Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово

Вельга
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Могут ли маги и магглы, вампиры и оборотни, аристократы и простолюдины — жить в мире друг с другом? Да, если к построению этого нового мира допускаются все заинтересованные лица… кроме Дамблдора. «А причем тут Гарри Поттер?» — спросите вы. Ну, надо же с чего-то начинать.

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:21
0
84
161
Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово

Читать книгу "Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово"



Глава 18

На завтраке, несмотря на раннее время и бессонную ночь, появились все кроме Тома. Те, кто не додумался заранее запастись антипохмельным зельем, выглядели весьма помято. По большей части это относилось к бывшим пожирателям.

Петуния неодобрительно оглядела собравшихся и попросила Ильвиса принести зелья.

— Спасительница, — радостно прошептал Сириус, опасаясь говорить громче, чтобы не раздражать злого дятла, поселившегося у него в голове этим утром.

— А где Том? — поинтересовался Гарри, когда все желающие приняли зелье и смогли наконец расслабиться.

— Действительно… — Петуния нахмурилась и подозрительно оглядела остальных.

— Ещё спит, — уклончиво отрапортовал Каспар, материализуя на столе кофейник со свежесваренным кофе, который тут же пошел по рукам.

— А… — Питер неуверенно посмотрел на Петунию, — как наш гость?

— Тоже спит, — невозмутимо ответил Каспар.

— И кого вы, позвольте узнать, притащили? — поинтересовалась Петуния.

— Люциуса Малфоя, — смущенно покаялся Питер.

— Мальчики, вы кажется хотели домашнего печенья, — Белла поспешила ретироваться подальше от назревающей бури. Гарри, Робин и Тилли последовали за ней.

— Итак… — начала было Петуния, но устроить профилактический разнос «вредителям» ей помешала Эмми, появившаяся в столовой и на ходу меняющая свой облик.

— Наш гость просыпается, — чопорно доложила она, но смешинки в глазах выдавали её истинное настроение, — я за ним послежу.

Петуния проводила взглядом исчезнувшую вампиршу и вопросительно уставилась на Питера, тот виновато улыбнулся и отвёл взгляд.

— Я могу сделать стену прозрачной, — предложил Каспар. — Зал Суда… простите, Зал Для Издевательств, располагается рядом с нами.

— Только чтобы нас не было видно, — согласился Северус.

Стена напротив начала меняться, будто истончаясь и теряя краски, пока не стала прозрачной как стекло.

— А нас оттуда точно не видно? — Джина поднялась из-за стола и подошла ближе к «экрану».

— Точно, — Каспар нахмурился и щелкнул пальцами, появился звук, — вот теперь совсем хорошо.

* * *

— Миз… — Люциус уже поднялся с пола и неловко разминал конечности, опасливо поглядывая на вампиршу.

— Эмми, просто Эмми, — низким грудным голосом произнесла та, плавно скользя по залу.

— Эмми, вы не могли бы…

— Всё что угодно, Люциус, — вампирша уже приблизилась к нему вплотную и теперь прижимала растерянного мага к стене своей внушительной грудью.

— Эммм… — Люциус неожиданно ловко вывернулся из «захвата» и быстро, насколько ему позволяла аристократическая выдержка, переметнулся к другой стене, отгораживаясь от вампирши бутафорским троном.

— Вы меня боитесь? — Эмми обиженно надула губки.

— Нет, что вы… — поспешил уверить её Люциус, не стремясь, однако, сокращать дистанцию.

— Это всё потому, что я для вас слишком старая? — глаза Эмми так натурально налились слезами, что Люциус чуть было не бросился её утешать. Однако врождённая осторожность Малфоев победила.

— Ну что вы, — как можно убедительнее заговорил он из-за трона. — Вы так молоды и прекрасны… вам не дашь больше двадцати.

— Мне шестьсот тридцать восемь, — Эмми зарыдала, закрывая лицо широким рукавом.

— О… — только и смог произнести Люциус. Отбросив сомнения, он подошел к вампирше и успокаивающе погладил её по плечу.

— Попался! — весело вскричала она, хватая Люциуса за руку и обнажая клыки.

— Прекратите орать, голова болит, — донеслось из-за трона.

— Простите, хозяин, — покаялась Эмми. — Вам что-нибудь нужно?

— Ты не могла бы позавтракать где-нибудь в другом месте?

— Мы уже уходим, — Эмми потянула упирающегося Люциуса к дверям зала.

— Нет! Мой Лорд, прошу вас!

— А, Люциус… — Тёмный Лорд, во всем своем змеином великолепии, выполз из-за трона и предстал перед зрителями.

Петуния едва не уронила чашку.

— Это иллюзия, — на всякий случай пояснил посмеивающийся Северус.

— Надеюсь… — проворчала Петуния. — Вы даже на домовиков дурно влияете.

— Это не мы, — возмутился Питер, — это она сама.

— Эмми любит пошутить, — подтвердил Каспар, не отрывая взгляда от «экрана».

— Мой Лорд, — Люциус бухнулся на колени. — Пожалуйста…

— А вот это уже лишнее, — задумчиво протянул Северус. — Люц нам этого не простит.

Видимо эта мысль посетила и Тома, отослав Эмми из зала, он подошел к Люциусу и подал ему руку.

— Ладно, вставай, — своим обычным голосом произнес он.

Люциус смотрел недоверчиво, но руку всё-таки принял. А поднявшись с колен, отпускать её не спешил.

— Прокололись, — хмыкнул Каспар.

— В смысле? — не поняла Джина.

— Руки человеческие, — объяснил более понятливый Северус, — а морда змеиная… диссонанс, однако.

— Люц, не злись… — извиняющимся тоном начал бывший Тёмный Лорд.

— Так ты не Волдеморт, — Люциус нехорошо сощурился, последние его сомнения на этот счёт развеялись.

— Я Том, — Том попытался было аккуратно высвободить свою конечность, но не преуспел в этом.

— Пошлёт или по морде даст? — вслух задумалась Алекто.

— Может и врезать, — согласился с сестрой Амикус.

Но Люциус действовать не торопился, всё ещё не отпуская руки «Волдеморта», он задумчиво сверлил того взглядом.

— Давай ты начнешь убивать меня позже, — предложил Том, — голова раскалывается… А у Сева, наверное, антипохмельное есть.

— Тащите их сюда, — Северус ухмыльнулся. — А то Люц чего доброго и правда решит пришибить нашего змеемордого.

— Иллюзию только снимите, а то у меня что-то аппетит пропадает, — попросила Петуния.

* * *

— Подсматривать не хорошо, — заявил Том, когда Ильвис переместил их в столовую.

— Мы ещё и подслушивали, — Сириус не мог отказать себе в удовольствии смутить Люциуса ещё больше.

— Нехорошо доводить людей до такого состояния, — возмущенно проворчала Петуния, сочувственно глядя на гостя.

— Простите, маменька, — покаялся Том, свободной рукой хватая со стола склянку с антипохмельным зельем и зубами вытаскивая пробку.

— Люциус, присаживайтесь, — Петуния указала на пустующий стул Беллатрикс. — Кофе и антипохмельное на столе, Эмми сейчас принесет успокоительное.

— Не надо! — бурно отреагировал Люциус, отпуская наконец конечность Тома.

— Не надо успокоительного? — не поняла Петуния.

— Не надо… — Люциус осмотрелся по сторонам и сбавил тон, — не надо Эмми.

Оборотни неприлично заржали.

— А вы что, всё кофе выдули? — обиженно проворчал Том, заглядывая в кофейник.

— Эмми сварит еще, — ухмыляясь, ответил Каспар, вызывая новый взрыв смеха.

— Так это был не сон… — окончательно скис Люциус, принюхиваясь к склянке с зельем.

— Увы, мой друг, — невозмутимо ответил Том, накладывая себе в тарелку всё, до чего только мог дотянуться.

Кое-кому из сидящих за столом резко поплохело. После такой грандиозной попойки что-то существеннее воды или кофе могли запихнуть в себя только оборотни, Том и Сириус. Чем последние двое бессовестно пользовались, совмещая полезное с приятным — отъедаясь и действуя на нервы окружающим.

— Фу, — наконец выразил своё мнение Люциус.

— Что фу? — возмутился Том. — Я с ужина ничего не ел.

Пустые кофейники исчезли со стола, чтобы через несколько минут появиться снова, распространяя по залу изумительный запах кофе. Один из них сразу притянул к себе Том, и обстановка за столом заметно накалилась. Оборотни почему-то хотели кофе именно из этого кофейника и активно пытались его отобрать. Люциус пожал плечами и притянул к себе второй.

— У вас всегда так весело? — поинтересовался он у Северуса.

— Это ещё терпимо, — ответил тот. — Когда в этом балагане участвуют ещё и дети, тогда можно ложиться в гроб и накрываться крышкой.

— Дети? — недоверчиво переспросил Люциус. — Тут? Не пойми меня неправильно, но…

Петуния улыбнулась и повернулась к гостю.

— Это только на первый взгляд у нас тут всё так запущено. И на второй… и даже, пожалуй, на третий. Хотя, наверное, вы правы… — она тяжело вздохнула и вернулась к наблюдению за тем, как оборотни загоняют в угол бывшего Тёмного Лорда.

Когда зелье наконец-то начало действовать, Люциус запоздало поинтересовался:

— А что вы собираетесь со мной делать?

— Да, собственно, ничего, — Северус задумчиво почесал кончик носа, — можешь катиться ко всем чертям, Тому сейчас явно не до тебя.

— А как мне вернуться домой? — попытка по-тихому аппарировать бесславно провалилась.

— Поклянитесь магией, что всё произошедшее здесь с вами останется тайной, тогда кто-нибудь из домовиков вас проводит, — рассеянно ответила Петуния, не отрывая взгляда от эпического противостояния бобра с ослом.

— Клянусь, — магия Люциуса огненной лентой взметнулась в воздух.

— Принимаю, — лента скользнула на запястье Петунии, закрепляя клятву, и рассыпалась яркими искрами.

Люциус задумчиво прикусил губу.

— Вы ведь сквиб, — произнес он после недолгих колебаний. — Никогда не видел, чтобы сквибы принимали магические клятвы.

— Почему вы считаете, что я сквиб? — заинтересовалась Петуния, поворачиваясь к нему.

— У Люца в роду были вейлы, — пояснил Северус, — они весьма чувствительны к подобным вещам.

— Вот как… — Петуния задумалась. — А вы могли бы сказать, кто ещё из здесь присутствующих не может пользоваться магией?

Люциус осмотрелся. Он уже давно научился управлять своим даром в полной мере, но сейчас это ему почему-то не помогало. Магов он почувствовал сразу, но интересовали его не они.

— Они ведь ликантропы? — Люциус кивнул на группу оборотней, загнавших в угол столовой Тома и жестоко пытающих его щекоткой. В ход шли и чары и наколдованные кем-то перья, но Том мужественно терпел, не спеша сдаваться.

— Местами, — Северус ухмыльнулся.

— Какими? — не понял Люциус.

— Это ты нам скажи.

— Не знаю, не могу определить, — наконец Люциус сдался.

— Никки, подойди сюда, — позвал Северус.

Никки не слишком охотно оторвался от всеобщего веселья и, вернувшись к столу, плюхнулся на свой стул.

— Что можешь сказать о нём? — Северус вопросительно посмотрел на Люциуса.

— Ликантроп, — после непродолжительного размышления начал перечислять тот, — либо сквиб, либо посредственный маг…

— Я маггл, — поправил его Никки.

— Люц, опусти бровь, — Северус рассмеялся. — Теперь вторую. Молодец, теперь выдохни и глотни кофе.

— Ничего не понимаю, — пробормотал совершенно сбитый с толку Люциус.

— И не старайся, — за стол вернулся Питер, играть в «отнимашки» ему надоело. Кофейник Том удерживал магией высоко над головой, притянуть его с помощью той же магии ни у кого почему-то не получалось, а сам бывший тёмный паразит его отдавать не спешил.

— И что, мне вот так вот просто развернуться и уйти? — Люциус хмурился. — Да я же теперь спать спокойно не смогу…

— Если хочешь, могу память подправить, — от всей души предложил Северус. — Говорят, хорошо помогает от бессонницы и лишних мыслей.

— Нет уж, спасибо! — поспешил отказаться от столь щедрого предложения Люциус. — С бессонницей я как-нибудь справлюсь. И все-таки не просто же так вы меня сюда притащили. Чтобы потом выставить, ничего не объясняя.


Скачать книгу "Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово" - Вельга бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Романтическое фэнтези » Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово
Внимание