Место под солнцем

T_Vell
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Итак, представим картину: вы после бурной вечеринки просыпаетесь в незнакомом месте и не понимаете, что происходит вокруг. И хорошо, если это место - кровать вашего друга, да даже другой город в вашей стране. А что если это койка в сиротском приюте в Англии, на дворе Вторая мировая и всё, что у вас есть - это ум и случайный человек, который хочет просто-напросто вас использовать? Имеем - молодой врач, который оказался непойми где и ищет своё место под солнцем.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:11
0
328
211
Место под солнцем

Читать книгу "Место под солнцем"



Глава 9. Кража

* * *

Да уж, по сравнению с ситуацией, в которой я вновь оказалась, в студенческие годы я была просто олигархом! Повышенная стипендия — аж три тысячи рублей ежемесячно — с учётом проживания в общежитии выглядела весьма перспективно. А вообще, мне всегда казалось, что если у тебя проблемы с деньгами — то выход крайне прост: иди и работай. Так я, собственно говоря, и делала в студенческие годы, подрабатывая сначала санитаркой, а потом и медсестрой, и от помощи мамы быстро отказалась и с двадцати лет обеспечивала все свои хотелки сама. Но вот что делать, когда тебе двенадцать, позвольте спросить? Но вариант всё равно оставался один, несмотря на мой возраст, и когда я немного оклемалась после «болезни», то решила не тянуть кота за хвост и поискать какой-нибудь источник дохода.

Как наёмный работник я выглядела, конечно, так себе. После того купания в пещере коричневое платье было окончательно испорчено, так что осталось всего одно — серое. Миссис Коул ясно дала мне понять, что и так потратила достаточно денег на врача, хотя как я потом узнала, этот врач в такое непростое для всех время занимался благотворительностью и посещал детские приюты по своему желанию. Но новой одежды мне точно не светило, и это обстоятельство ещё сильнее вынуждало искать заработок.

А ещё после встречи с тем жутким ктулху у меня на левой ноге остался массивный белёсый шрам. Белая спираль змеёй поднималась почти до самого колена, делая ровно два с половиной оборота вокруг голени. Правда, проблема была бы в том случае, если бы я была от природы смуглой. Но переменчивая погода Англии подарила мне вместо буржуйского загара аристократическую бледность, так что надо было хорошо приглядеться, чтобы заметить этот шрам. Да я почему-то и не сомневалась, что никому и в голову не придёт ко мне приглядываться.

В общем, хорошенько оценив свои перспективы, я собралась однажды рано утром и выскользнула из приюта в место, в котором точно было безопасно и не страшно искать работу. Косую аллею. Да и валюта там была как раз подходящая, не надо было заморачиваться с переводами в банке, только вот никому я оказалась не нужна.

Как я уже неоднократно говорила, время было непростое, и оно отразилось даже на волшебном мире, который, казалось, от Второй мировой войны страдал мало. В Косой аллее можно было гораздо чаще встретить презентабельно одетого человека, нежели на грязных улочках обычного Лондона, но всё равно народ вокруг был дёрганный. Всех беспокоила другая война, война с Геллертом Грин-де-Вальдом, которая как раз набирала обороты. Как я поняла, вся надежда была только на Альбуса Дамблдора, действительно величайшего волшебника того времени, единственного, кто мог реально противостоять Грин-де-Вальду. Но он почему-то не стремился развязывать реальные боевые действия, тянул время, и людей постепенно поглощал страх.

Некоторые магазинчики, которые ещё в прошлом году были открыты во время нашего небольшого шопинга с Томом, в этот раз были наглухо заколочены, и в шёпоте толпы я выловила, что хозяева были маглорожденными и пустились в бега. Не страшно было только тем, чьё происхождение удовлетворяло всем нужным критериям чистокровности, ну или хотя бы половине этих критериев. Моё же происхождение было окутано завесой тайны, так что вот так открыто нарываться на неприятности было, конечно, рискованно. Но деньги мне были очень нужны, без них я не смогу купить всё необходимое к школе, благо что ни у кого не было никаких бирок или повязок, как в гитлеровской Германии, говоривших о твоих генах. Пока не было.

Полдня я скиталась от одного прилавка к другому, предлагая помощь и согласная на любой низкоквалифицированный труд, но меня или высмеивали, или жёстко прогоняли. Совсем отчаявшись, я зашла в одно кафе, в котором ещё не была, и направилась к хозяину, высокому мужчине слегка за пятьдесят, с проседью в густой шевелюре медно-рыжего цвета и с жидкой бородой, стоявшему за барной стойкой.

— Извините, сэр, вам, случайно, не нужен работник? — осторожно обратилась я к нему, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно увереннее.

Тот оценивающе посмотрел на меня, прикинул, наверное, сколько мне было лет, и буркнул:

— Мне работники не нужны, сам справляюсь.

— Пожалуйста, сэр, мне очень нужна работа! — взмолила я, так как это кафе оставалось последним вариантом. — Я вас не подведу!

— Ничем не могу помочь, — хмыкнул хозяин и, взяв в руки прозрачный стакан, принялся протирать его полотенцем.

Сглотнув, я отвернулась, а моя последняя надежда на заработок разбилась вдребезги. Но тут я заметила, как за одним столиком встала молодая пара и, улыбнувшись хозяину, начала продвигаться к выходу из кафе, оставив на столе грязную посуду. Смекнув, что слова нужно подкрепить действиями, я быстро подошла к столику, аккуратно взяла две чашки и пару тарелок и быстренько направилась к прилавку, чтобы убрать посуду.

— Я волшебник, милая, и могу убрать всё сам, — смерив меня ледяным взглядом, проворчал хозяин кафе, а я тем временем проскользнула на небольшую кухню и положила грязную посуду рядом с раковиной.

— Но у вас же так много работы и без этого! — воскликнула я, взяв с кухни тряпку, и вернулась в зал, чтобы протереть стол. — Я могу помочь, вы не пожалеете, честное слово!

Хозяин кафе ничего не ответил, лишь шумно вдохнул воздух, а из-за ещё одного столика встал мужчина средних лет в изумрудной мантии, и я тут же подскочила к нему, чтобы забрать посуду.

— Маленькая пчёлка, держи! — улыбнулся он моему усердию и положил на стол три бронзовые монетки с изображением оленя, кнаты. — Ну же, старик Морган, не прогоняй девочку, помощь лишней не будет! Смотри какая старательная!

Я в ответ лишь максимально дружелюбно улыбнулась, перехватила посуду и проворно проскользнула на кухню. Положив посуду к первой порции, я вернулась в зал, чтобы прибрать столик и задумчиво посмотрела сначала на свои чаевые, а затем обернулась к хозяину кафе. Он хмыкнул на мой взгляд и проворчал:

— Платить я тебе не собираюсь, хочешь работать — будешь работать за чаевые. Сколько соберёшь — всё твоё, но публика нынче не очень щедрая… И на тебе грязная посуда, устал я от неё! Разобьёшь хоть одну тарелку — заплатишь из своего «заработка». Всё ясно?

— Да, сэр, — тут же благодарно выдохнула и убрала кнаты в карман платьица.

— И фартук надень, на кухне висит, а то вся запачкаешься! — добавил старик Морган, и я быстренько вытерла столик и поспешила на кухню за фартуком, боясь лишний раз разгневать хозяина кафе.

Концу дня в моей копилке было немного: всего тридцать девять кнатов, зато усталости было даже с излишком. Но у меня в запасе был месяц, чтобы заполнить дыру в бюджете, так что я с утроенным рвением принялась за работу.

В небольшом кафе, которое называлось «Гиппогриф», работало всего два человека, не считая меня: хозяин, Арктус Морган и молодой повар, парень лет двадцати с чем-то, противоположность хозяина. Димитрий был выходцем из Восточной Европы, бежал в Англию от террора Грин-де-Вальда. В общем, нелегал, которого никто не видел и о котором никто не слышал. Димитрий был неказистым, особенно по сравнению с моим «соседом» по приюту: светло-каштановая грива до плеч, карие глаза и крупный, не раз сломанный нос. Но его весёлый и непринуждённый нрав компенсировал сполна какие-то изъяны внешности. Димон, как я потом стала звать его за глаза, очень обрадовался мне, по его словам, ему очень надоело ворчание старика Моргана. И хотя у нас было не так уж много времени, чтобы поточить лясы, но когда я забегала на кухню, он обязательно умудрялся рассмешить меня какой-нибудь шуткой. И ведь ни разу за весь месяц не повторился!

Вообще, «Гиппогриф» был необычным кафе, впрочем, как и всё остальное в Косой аллее. Кухня была весьма специфической, мешанина из разных блюд мира, причём преимущественно волшебного, и поэтому заглядывала туда абсолютно разношёрстная публика. Но Димон готовил на славу, его кулинарный талант действительно был немалым, так что старик Морган не бедствовал даже в такое непростое время. Интерьер был простым, но не дешёвым: вся мебель была из качественных пород дерева, лакирована, цветовая гамма была выбрана нейтрального мятного оттенка, а расположение недалеко от Гринготтса давало возможность привлечь немало посетителей. Готовые заказы приплывали в прямом смысле этого слова по воздуху, а деньги за заказ клали в специальную небольшую деревянную шкатулку, которая пари́ла под самым потолком и спускалась, когда заказ был готов. И не дай боже кому было тронуть эту шкатулку — мало точно не показалось бы.

Итак, чтобы компенсировать дыры в бюджете, мне надо было заработать около семи с половиной тысяч кнатов[1], то есть где-то по двести пятьдесят кнатов в день. Сумма была, конечно, нереальной, но даже какие-то поползновения к ней были весьма неплохим результатом. День на день не приходился: порой в моих чаевых не набиралось и сикля, а как-то за выходные мне попалось три состоятельных посетителя, которые за мои улыбки и расторопность оставили аж три галлеона! То есть полторы тысячи кнатов. Старика Моргана, конечно, чуть не задушила жаба, когда он увидел такую сумму, равную фактически всему заказу посетителей, но он сам обещал, что все чаевые — мои, никто его за язык не тянул. В общем, я старалась, барахталась в том самом кафе с утра до ночи, без выходных и праздников, но за неделю до начала учёбы у меня было накоплено всего три с половиной тысячи из нужных семи с половиной, что нагоняло уныние.

К концу одного из рабочих дней, когда все посетители разошлись, а я принялась старательно оттирать столы перед новым рабочим днём завтра, старик Морган сел неподалёку от меня, закурил трубку и протянул:

— Так зачем тебе деньги, малышка? Разве тебе их не дают родители на карманные расходы?

— У меня нет родителей, — коротко ответила я, закончив протирать один из столов, и перешла на следующий.

— Теперь всё ясно… — выпустив облачко табачного дыма, произнёс Морган. — Сиротка, значит, да? Тебе же скоро в школу, разве там так нужны деньги?

— Мне нужны деньги, чтобы купить всё к школе, — пояснила я, стараясь, чтобы мой тон был как можно нейтральнее. Морган удивлённо посмотрел на меня, хотел было начать говорить, но я быстро добавила: — Да, благотворительный комитет выделяет деньги на нужды малоимущих учеников, но… я… меня обожгло ядовитое… существо в июле, и пришлось потратить половину запасов на лечение. Я могла умереть. И поэтому мне так остро нужны деньги.

Для наглядности я отложила тряпку в сторону, села на стул и вытянула перед собой левую ногу, чтобы её было хорошо видно в скудном освещении зала. Морган вгляделся в мой шрам и присвистнул:

— Да… знатно ты обожглась… где ж ты такое нашла?! Никогда такого не видел, а ведь мне шестой десяток!

— Да вот… случайно наткнулась в горах, — поджав губы, проговорила я и снова принялась за уборку. — Мне вообще по жизни не везёт.

Он вновь вдохнул табачный дым, выпустил два кривых колечка и сказал:

— И сколько тебе надо накопить, чтобы купить всё к школе?

— Пятнадцать галлеонов.


Скачать книгу "Место под солнцем" - T_Vell бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Место под солнцем
Внимание