Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово
- Автор: Вельга
- Жанр: Романтическое фэнтези / Фэнтези рассказ
Читать книгу "Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово"
Глава 34
Том всё-таки нашел в себе мужество поговорить с призраком Миртл и попросить у неё прощения. Уже на следующий день он отловил её в пустом кабинете неподалёку от покоев Северуса, в которых временно обосновался, помогая другу с навалившимися делами. К его удивлению, Миртл вовсе не держала зла ни на него, ни на Нагайну.
— Быть призраком не так уж плохо, — Миртл улыбнулась, взлетела повыше и исполнила замысловатый, почти гимнастический кувырок в воздухе. — Это позволяет беспрепятственно проникать куда угодно и когда угодно. Хочешь подглядывать за мальчишками в душе? Пожалуйста. Хочешь подслушать, что там выдумали старые пердуны на очередном собрании преподавателей? Без проблем. Я всегда была очень любопытной…
— Не очень-то ты уважаешь обитателей замка, — ухмыляясь, заметил Том.
Ему опредёленно нравился её подход к жизни… и смерти.
— Да за что их уважать, — Миртл звонко рассмеялась, но сразу же погрустнела. — До Майи и остальных русалок у меня даже при жизни здесь не было друзей. Взрослые относились ко мне как к предмету интерьера, сверстники и того хуже. После смерти ничего не изменилось. Кому какое дело до никчёмного привидения, кого волнуют наши чувства… жалкие людишки даже не понимают, что мы тоже умеем чувствовать.
— Я понимаю, — мягко возразил Том.
— Просто ты в какой-то степени тоже через это прошел, — Миртл печально улыбнулась ему.
— Что ты имеешь в виду?
— Не важно, мне пора, — с лица Миртл вновь ушла печаль, теперь она улыбалась чуть лукаво и как-то слишком уж понимающе, — нужно выполнить одно поручение профессора… то есть, я хотела сказать, Северуса.
Она помахала рукой на прощание и просочилась через стену в коридор.
Том присел на преподавательский стол заброшенной классной комнаты и закурил. Разговор прошёл легче, чем он ожидал, когда шёл искать Миртл. Гораздо легче, но успокоения почему-то не принёс. Может потому, что Миртл не сказала самого главного, что прощает его.
Почему ему так важно её прощение? Том не мог ответить на этот вопрос. В конце концов, он творил в своей жизни и куда большее зло. Но почему-то именно здесь и сейчас его волновало только то, что думает о нём этот удивительно эмоциональный призрак.
* * *
Второй день Северус безвылазно торчал в школе, разгребая магические контракты. Среди них встречались не только контракты существ, живущих на территории Хогвартса ныне, но и тех, что вымерли сотни лет назад. И вторых было в разы больше, чем первых, что удивляло и пугало одновременно.
Том помогал ему по мере сил, но сортировка продвигалась возмутительно медленно.
— Ты меня слушаешь вообще? — немного ворчливо поинтересовался Северус.
— Что? Извини, задумался. Что ты говорил? — Том отбросил мысли о недавнем разговоре с Миртл и рассеянно уставился на друга.
— Я говорю, что ты меня совсем не слушаешь, — усмехаясь, ответил тот.
— А… ну да. А что ты говорил до этого?
— Может, всё-таки передумаешь?
— О нет, только не начинай снова! — взмолился Том, отрываясь от очередного контракта и потягиваясь, разминая затёкшее тело.
— Ну Том… — этот разговор Северус начинал уже не в первый раз. И судя по решимости, которой сверкали его глаза, явно не в последний. — Тебе жалко, что ли?
— Ты действительно не понимаешь, о чём просишь?! — Том раздражённо уставился на него. — Наги — мой друг. А ты предлагаешь мне пустить моего друга на ингредиенты для твоих драгоценных зелий. Попробуй как-нибудь такое Филчу предложить, уверен, он за свою кошку раскатает тебя в лепёшку без всякой магии.
Видимо, с этой точки зрения Северус ситуацию не рассматривал. Помедлив немного, он вздохнул и произнес:
— Хорошо. А если я пообещаю не покушаться на её бренные останки? Ты отведёшь меня в тайную комнату?
— Нет, — невозмутимо ответил Том, вернувшись к изучению контрактов.
— Почему? — Северус даже опешил от столь категоричного тона.
— Не то чтобы я тебе не доверял… просто это сложно. Понимаешь? Морально сложно увидеть место, где мы с ней познакомились, где я проводил большую часть времени, когда учился в школе. Увидеть... то, что осталось от старого тела Наги после переноса её сознания в новое, менее смертоносное. Ты предлагаешь мне встретиться лицом к лицу с моим прошлым. Я пока к этому не готов.
— Ну… ты мог бы просто открыть мне проход, а дальше я как-нибудь сам, — неуверенно предложил Северус.
Том лишь отрицательно покачал головой. И Северус сдался.
— Кого выбираешь, дриады или пикси? — сменил он тему.
— А можно я лучше к акромантулам схожу? — Том благодарно улыбнулся, показывая, что тактичность друга не осталась незамеченной. — Они, по крайней мере, сразу меня сожрут, без особых прелюдий, в отличие от тех же дриад. А пикси я бы даже с большой натяжкой разумными не назвал, у них одна извилина на всю общину…
— Как и у близнецов Уизли, но как-то же я с ними работаю. Акромантулов оставим Хагриду, он неплохо ладит с их предводителем, — Северус задумчиво хмурил лоб, переводя взгляд с одного пергамента на другой.
— Он же шестёрка Дамблдора, — идея посвящать кого-то из людей директора в дела коалиции не казалась Тому такой уж удачной.
— Ты недооцениваешь любовь Хагрида к магическим существам, — Северус ухмыльнулся. — Она перевешивает даже его уважение к Дамблдору.
— Ну не знаю, я думаю, нам стоит самим с этим разобраться. Да и Марлоу с Миртл обещали помочь, — не то чтобы Тому так хотелось поближе познакомиться с любимцами Хагрида, но он был готов поспорить, что про эти контракты Дамблдор не был в курсе. — Подумай, а что если Дамблдор даже не подозревает о том, что может тянуть магию не только из домовиков, но из остальных магических существ Хогвартса. Какими будут его дальнейшие действия, когда Хагрид проболтается? А он обязательно проболтается.
Северус удивлённо уставился на Тома.
— Почему ты думаешь, что Дамблдору не известно о контрактах? Марлоу ведь говорил, что они обращались к нему по этому поводу, но получили отказ.
— Обращаться-то, они обращались. Но не по поводу контрактов, а с просьбой посодействовать их переезду в более благоприятное место. А контракты… вот как ты их вызвал? — Том кивнул, заметив проблеск понимания в глазах собеседника. — Как регалию лорда, не так ли? Я сразу так и подумал, что они сделаны по одному принципу. Но Дамблдор — полукровка, откуда ему знать такие подробности. Более того, я думаю, что и Диппет не был в курсе.
— У кого бы спросить? — вслух задумался Северус. — Может, у кого-нибудь из призраков?
— Сдадут, — с изрядной долей скепсиса в голосе пробурчал Том. — Да и вряд ли они знают.
— Призраки-то, может, и не знают, — раздался ехидный голос откуда-то сверху, — но кое-кому тут кое-что точно известно. Эй-эй, полегче, вы в кого собрались тыкать этими штуковинами?
Из потолка медленно и торжественно выплыл Пивз. Его маленькие глазки радостно сияли, а лицо выражало явное превосходство над магами. Пока он, звеня бубенчиками на шляпе, закладывал круг почёта под потолком, Северус бросил предостерегающий взгляд на Тома и спрятал свою палочку.
Том запоздало понял, что не активировал защитные чары, возвращаясь с прогулки по школе. Привыкнув к мирной жизни в поместье Слизерина, он как-то и думать забыл о таких вещах.
— Да, кто-то определённо должен что-то знать, — Северус опустился на свой стул и невозмутимо вернулся к изучению контрактов. — Подумаем об этом позже, сначала нужно разобраться со всем этим безобразием.
— Зачем позже? — Пивз остановился и недоверчиво уставился на магов, вновь уткнувшихся в свои бумаги. — Зачем позже?
— А, ты ещё тут,— Северус рассеянно взглянул на него. — Ты что-то хотел?
— Я таки тут перед вами весь стою, — Пивз театрально заломил руки и повысил писклявый голос, — а вы совсем-совсем ничего не хотите у меня спросить?!
Едва сдерживая смех, Том скорчил непонимающую физиономию, переглянулся с пожимающим плечами Северусом и демонстративно вернулся к прожиганию взглядом злосчастных бумажек.
— Как же так?! — казалось, Пивз планировал перейти на ультразвук, но почему-то резко передумал и закончил уже нормальным, даже деловым тоном: — Я дико извиняюсь, но быть может мы всё-таки найдём, что друг другу предложить?
— Мы тебя внимательно слушаем, — Северус наконец отложил бумажки в сторону, сцепил руки в замок и выжидающе уставился на полтергейста. — Только давай кратко и по существу, ты же видишь, у нас работы столько…
— Да-да, — не слишком вежливо перебил его Пивз, кивая так, что звенящие бубенчики, того и гляди, грозили оторваться от его шапки и разлететься во все стороны.
Тома его кривляния даже немного позабавили.
Собравшись с мыслями, Пивз торопливо заговорил:
— Таки что я имею вам предложить… у меня, разумеется, по чистой случайности завалялась некая нужная вам информация.
Он замолчал и выразительно поиграл бровями.
— Увы, — Северус развёл руками, будто извиняясь, — нам сейчас совершенно нечего предложить взамен.
— Как это — нечего? Почему нечего?! — затараторил Пивз. — А вот если…
— Нет, — Северус отрицательно покачал головой.
— А если… — не сдавался Пивз.
— Увы, никак не могу, — бросив быстрый взгляд на часы, Северус вернулся к изучению пергамента, лежавшего перед ним.
— Но вы же, вы… — Пивз едва не плакал, — даже не выслушали…
— Совершенно нет времени, — отмахнулся от него Северус.
— Ну, а если я вам так всё расскажу, вы дадите мне что-нибудь? — с надеждой в голосе спросил Пивз.
Он сбросил высоту и завис в сидячем положении над углом стола, скромно сложив маленькие ручки на коленях.
— Зависит от того, насколько ценной будет эта информация…
— Давай, колись уже, — нетерпеливо влез в разговор Том, опасаясь, как бы Северус не перегнул палку, и Пивз не смотался, унося с собой свою информацию. — Честное-пречестное, что-нибудь я тебе точно дам.
— Про эти бумажки Дамблдор не знает, — бодренько начал Пивз, но сразу сбавил обороты. — Всё.
— Как всё? — недоверчиво переспросил Том. — И откуда такая уверенность?
— Ну, последней в теме была Евпраксия Моул, но она не посчитала нужным сообщать об этом своему преемнику, — Пивз задумчиво поскрёб куцую бородёнку и выжидающе уставился на Тома.
— Это ж сколько тебе лет, что ты такое помнишь, — удивился тот.
— Я помню гораздо, гораздо больше, мой мальчик, — самодовольно ответил Пивз, копируя манеру речи Дамблдора. — И у меня таки ещё много чего есть вам рассказать.
— И чего ты хочешь взамен? — поинтересовался Том, игнорируя предупреждающий взгляд Северуса.
— О, вот это другой разговор! — Пивз снова взлетел в воздух и весело зазвенел бубенцами на шляпе. — Это мне надо подумать, бывайте!
Когда его и след простыл, Северус активировал защитные чары и укоризненно заметил:
— Теперь начнёт торговаться, и фиг мы чего из него вытянем без платы.
— Ну, я ж не знал, что он такой… — Том виновато улыбнулся. — Но ведь у нас действительно есть, что ему предложить, разве нет?
— Вряд ли, — Северус задумался. — Сказать по правде, я понятия не имею, чем его вообще можно заинтересовать. Но в этом есть и плюс, прежде чем сдать нас кому-нибудь за что-нибудь, он сначала придёт к нам и потребует этого чего-нибудь от нас, но в двукратном размере. Такой уж он… хмырь.