Под созвездием Падшего Ангела

Татьяна Абалова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: У младшей дочери лорда Долин внезапно открывается дар бывать там, где ей появляться не следовало бы. Тайный визит в замок врага приносит встречу с всесильным мужчиной, который клянется ее выловить. Джас боится, но отчаяние толкает ее на игру с охотником. Опасную, увлекательную, способную окончиться или полной победой, или лишением магического дара, что равносильно смерти. !!!Продолжение выходит ежедневно!!!

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
752
66
Под созвездием Падшего Ангела
Содержание

Читать книгу "Под созвездием Падшего Ангела"



Глава 28. Начало

Двор крепости оказался под завязку забит гружеными телегами. Было непонятно, то ли их только что привезли, то ли готовили к отправке. Под ногами чавкала грязь, смешанная со снегом. Суетились люди, слышалась ругань.

– Что здесь происходит? – грозно спросил Родерик у начальника стражи, выбежавшего к нему навстречу. – Почему так грязно?

– Разве вы не знаете? – в глазах бородача блеснуло недоверие. – Нашу армию разбили в сражении при Дубах. Король Лереи движется в нашу сторону и освобождает деревню за деревней.

Родерика качнуло.

– Что с Кайлом? Он здесь?

– Нет. Говорят, он заперся в крепости Лазбур. Той самой, где находился в осаде потерявший голову лорд Варандак. Ирония судьбы, – глава стражи невесело усмехнулся. – Как бы и нашему наследнику не оставить там голову. Его сам лерейский принц Эльвид пасет, а он сильный маг. Не даст улизнуть.

Родерик жестом потребовал, чтобы ему освободили дорогу, и направился в свои покои.

– Вы надолго к нам? – коротконогому капитану приходилось бежать за принцем, так стремительно тот двигался.

– Много прекраснокрылых в замке? – вопросом на вопрос ответил Дерик.

– Прилично. Отряды все идут и идут. Мы собираем силы, чтобы выдвинуться к Лазбуру. Нужно выручить наследника. Королю уже донесли, что мы потеряли Долины. Со дня на день ждем и от него подкрепление.

– Хорошо. Без меня не выдвигайтесь. Готовьтесь к выступлению по сигналу. Место сбора на берегу у безымянного острова. И пусть вас ничто не удивляет.

– Дадим лерейцам бой? – начальник стражи застыл на пороге покоев младшего принца. Тот торопливо собирал доспехи и складывал их в сдернутое с кровати покрывало.

Принц взвалил на плечо звякнувший железом узел. Захватив по пути магические амулеты, рассовал их по карманам и лишь потом ответил.

– Да, будет битва не на жизнь, а насмерть. Расправимся с врагом на реке, потом полетим выручать Кайла. Уж четыре дня как–нибудь продержится.

У ворот, посмотрев на перекосившийся флаг, весьма своеобразно демонстрирующий, какой упадок переживают Айверы, принц отдал еще одно распоряжение капитану.

– Сейчас же отправь на безымянный остров людей. Только тихо. Чтобы об их присутствии никто не знал. Надо из засады понаблюдать за развалившейся крепостью. Нечисто там. Если что–то необычное заметят, пусть сразу же летят к кузнецу. Он меня найдет.

– А что там может быть необычного? – удивился капитан.

– Что–то магическое. Свечение, например. Или потряхивание земли. А может, снег вдруг растает.

– Понял. И сколько дней наблюдение вести?

– Пока не услышите тревожный бой колокола. Это и есть сигнал к началу битвы.

В лесу Родерика встретили крики. Маленькая Джас загнала в угол вырывающуюся сестру, которая была гораздо крупнее ее, и шипела той в лицо. Леди Варандак, прикрывая рот ладонью, в ужасе смотрела на своих дочерей. Она ненавидела, когда ее девочки ссорились. Рядом топтался слуга с мальчиком на руках. Тот тоже вносил свою лепту – орал во все горло.

– Трусиха! Только посмей отказаться! – напирала Джас, локтем под шею вдавливая сестру в стену. – Мама идет, Хельгерт идет, а ты прикрываешься ребенком, которого совсем не любишь.

– Люблю! Малыш мне как родной!

– Угу, поэтому он спит со слугой. Думаешь, никто не замечает, что ты с вечера выпроваживаешь его туда?

– Он мне мешает, хнычет всю ночь, а его отец только и делает, что пропадает в своей кузнице. Я ему не нанималась следить за мелким паршивцем.

– Тогда чего ты в них вцепилась? Не нравятся, отпусти.

– И отпущу, когда другого защитника найду!

– Джас, прекрати, – устало произнес Родерик, роняя на пол узел с доспехами.

– Тьфу, дура, – Джастина отступилась от сестры. Та вытерла рукавом заплаканное лицо. – Чтобы пятого рано утром была на берегу у безымянного острова. Не придешь, самолично в Безумной Бесси утоплю. Ты меня знаешь.

– Сестроубийца! – выкрикнула Гристель и убежала в свою комнату.

Время перед нашествием летело со скоростью ветра. Сестры по–прежнему дулись друг на друга и избегали встреч. Гристель дожидалась, когда младшая уйдет из дома, и лишь после выходила на завтрак, вечером же пораньше удалялась к себе. Уже не стеснялась полностью взвалить ребенка на мать и слугу, что было для Джастины ожидаемо. Эгоисты редко отыгрывают роль бескорыстных помощников до конца.

На душе Тины становилось все тревожнее, она чутко прислушивалась к колоколу, который должен был дать знать о начале нашествия, но тот лишь отбивал время. На остров «союзники» больше не ходили. Родерик, видя, как переживает Джас, успокоил ее, объяснив, что разрушенную крепость день и ночь караулят прекраснокрылые. Если они заметят изменения, то немедленно известят кузнеца. А Хельгерт уже знает, что делать дальше.

***

– Вот же зараза! Отомстила–таки! – Джас держала на вытянутых руках свое единственное нарядное платье – его подол был изрезан на лоскуты. С утра она и Родерик ходили на кузницу, где Хельгерт доводил до ума принесенные ими доспехи. Вернулись затемно, когда весь дом уже спал. Тина зашла за ширму, чтобы переодеться, и обнаружила, что платье валяется на полу.

– Что случилось? – Родерик, принесший два ведра, вылил воду в приготовленный для купания ушат.

– Нет у меня больше нарядного платья. И туфель нет, – Джас продемонстрировала оторванный каблук. – И ведь как старалась, зар–р–раза! Сил не жалела!

– Оставь ее, – Дерик понял, что речь идет о Гристель. – Это она из–за кузнеца с ума сходит. Не зря же он себе лежанку в кузнице соорудил, – принц опустил руку в воду, и от нее тут же пошел пар. – Мы тебе еще десяток новых справим. Дай только с врагами разобраться.

Родерик, погруженный в тревожные мысли, снова отправился за водой. Странный в Долинах завязывался узел. Брат держал осаду в Лазбуре, оттянув туда значительную часть прекраснокрылых, король Лереи напористо отвоевывал Долины, и оба не догадывались, что всякой власти скоро придет конец, если горстка людей не выстоит против «иноземного гостя».

По просьбе Родерика леди Варандак написала письмо королю Лереи с криком о помощи, но как быстро тот явится на подмогу, неизвестно. Дороги войны опасны для любого гонца, но прекраснокрылого не пошлешь по одной простой причине – его убьют на подлете. Хорошо, что нашелся человек, который служил и нашим, и вашим. Хозяин «Спелого колоса», выслушав принца, в просьбе смотаться в ставку короля Лереи не отказал. «Только бы быстро добрался и передал сообщение. Только бы успел».

Когда Родерик принес последние два ведра, Джас уже ждала его, укутавшись в простыню. Хотелось спать, голова гудела – в кузнице было шумно. Тина до сих пор слышала перезвон молотков. Принцу тоже пришлось помахать кувалдой. Радовало, что Хельгерт, поняв, в какое дело ввязались «союзники», и, видя, как принц внимателен к подруге детства, поменял к нему отношение. Уже не хмурился и не отвечал через зубы. «Еще немного, и они подружатся», – успокаивала себя Джас.

– Все, вода готова, можешь нырять, – Дерик побултыхал рукой, разгоняя пену.

– Скорее бы лето. Так хочется нырнуть в Безумную Бесси. И чтобы понесла она до самого пограничного моста. А потом выбраться на песок, лечь на спину и смотреть, как в ночном небе мигают звезды Падшего Ангела.

Джас удрученно поджала губы. Через два дня решится, суждено ей поплавать в летней реке или ее ждет прорубь. Лед на реке уже встал, и до острова можно было добраться хоть пешком, хоть на лошадях.

– Иди сюда, – протянул руку Родерик.

Тина вложила свою ладошку в его большую ладонь. Послушно скинула простыню и шагнула в лохань. Та была огромной. Вода пахла травами. Джас положила голову на бортик и закрыла глаза. Слушала, как шелестит одежда раздевающегося Дерика. Прошло всего три дня с Рассвета года, а они уже взяли за привычку нежиться в теплой воде вдвоем. Отпускала усталость, приходила истома. Родерик был чутким любовником.

Колокол разбудил затемно.

– Сегодня же только четвертое? – сердце Джас стучало так громко, что могло поспорить с набатом. Родерик соскочил с кровати и принялся торопливо одеваться. – Почему так рано?

– Заметили какие–то признаки прорыва. Это еще не сам прорыв.

– А я думаю иначе, – Джас никак не могла попасть ногой в сапог. – Мы с тобой вычислили дату нападения по дню смерти, выбитой на памятнике, но нам в голову не пришло, что воины могли погибнуть на второй, а то и на третий день вторжения.

От подземного хода отказались, посчитав, что быстрее будет, если отправятся до острова на лошадях. Слуга уже побежал взнуздывать их.

Мама вышла укутанная в меховой плащ.

– А где Грис? – Джас заглянула в комнату сестры.

– Не знаю, я вчера ушла рано спать.

– Она сбежала, – Джастина распахнула пустой шкаф, перевернула постель, но личных вещей Гристель не обнаружила. Та забрала даже платье матери, в котором сидела за праздничным столом.

– А может, она ушла к кузнецу? – наивно предположила леди Варандак.

– Угу, постеснялась нам признаться, что снова любит его, – распахнув дверь в каморку старого слуги, Тина показала матери на спящего малыша. – А сына Хельга впопыхах забыла.

Джас накинула на доспехи шерстяной плащ. Застегнула его под горлом и подняла на голову капюшон.

– Одной лошади нет, – сообщил запыхавшийся Харфид.

Джас с матерью переглянулись. Не получится из них фагиры – нет никакой надежды, что Грис одумается. Из трех голов змеи остались только Вера и Любовь.

– Если бы с нами была Адель, она бы не подвела, – тихо произнесла леди Варандак.

– Обойдемся без Гристель, – Джас вышла на крыльцо, натягивая перчатки. Родерик держал лошадей под уздцы. – Мама, а ты умеешь сидеть на коне по–мужски?

– Конечно. Я в детстве была очень подвижной девочкой, – леди Варандак решительно спустилась с крыльца. Старый Харфид со слезами на глазах посмотрел ей вдогонку.

– Теперь я знаю, в кого пошла Тина, – улыбнулся Родерик.

Он помог забраться на лошадь сначала леди Варандак, потом подсадил Тину. Прежде чем отпустить ее, притянул за ворот плаща и крепко поцеловал.

– Все, можешь ехать, – стукнул пегую по крупу.

Сам тут же расправил крылья. Джас едва сдержала слезы. Ей показалось, что принц попрощался. Проводила глазами, когда он взметнулся ввысь. Родерику пришлось лететь над лесом, так как опустившиеся под тяжестью снега ветви не дали бы свободно маневрировать между деревьями. Был риск, чтобы прекраснокрылые увидят, откуда появился принц, но до тайны ли, когда неизвестно, что ждет впереди?

У реки волновались люди. Джас никак не думала, что соберется столько народу. Видимо, рассказ о чудище, которое придет завоевывать мир, возымел действие.

На одном берегу выстроились прекраснокрылые, хорошо вооруженные и знающие, как действовать в бою, на другом кучка мышей. Тоже вооруженная, но плоховато. Вилы, топоры и колья – не то оружие, которое сможет существенно повлиять на исход битвы. Магов перебили еще при вторжении птах в Долины, поэтому не было ничего удивительного, что сильную сторону Лереи представляли только Джас и ее мать.


Скачать книгу "Под созвездием Падшего Ангела" - Татьяна Абалова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Под созвездием Падшего Ангела
Внимание