Вторая модель

Филип Дик
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.

Книга добавлена:
24-11-2023, 13:02
0
251
145
Вторая модель

Читать книгу "Вторая модель"



«БИБЛИОТЕКА»

Библиотека! Она-то ему и нужна!

К темному входу вела еще одна лестница. Дощатые ступени гнулись под ногами. Поднявшись наверх, Хастен остановился перед массивными дубовыми дверями с металлическими ручками. Стоило взяться за ручки, створки дверей качнулись наружу и, чудом не зацепив его, рухнули с лестницы вниз, в темноту. Над ступенями заклубилась пыль, изнутри удушливо повеяло тленом и плесенью.

Хастен переступил порог. С потолков безжизненных залов свисали бахромой, липли к наличнику шлема кружева паутины. Выбрав зал наугад, Хастен вошел в него. Вновь всюду холмики пыли и серых осколков костей; ряды невысоких столов, книжные полки вдоль стен… Подойдя к полкам, Хастен снял с нее стопку книг. В руках книги тут же рассыпались в прах, над полками снежными хлопьями закружились клочья бумаги и ниток. Неужели с того дня, когда он отправился в будущее, миновал всего век?

Усевшись за стол, Хастен раскрыл одну из книг, сохранившихся лучше прочих. Язык оказался ему не знаком: что-то такое, на основе латыни, очевидно, искусственное. Страница, другая, третья… В конце концов Хастен выбрал с полудюжины книг наугад, двинулся к выходу, но вдруг сердце его так и екнуло. Не в силах унять дрожь в пальцах, Хастен шагнул к стене. Газеты!

Осторожно сняв с полки кипу хрупких, трескающихся листов, он осветил их фонариком. Ну, разумеется: тот же самый язык, черные, броские заголовки… Кое-как свернув в трубку несколько номеров, Хастен прибавил их к книгам, поудобнее подхватил ношу, вышел за порог, в коридор и двинулся обратно.

Снаружи, за дверью библиотеки, в лицо ему ударил, защекотал ноздри свежий, прохладный ветер. Оглядев смутные, тянущиеся ввысь силуэты домов, обступивших со всех сторон, Хастен спустился вниз и осторожно, ощупью пересек площадь. Вскоре он дошагал до ворот, ни минуты не мешкая, покинул безлюдный город и зашагал плоской, как стол, равниной назад, к Машине Времени.

Казалось, пути не будет конца, однако Хастен, низко склонив голову, еле передвигая отяжелевшие ноги, шел, шел, плелся вперед. Наконец усталость взяла свое. Качаясь из стороны в сторону, шумно отдуваясь, Хастен остановился, опустил в траву ношу и огляделся вокруг. Пока он шел, вдали, у самого края горизонта, появилась тонкая серая полоска. Светает. Еще немного, и взойдет солнце.

Холодный ветер, веявший над равниной, дунул в лицо, закружился вихрем у ног. На фоне сереющего неба мало-помалу проступали, обретали отчетливость силуэты холмов и деревьев. Хастен оглянулся назад, в сторону города. Суровые, тонкие пики безлюдных зданий вонзались в предутреннее небо как ни в чем не бывало. На миг Хастен замер, завороженный первым лучом рассвета, озарившим шпили и башни, однако краски города тут же померкли: равнину, отделявшую его от города, укрыла зыбкая туманная пелена. Вмиг наклонившись, Хастен подхватил свою ношу, собрал остаток сил и, подгоняемый леденящим кровь страхом, поспешил дальше.

Над городом парило крохотное черное пятнышко, взвившееся в небо из-за его стен.

Спустя какое-то, долгое-долгое время Хастен вновь оглянулся назад. Пятнышко никуда не исчезло, только прибавило в величине. Мало этого, в ярких лучах восходящего солнца оно из черного сделалось разноцветным, засияло, засверкало множеством красок.

Хастен ускорил шаг, спустился с одного холма, взошел на другой, на секунду остановился и включил браслет-пеленгатор. Защелкал браслет громко – значит сфера где-то поблизости. Подняв руку, Хастен описал перед собой дугу. Громкость щелчков усилилась и тут же пошла на убыль. Так, ясно. Направо. Утерев взмокшие от пота ладони, Хастен двинулся дальше.

Еще через пару минут он, взобравшись на гребень холма, увидел внизу сверкающую металлом, мирно покоящуюся в траве сферу, сплошь, точно бисером, усеянную капельками прохладной ночной росы. Машина Времени… наконец-то! Поскальзываясь на бегу, Хастен со всех ног бросился к ней.

Едва он толкнул плечом дверцу, над вершиной холма появилась, беззвучно устремилась к нему первая туча бабочек.

Захлопнув и заперев дверцу, Хастен опустил на пол газеты с книгами и размял затекшие мускулы. Рука уже не ныла – пылала огнем, но заняться ею времени не было. Поспешив к иллюминатору, Хастен выглянул наружу. Бабочки роем слетались к сфере, сновали из стороны в сторону, плясали над головой, сверкая радугой красок. Одна за другой они начали усаживаться на металл и даже на стекло иллюминатора. Миг – и лоснящиеся, мягкие, мясистые тельца, не говоря уж о калейдоскопе трепещущих крылышек, заслонили собой все. Хлопанье множества крыльев, проникающее внутрь со всех сторон, слилось в приглушенный гул – примерно так же шумит лес на ветру. Из-за бабочек, сплошь облепивших иллюминатор, в кабине Машины Времени сделалось так темно, что пришлось включить лампы.

Шло время. Листая газеты, Хастен лихорадочно размышлял. Что делать? Возвращаться назад или прыгнуть вперед? Наверное, лучше вперед, лет этак на пятьдесят. Спору нет, бабочки очень опасны, но что если настоящая опасность, искомый губительный фактор – совсем не они? Хастен снова взглянул на пострадавшую руку. Почерневшая кожа здорово затвердела, омертвевшая область заметно увеличилась, расползлась в стороны. Мысли Хастена омрачила легкая тень беспокойства: положение ухудшалось, не улучшалось.

Между тем скрежет множества коготков повсюду вокруг начал здорово действовать на нервы. Раздраженный, не в силах усидеть на месте, Хастен отложил в сторону книги с газетами и зашагал от стены к стене. Каким образом насекомым, пусть даже огромным, наподобие этих, удалось уничтожить человечество без остатка? Ведь у людей, несомненно, имелось множество средств борьбы с ними! Порошки, яды, аэрозоли…

На рукав плавно осела пылинка, крохотная крупица металла, упавшая с потолка. Хастен смахнул ее, однако за первой крупицей последовала вторая, а за ней еще и еще, и куда более крупные. Вздрогнув, Хастен поднял взгляд кверху.

В металле прямо над его головой появилась круглая дырочка. Справа от нее возник второй такой же кружок, а рядом с ним третий. Еще миг, и отверстия начали появляться повсюду – и в стенках, и в потолке. Со всех ног бросившись к пульту управления, Хастен дернул общий рубильник. Пульт загудел, ожил, и Хастен принялся лихорадочно, в страшной спешке крутить верньеры настройки. Кусочки металла сыпались на пол градом, становились все крупней и крупней. Похоже, металл был источен коррозией: над каждым из обломков курился едкий парок. Кислота? Своего рода естественные выделения?

За спиной лязгнул об пол большой, увесистый кусок металла. Хастен обернулся.

Хлынувший в сферу рой бабочек, приплясывая в воздухе, трепеща крылышками, устремился к нему. Кусок металла, упавший на пол, был идеально круглым, вырезанным ровно, будто по циркулю, однако разглядеть этого Хастен не успел. Схватив паяльную лампу, он щелкнул запалом горелки. Хлопок – и из сопла, гудя, клокоча, вырвался язык пламени. Развернув лампу навстречу летящим бабочкам, Хастен вдавил в рукоять гашетку что было сил. В воздухе заклубилась огненная метель. Хлопья пламени посыпались на пол, будто снежинки, в ноздри ударила резкая, яростная вонь гари.

Щелчок последнего тумблера… Лампочки индикаторов заморгали, из-под пола донеслось знакомое глухое «чух-чух», и Хастен дернул рычаг главного рубильника. Бабочки, теснясь, толкаясь, лезли в кабину. На пол, впуская внутрь новые орды крылатых убийц, с лязгом рухнул второй круг металла. Хастен, втянув в плечи голову, попятился прочь, вскинул паяльную лампу, вновь обдал бабочек струей пламени, но насекомые напирали, безоглядно рвались, рвались внутрь. Казалось, атаке не будет конца…

…Но вдруг все вокруг стихло. Наступившая тишина оказалась настолько неожиданной, что Хастен, вздрогнув, зажмурился. Нескончаемый, назойливый скрежет оборвался в одно мгновение. Хастен остался один… не считая облака пепла и обгорелых телец на полу и на стенах, останков бабочек, успевших прорваться в кабину. Охваченный дрожью, он опустился на табурет. Опасность миновала. Он возвращался домой, в свое время, и, несомненно – вне всяких возможных сомнений! – отыскал пресловутый губительный фактор. Вот он, этот фактор: кучки пепла на полу, круглые дыры, аккуратно прорезанные в обшивке… Коррозионные выделения? Ха!

Хастен мрачно улыбнулся. Последний взгляд на бесчисленную орду насекомых окончательно убедил его: поиски завершены. Бабочки, ворвавшиеся в отверстия первыми, бережно сжимали в лапках инструменты – крохотные режущие машинки. Путь внутрь они прорезали, пробурили, для чего заранее запаслись необходимыми приспособлениями, вполне вероятно, ими же и изготовленными.

Охваченный нетерпением, Хастен заерзал на табурете. Скорее бы Машина Времени вернула его в настоящее!

Охранники Департамента, подхватив путешественника, помогли ему выбраться из кабины. С трудом спустившись на землю, Хастен обмяк, повис на руках солдат.

– Благодарю вас, – пробормотал он.

Навстречу ему уже спешил Вуд.

– Хастен, вы целы?

– Да, – кивнул он, – если руки не считать.

– Идемте скорее внутрь.

Миновав двери, они вошли все в тот же просторный зал.

– Садитесь.

Вуд в нетерпении махнул рукой, и один из солдат подбежал к Хастену с креслом.

– И кофе горячего ему принесите!

Посыльный с кофе не заставил себя долго ждать. Жадно припав к кружке губами, Хастен сделал пару-другую глотков, отставил кофе в сторонку и устало откинулся на спинку кресла.

– Теперь говорить сможете? – спросил Вуд.

– Смогу.

– Прекрасно.

Вуд уселся напротив. На столе загудел, зашуршал катушками пробудившийся к жизни магнитофон, застрекотала камера, нацеленная на лицо говорящего.

– Выкладывайте. Что вам удалось обнаружить?

После того как рассказ подошел к концу, в зале воцарилась мертвая тишина. Никто – ни охрана, ни техники – не проронил ни слова.

Наконец Вуд, содрогнувшись, поднялся на ноги.

– Боже правый… выходит, всех погубила новая, вредоносная форма жизни? Да, я подозревал нечто подобное, но… бабочки? Разумные бабочки, способные к координации действий, к планированию атак… Плюс, вероятно, исключительные способности к быстрому размножению и адаптации…

– Возможно, привезенные газеты и книги нам чем-то помогут.

– Но откуда они могли взяться? Мутация одного из существующих видов? Или с какой-то иной планеты, завезенные исследователями космоса? Это необходимо выяснить прежде всего.

– Причем нападают они исключительно на человека, – напомнил Хастен. – Коров, к примеру, не тронули. Только людей…

– Возможно, их еще удастся остановить! – Вуд щелкнул клавишей видеофона. – Немедленно созову Совет на экстренное совещание. Ваши описания и рекомендации мы им передадим. Запустим проект, организуем подразделения по всей планете. Теперь мы знаем, в чем дело, и шанс у нас есть. Быть может, нам удастся покончить с ними вовремя, и все – благодаря вам, Хастен!

На экране возникло лицо диспетчера, и Вуд назвал ему код Совета. Какое-то время Хастен отрешенно наблюдал за поднявшейся суматохой, но вскоре поднялся на ноги и прошелся по залу. Рука ныла немилосердно. Дойдя до двери, Хастен вышел обратно, на тот же самый открытый двор. Стоявшие вокруг издырявленной сферы солдаты разглядывали Машину Времени во все глаза. Хастен равнодушно оглядел их. В голове не осталось ни одной мысли.


Скачать книгу "Вторая модель" - Филип Дик бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание