чем наоборот. Адвокат дьявола из неё выходил посредственный, так как ответа на вопрос, как же и, главное, кем они питались, у неё не было. Может, они периодически вводили всю школу в транс и отпивали ото всех понемногу, пользуясь навыками невероятного самоконтроля доктора Карлайла? И овцы целы, и волки сыты.

В любом случае, другие вампиры не обращали на неё совершенно никакого внимания, но ни разу не оказывались так же близко, как Эдвард. Белла тоже старалась даже не смотреть в их сторону. И на второй день жизни в Форксе, и на третий, и на четвертый, в общем, целую неделю. За это время она успела сосредоточиться и всё же выяснить причину неприязни Джессики к ней — ей нравился Майк, который в данный момент пускал слюни на неё. Команда по волейболу, в которую она попадала при делении, дважды проиграла на занятиях, и, кажется, в том была её вина. Чарли очень понравилась её готовка, так что «кухонные» обязанности она с радостью взяла на себя. Её пригласили на прогулку на пляж со школьной компанией (сделал это опять же Майк). Эрик, первый одноклассник, который заговорил с ней в школе, тоже постепенно начал ухаживать за ней, вступив в неявную конкуренцию с Майком. Голос Рене в телефонной трубке был таким счастливым, что Белла так и не нашла в себе силы заикнуться о своих неприятностях. А ещё оказалось, что вампиры ездят в школу на дорогущем серебристом «Вольво».

Эдвард так и не объявлялся. Чего она ждала, Белла и сама не могла сказать, но, казалось, что его возвращение должно было поставить какую-то своеобразную точку в этой странной истории. Вроде как утвердить её право на спокойную или хотя бы просто жизнь. Фигурально поставить подпись под мирным соглашением. Но, видимо, пока что ещё шли переговоры.

В выходные она ударилась в учебу, прибрала весь дом и даже практически выспалась. Всё время после приезда в Форкс сон у неё был так себе, по понятным причинам. Спокойствия не хватало даже на чтение — строчки в любимых книгах расплывались перед глазами. Но человек привыкает ко всему и не может бесконечно переживать. Жаль, что в городе не было книжного, а библиотека представляла собой настолько жалкое зрелище, что она даже не стала заводить читательский билет. Может, всё же сорваться в Порт-Анжелес? За покупками, конечно, а не чтобы угнать частный самолет до Сиэтла.

Белла улыбнулась собственным мыслям, выходя из пикапа на школьной парковке в понедельник утром. Кто бы мог предположить, что сама по себе учеба тут ей покажется вполне комфортной. Когда она думала только о Майке, даже учитывая его легкую влюбленность в неё, сочинении по «Грозовому перевалу» и поездке в Ла Пуш, которая, правда, мало её интересовала, всё было просто прекрасно. А ближе к обеду вообще пошёл снег, который раньше она видела только в кино, так что Белла засмотрелась на него, почти не чувствуя холода. Хороший день.

И она не изменила своего мнения, даже когда зашла в столовую и заметила знакомый рыжеватый блеск в взлохмаченной прическе Эдварда. Он сидел на своем прежнем месте, вместе с другими вампирами, и смотрел прямо на неё. Обычно, то есть совершенно не враждебно, и даже как-то рассеяно. Она моргнула, отвечая на взгляд, и рассмеялась на шутку Майка, нагнавшего их с Джессикой в очереди за обедом. Аппетит, правда, пропал, но это была малая плата за определенность в их с Эдвардом несуществующих отношениях.

Вампиры тоже смеялись. Кажется, снег принес им веселье ничуть не меньшее, чем смертным мальчишкам, которые успели устроить настоящую снежную битву чуть ранее. Волосы всех парней в компании были мокрыми. Замечать в их поведении столько человеческого, особенно учитывая, как отстраненно они держались всё остальное время, оказалось крайне необычно. Но Белла посчитала это очередным хорошим знаком. Они выглядели такими искренне счастливыми, что сложно было поверить, что они прямо сейчас планируют, скажем, поужинать ею. Хотя, наверное, эта идея как раз и должна была приводить их в состояние радостного предвкушения. Глупая Белла.

— Эй, Белла, — вклинился в её мыслительный поток голос Майка, — вступишь в мою армию?

— Ты же видел меня на физкультуре, — фыркнула она, переключаясь. — Уверен, что хочешь получить снежок в затылок?

— Да, что-то я не подумал, — расхохотался он. — А ты как, Джесс?

— Есть, капитан, — отсалютовала она, тоже хихикая. Учитывая её мысли о Майке, иного ответа можно было и не ждать.

Однако, чаяниям Джессики не суждено было сбыться. Совместный боевой опыт не мог сблизить их с Майком, потому что, не успел обеденный перерыв кончится, как зарядил дождь. Более теплый, чем снег, но отвратительно мокрый. Ей, собственно, не нравились никакие осадки, но Белла ставила снежинки немного выше в рейтинге, так как они были хотя бы красивыми.

Нытье разочарованного Майка слушать было невыносимо, так что, шагая к нужному кабинету, она гадала, появится ли Эдвард на биологии. С одной стороны, у них с ним всё ещё оставались незакрытые вопросы, с другой, так считать могла только она. Он, вполне возможно, решил, что будет достаточно вернуться в школу и игнорировать странную вкусно пахнущую одноклассницу издалека. Дали ли ему разрешение не посещать так или иначе этот, судя по всему, единственный общий урок с ней? Впрочем, учитывая то, как легко он пропускал занятия в принципе, что ему какая-то биология! Вряд ли вампира пугала перспектива завалить экзамены и не поступить в приличный колледж.

Когда Эдвард зашел в класс перед самым звонком, Белла тщательно делала вид, что внимательно читает следующую главу учебника.

— Привет, — его голос звучал мягко и нерешительно.

Она медленно повернула голову. Он опять старался держать дистанцию, но на сей раз не кривился и не прожигал её взглядом. На губах у него даже играла легкая улыбка, только в глазах чувствовалось некое напряжение.

Белла недоуменно моргнула. Глаза! Вот ещё, что так отличало сегодня вампиров. В день, когда они в первый раз встретились, их радужка была черной. У Эдварда, которого она разглядела в деталях, так точно. А сейчас она была светло-коричневой, почти медово-жёлтой. Как будто в нем, полностью противореча природе, тоже была капля солнечного света. По рассказам Рене выходило, что глаза у вампиров всегда были различных оттенков красного, вплоть до темно-бордового. Это звучало логично. Естественно. Семье Карлайла Каллена вновь было плевать на правила.

— Меня зовут Эдвард Каллен, — продолжил он, так и не дождавшись от неё ответа. — Прости, что не представился в прошлый раз.


Скачать книгу "True light" - Oxcenia бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание