Обречённая на месть. Дилогия

Ника Веймар
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Родные — мертвы, друзья — отвернулись. На юную наследницу объявлена охота, и искать защиты не у кого. Когда рассчитывать остаётся только на себя, силы жить дальше ей дают ненависть и жажда мести. Ради этого девушка готова терпеть все тяготы учёбы в имперской военной академии. Месть — блюдо, которое подают холодным.

Книга добавлена:
1-03-2023, 06:28
0
601
151
Обречённая на месть. Дилогия

Читать книгу "Обречённая на месть. Дилогия"



— Мне кажется, ты не соотносишь размеры рюкзака и мой рост, — улыбнулась Дана. — Представляю, какая была сказочкая корзина, чтобы в неё поместилась девочка. А дальше что было?

— Не помню, — парень неожиданно смутился. — Вроде он её донёс. А она ему всю дорогу кричала: «Не садись на пенёк, не ешь пирожок».

— Шли бы вы оба спать, друзья мои, — Алехно белозубо улыбнулся. — Завтра у нас сложный переход, судя по плану, опять наша любимая переправа через реку, и моста мы с Терреном не увидели. Вы мне нужны отдохнувшими и полными сил.

— Я ещё посижу, — упрямо мотнул головой Маттис.

— А я спать, — Дана поднялась. — Спокойной ночи.

Лагерь спал. Время от времени кто-то выбирался из палатки, чтобы отойти по естественным надобностям и через какое-то время вернуться обратно. Атор сидел у костра, прикрыв глаза, не обращая внимания на дежурных. Со стороны могло показаться, что боевик задремал. Но чуткий слух боевого мага ловил каждый подозрительный звук. И сейчас ему категорически не нравилось, что группа из пяти студентов собралась на просеке метрах в двухстах от лагеря. Туда же сейчас направлялся молодой Бретон. А за плечом Атора уже минуту сопел и переминался с ноги на ногу Витор Баррио.

— Слушаю вас, Витор, — негромко произнёс мужчина, не поворачивая головы.

Сидевший у костра Феб волком покосился на старосту третьей группы, но промолчал.

— Господин Атор, — бледный и взволнованный Баррио наклонился к нему, — я должен кое-что вам сказать… Только это конфин… конфир… секретно.

— Присаживайтесь, — предложил хаосит. — Завесу тишины я уже поставил. Что стряслось?

— Харли хочет убить Бретона, — выпалил парень, чуть помявшись. — Я не шакал, я не сдаю друзей, но это слишком! Он назначил драку, а сам взял всех наших. И меня звал. Пятеро против одного, да исподтишка… Короче, не по понятиям. Они на просеке ждут. А я не пошёл.

— Правильно сделали, — кивнул Атор. — Останетесь живы и невредимы. А барону будет урок: не суди противника по себе и готовься к худшему. Вы правильно сделали, что пришли ко мне, Витор. У наёмников тоже должен быть свой кодекс чести. Похоже, у вас он есть. Поздравляю. Можете возвращаться в палатку.

— А вы… — Баррио побледнел ещё сильнее.

— А я разберусь, — кивнул боевик. — Возвращайтесь в палатку, Витор. Живо!

Староста испуганно сглотнул и отступил. Слишком явной была угроза в голосе преподавателя. И слишком спокойной — реакция. Похоже, он знал о готовящемся нападении. Витор ещё раз похвалил себя за благоразумие. Алехно ему не нравился, но то, что собирались сделать Харли с компанией, было подло даже на взгляд Баррио. «Кебиан сам виноват, — решил староста, заползая в тепло палатки. — Какого хрена на стрелку пошёл не один? Не по понятиям это. Вот и огребёт по щам. Не, Атор всё-таки правильный мужик. Хорошо, что я к нему в группу пошёл».

Алехно тем временем вышел на просеку и осмотрелся вокруг. Увидел, как из тени шагнули навстречу пять фигур.

— Какая неожиданность, — барон покачал головой. — Господа, не припомню, чтобы приглашал на нашу ночную беседу с Кебианом всех остальных.

— Вместе веселее, — буркнул Люсьен.

— Харли, ты так меня боишься, что пригласил четверых друзей, которые донесут тебя обратно? — Бретон улыбнулся, попытавшись скопировать презрительно-ленивую усмешку Атора.

Алехно быстро оценил ситуацию и понимал, что единственный шанс выстоять против пятерых — обозлить их до предела, чтобы разьярённые противники мешали друг другу и совершали ошибки. Сбежать не выйдет: скорее, он расшибёт себе лоб в темноте.

— Как бы тебя не пришлось нести, урод, — Кебиан сплюнул. — Хотя сам доползёшь, не переломишься. Или останешься лежать тут, на корм падальщикам.

— Ну, допустим, падальщиков я уже вижу, — скромно согласился Алехно. — Целых пять штук. Поздравляю, Харли, ты только что с успехом окончательно убедил меня в том, что ты подлец и трус. Как и твои… партнёры.

— Ах, ты… — начал было ещё один из пришедших с рябым, но тот махнул рукой, делая дружку знак заткнуться.

— Ну что, благородный выкормыш, пришло время платить за свои слова, — лицо Харли искривила предвкушающая улыбка. — Ты оскорбил нас, всех пятерых.

— Не болтай ерундой, нападай уже, — лениво бросил барон, зорко следя за противниками. — Крысы всегда нападают стаей. А вы и есть крысы. Причём одна облезлая.

— Нарвался ты, командир, — в ладони рябого тускло сверкнуло лезвие ножа. — А сам виноват!

Алехно подхватил лежащую под ногами кривую ветку, пусть ненадёжное, но всё-таки оружие, и приготовился защищаться. И тут в тишине раздались ленивые хлопки.

— Превосходно, господа будущие маги и наёмники, — произнёс Атор, сбрасывая невидимость и выходя на просеку. На губах его играла та самая презрительно-ленивая улыбка, которую до того пытался скопировать Алехно. — Кебиан, не припомню, чтобы давал вашей пятёрке разрешение убить одногруппника.

Бретон выдохнул и слегка расслабился. Преподаватель, как всегда, появился очень вовремя. Все останутся живы и целы. С Атора, конечно, станется придумать им очень неприятное наказание, но это пережить вполне можно. Ущемлённые гордость и чувство собственной важности, как правило, живучие, и быстро оправляются от ударов.

— Так мы не собирались никого убивать, — выдавил Харли, попятившись назад. — Мы просто разговаривали.

— Лично у меня разговоры с наличием у одного из собеседников ножа вызывают справедливые сомнения в мирном исходе общения, — лениво бросил боевик. — Алехно, благородный барон Бретон, вся надежда на вас. Поведайте, ради чего вы так дружно собрались в этом живописном месте, презрев ночной сон?

— Мы с Кебианом пришли к выводу, что наше общение зашло в тупик и возникшие разногласия необходимо решить в честной драке, — не стал врать Алехно.

— И кто из вас не умеет считать? — поднял бровь Атор. — Мне казалось, что разногласия между двумя людьми решаются один на один. Прогрессивные вы мои, пятеро на одного нынче называется честной дракой? Наверное, я отстал от жизни.

— А он сам нас задирал! — подал голос Люсьен.

— Дайте-ка угадаю, — боевик откровенно издевался, — вы, Брехано, просто погулять вышли и подышать свежим лесным воздухом, а тут навстречу Бретон. И давай вас оскорблять! Вы, разумеется, не стерпели этого и предложили драку. А пока дошли, он ещё и оставшихся троих из вашей банды, мирно гулявших по просеке, цинично унизил и угрозами заставил на него напасть всем скопом.

— Ну… почти так, — Люсьену хватило совести слегка смутиться.

— Бретон, вы меня поражаете, — Атор повернулся к Алехно. — Я бесконечно счастлив, что вы стремитесь облегчить мою тяжкую преподавательскую участь и сократить число бездарей в отдельно взятой группе, но не кажется ли вам, что вы слишком рьяно взялись за дело?

Барон чувствовал, как пылают щёки. Вальтормар не сказал пока ничего обидного, но при этом умудрился устроить словесную порку всем присутствующим. И парень подозревал, что это далеко не всё.

— Простите, больше такого не повторится, — произнёс он, глядя в холодные янтарные глаза.

— Не обещайте того, в чём не можете быть уверены, Алехно, — боевик слегка наклонил голову. — К слову, вызывая эту дружную пятёрку во всех отношениях достойных молодых людей вы подумали о том, как они будут оправдываться передо мной, если случайно вас убьют? Я бы не поверил, что это была обыкновенная драка, а не спланированное убийство. Стоять, Кебиан, я вас никуда не отпускал!

— Так мы и не хотели его убивать, — попытавшийся незаметно удрать от крайне неприятного разговора Харли занервничал. — Не хотели, господин Вальтормар!

— Да, именно так вы бы мне и говорили, — кивнул Атор и хищно улыбнулся: — Дорогие мои желторотики, а вы внимательно читали Устав ФБМ?

— Драки и поединки на территории Академии запрещены, — Алехно не совсем понимал, куда клонит преподаватель, и это его тревожило. — Но мы не в Академии…

— Не в Академии, — согласился Атор. — Я не об этом, барон. В Уставе приведены выдержки из Кодекса имперских боевых магов. В частности, о том, что любой представитель нашей славной профессии имеет право поддержать коллегу, если тот стал участником неравного боя. Что, неужели не читали?

— Господин Атор… — барон сообразил, на что намекает боевик, и побледнел, — Право, я…

— Тихо, Бретон, — прервал его преподаватель. — Вы свой подвиг уже совершили. В следующий раз будете умнее и задумаетесь, стоит ли подходить к противнику с собственной меркой. А теперь к делу. Нападайте, униженные и оскорблённые!

— Господин Вальтормар! — стоявший ближе всего Люсьен тоже понял, к чему идёт дело. — Не надо! Мы… мы всё поняли!

— Брехано, не нападёте вы, нападём мы, — лениво отозвался боевик. — Верно, мой благородный союзник барон? Впрочем, лично мне ждать уже надоело.

И шагнул вперёд. Пятёрка неудачников не успела даже отреагировать. Атор расшвырял их, как котят, за считанные секунды. Валяющийся в траве Брехано, воя от боли, потирал шею, остальные студенты, ощутимо получившие по различным болевым точкам, вразнобой стонали, кто лёжа на земле, кто согнувшись. Кебиана Атор хладнокровно убил, вывернув руку с ножом и вогнав лезвие в глаз рябому по самую рукоять. Повернулся к Алехно, замершему, как кролик перед удавом.

— Помогите будущим коллегам похоронить покойного, Бретон, — произнёс он спокойно и ровно. — Нехорошо, если тело сожрут волки. Вдруг отравятся.

— Вы… вы его убили, — лежащего Люсьена вывернуло.

— Вы поразительно наблюдательны, Брехано, — лениво кивнул преподаватель. — Убил. Из него вырос вполне законченный беспринципный мерзавец, не подлежащий исправлению, и это меня крайне раздражало. К слову, вы мне тоже не нравитесь. Учтите это на будущее. Бретон, я передумал, любезные господа закопают труп друга сами. А мы возвращаемся в лагерь.

Алехно молча поплёлся за ним. Парень чувствовал свою вину. Действительно, мог догадаться, что от Харли не стоит ждать порядочности, особенно, после того, как тот почти в открытую шептался со своими союзниками. И, не вмешайся Атор, неизвестно, остался бы Алехно в живых. Но то, как хладнокровно и безжалостно боевик убил Кебиана, барона поразило. В свои 17 Алехно несколько раз дрался со сверстниками на дуэли до первой крови, но весьма условно представлял, как это — лишить человека жизни. Вынести приговор и привести в исполнение, глядя в глаза жертве.

— Атор, я повёл себя крайне неосмотрительно и благодарен, что вы вмешались, но у вас не будет проблем из-за того, что вернутся не все? — спросил он у спины преподавателя.

— Бретон, вы серьёзно? — боевик даже не соизволил замедлить шаг. — Я могу вырезать всю вашу группу и сказать, что так было надо. Если бы Кебиан не выхватил нож, остался бы жив. А вас бы слегка побили.

— А что будет со мной теперь? — поинтересовался Алехно.

— Надеюсь, вы сделаете верные выводы из случившегося, — мужчина остановился, повернулся к студенту. — Благородство, дорогой барон, следует применять в малых дозах. Иначе долго не проживёте. И учитесь ждать подвоха от каждого, кто вам не друг.

— Учту, — кивнул парень и тут же вскрикнул, схватившись за щёку.


Скачать книгу "Обречённая на месть. Дилогия" - Ника Веймар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Обречённая на месть. Дилогия
Внимание