Молитва Босса. Часть 2

Лина Мур
100
10
(16 голосов)
16 0

Аннотация: Вторая часть финальной книги. В ней вас ждут новые, яркие, жестокие и красивые события. И, конечно же, итог отношений Лавинии Браун и Босса Лазарро Михей Ромарис.

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:10
0
3 656
79
Молитва Босса. Часть 2

Читать книгу "Молитва Босса. Часть 2"



У меня всё опускается внутри.

— Белоснежка, неужели, ты, действительно, думала, что стервятники не захотят откусить от тебя кусочек? Они могут быть очень убедительны, но верить никому нельзя.

— Но ведь ты здесь. Ты вернулся, — недоумённо шепчу.

— Да. За тобой. Итан сообщил мне о том, что ты до сих пор здесь. Анхель не будет действовать против меня, но пойдёт тем путём, который выгоден ему. Ты на его территории, поэтому нам по идее нужно валить отсюда и как можно быстрее. Я его обезвредил.

Шокировано прижимаю ладонь ко рту.

— Ты шутишь.

— Ни капли. Этот вечер должен был стать вашим, а не моим. Но я предупреждал, что заберу своё. Без обид. И я пришёл за своим. Таковы правила. Любой может попытаться, но настоящий заберёт. Я так и сделал. Анхель примет поражение.

— И мы ещё здесь? Почему мы не бежим? — ужасаюсь я.

— Потому что смысла нет. Анхель проиграл, он бы и без меня проиграл и понял, что ему отказали. Ты выгодна, Белоснежка. Ты очень выгодная женщина для таких, как мы.

— Выгодная, — злобно шиплю, отталкивая Лазарро, и подскакиваю ноги. Мои руки непроизвольно сжимаются в кулаки.

— Выгодная, — с отвращением выплёвываю. — Хватит оценивать меня словно я вещь. Вы делите меня между собой, словно я кусок какого-то украшения, которое вам нравится до поры до времени, и потом сможете им воспользоваться, чтобы открыть какой-то замок. А когда сломаете, то выбросите. Я человек, чёрт возьми! Прекрати оскорблять меня этим словом. Выгодная! Выгодной может быть только покупка, но никак не я! И ты…

Указывая пальцем на Лазарро, я замираю, понимая, что он абсолютно не слушает меня. Его мысли где-то витают. Он расслаблен, даже немного улыбается. Вроде как смотрит на меня, а вроде мимо.

— Ты слушаешь меня? — спрашивая, подхожу и пихаю его в плечо. Моргнув, Лазарро обхватывает мою талию и притягивает к себе. Упираюсь в его плечи.

— Нет. Я наслаждаюсь.

— Что? — Мои руки ослабевают у него на плечах.

Он утыкается лицом мне в живот и водит ладонями по моей спине.

— Запахом. Голосом. Теплом. Любуюсь. Задыхаюсь. Живу, — его приглушённый голос разрушает всю мою злость. Моё сердце пропускает удар. Провожу ладонью по его волосам, и он ещё крепче сжимает меня в своих руках.

— Так мы валим отсюда или ждём, когда Анхель решит возмутиться тому, что я решила переспать с тобой, а не с ним? — игриво интересуюсь.

— Нам некуда спешить, Белоснежка. Больше некуда. — Лазарро тянет меня на себя и сажает себе на колени.

— Ты пахнешь иначе. Сменила духи? Хотя это не духи, но что-то изменилось.

Удивлённо приподнимаю брови.

Принюхиваюсь к себе и хмурюсь.

— Ничего. Может быть, соль въелась в кожу?

Взгляд Лазарро сразу же становится жёстким и яростным.

— Это была не шутка. Предположение, — быстро произношу, и Лазарро смягчается.

— Он стал слаще. Теплее.

— Ты что, квалифицируешь запах женщин? — удивляюсь я.

— Только твой. Мне он нравится. Рядом с ним я чувствую себя спокойнее.

— Спокойнее? Серьёзно? Тебе напомнить…

— Я говорю про запах, а не про твой ужасный характер, Белоснежка. Это разные вещи. И меня зачастую выводят из себя именно твои капризы. Сейчас у нас ужин, потом мы выспимся, и я отправлю тебя домой…

— Только меня? — спрашиваю и напряжённо всматриваюсь в лицо Лазарро.

— Я предложу выбор…

— Выберу тебя. Что? — Обиженно надуваю губы от его раздражённого взгляда.

— Скажу завтра.

— Почему завтра, а не сегодня? Где ты был? Анхель говорил, что предположительно в Португалии. Это правда? Ты…

— Ш-ш-ш, — Лазарро прикладывает палец к моим губам, и я замираю.

— Давай, завтра. Сегодня я хочу поверить в то, что ты жива, а не просыпаться в холодном поту от кошмаров. Нормальный вечер. Женщина. Ужин. Сон. Идёт? Завтра всё расскажу. Это не срочно.

— Хорошо, — шепчу я. Он улыбается и пододвигает мне бокал вина. Делаю небольшой глоток, но я настолько взвинчена, что алкоголь мне сейчас противопоказан. Я просто не знаю, за что схватиться, то ли за Лазарро и тоже поверить, что он здесь, то ли начать собирать вещи и проклинать Анхеля. Не могу поверить, что он меня обманул. Хотя чему удивляться? Он паршивый мафиози, который коллекционирует черепа своих врагов. Но я надеялась, что он будет ко мне вежлив, без всего этого напряжения. Выходит, я правильно оценила обстановку, и это жутко печалит. Я доверяла ему… а он словно предал меня. Я так сильно волновалась, а, оказывается, здесь каждый сам за себя. Противно.

— Белоснежка, хватит, — Лазарро поворачивает мою голову к себе.

— Не злись на него. Ни один мужчина не упустит такой шанс, если он подвернётся. Анхель давно уже хотел видеть тебя здесь в этом отвратительном платье, которое я точно сожгу, поэтому винить его в желании использовать этот шанс нельзя. Ты ведь не винишь Карла за то, что он пользовался тобой, — добавляет Лазарро.

— Из-за него Карл на меня обижен. Анхель манипулировал тобой, это обидно. Если бы он попросил остаться, чтобы приглядеться к Испании, то было бы честнее по отношению ко мне. А он всегда предлагал мне выбор, теперь же… я просто перестала думать о нём хорошо. — Грустно пожимаю плечами.

— Ты ещё продолжаешь о ком-то хорошо думать? Что должно произойти, чтобы ты, вообще, этого не делала?

— Ничего. Даже в этом мире я делю всё на хорошее, плохое и нейтральное. Я не изменюсь, Лазарро. И не потеряю себя, я в этом уверена. Ты беспокоился зря. Я каждый раз буду изучать человека, чтобы отнести его в какую-то сторону у себя в голове. И да, даже здесь я вижу много хорошего. К примеру, ты, Итан, Марта, Карл, мимолётные радости. Счастье. Вера. Доверие. Надежда. Возможности. Хорошего много на самом деле, просто мы зачастую об этом не задумываемся.

Лазарро внимательно смотрит на меня, думая о чём-то серьёзном, а потом это словно исчезает, и его взгляд меняется.

— Ты поела?

— Да.

— Тогда пошли. — Лазарро поднимается и берёт меня за руку.

— Но нас заперли, — напоминаю я.

Он хмыкает и ведёт меня в другую сторону. Ещё одна дверь легко поддаётся, и мы оказываемся в просторной спальне в викторианском стиле. Озадаченно оглядываюсь, пока Лазарро тащит меня за собой к кровати. Охаю при виде связанного и прикованного к постели Анхеля. Он не спит и злобно смотрит на нас. У него во рту кляп.

— Она моя. Больше не предупреждаю. Спасибо за гостеприимство, Белоснежка узнала о тебе достаточно, чтобы больше не приезжать одной. До встречи, Анхель, с нетерпением жду тебя в Америке. — Отсалютовав, Лазарро ведёт меня к двери. Шокировано следую за ним.

— Ты что…

— Чтобы знал и помнил. Это точка, — говорит Лазарро.

— Но ты его связал.

— Я его ещё и помял. Не смог устоять, — хмыкает он.

— Но он Дон, и мы на его территории. Ведь могут быть последствия…

— Вряд ли. Этот мудак недосмотрел, и я вытащил тебя мёртвую из воды. Так что мне насрать, как он будет относиться ко мне. Да и утром его развяжут. Перед отъездом оставим им записку.

Мне нечего ему ответить, я просто иду за Лазарро, и мы снова плутаем по коридорам, пока не добираемся до спальни.

Здесь я замечаю его дорожную сумку, стоящую на полу, и не понимаю, как он всё успел. Даже думать не хочу. Лазарро продолжает держать меня за руку и не двигается. Он замер, и это пугает меня.

— Это снова происходит? — осторожно шепчу, касаясь его груди.

— Нет. Я думал.

— О чём?

— О том, что не всё сломал здесь. Хочешь помочь, Белоснежка? — Лазарро подхватывает бретельку моего платья, и она скользит по плечу.

В моей груди вспыхивает огонь. Тяну его за бабочку и отбрасываю её в сторону.

— Тогда, может быть, начнёшь с меня? Я очень хочу быть изнурённой тобой. Я безумно скучала.

Самодовольная усмешка касается его губ.

— Ребро?

— Я в порядке. Не стеклянная.

— Это и опасно. — Лазарро проводит пальцем по моей ключице.

— Я хочу иначе. Хочу то, о чём ты говорила. Больше не терять время. Успеть всё. Я долго думал над твоими словами, Белоснежка, и больше не собираюсь видеть тебя мёртвой. Никогда. — Он опускает голову и, словно кривясь от боли, прижимается к моему лбу.

— Постараюсь больше не умирать, — шепчу я.

— Будь так добра и больше никуда от меня не уходи. Даже на другую сторону. Одна никуда. Обещай, — требует, обхватывая ладонями моё лицо.

— Я сопротивлялась так долго, как могла. Я буду стараться. Ждать тебя до последнего. Клянусь, что всегда буду любить тебя даже на другой стороне. Я не предам нашу веру. Я не предам ни тебя, ни себя. Буду молиться на каждый вздох рядом с тобой. Ты мне очень нужен, Лазарро. Безумно. Я…

— Я не потеряю тебя, Белоснежка. Больше не потеряю.

Губы Лазарро накрывают мои, и я цепляюсь за его плечи, словно утопающая. Да, я уже была ей несколько раз. Мы часто плавали вместе с ним, и он всегда был рядом, кроме одного раза.

Лазарро врывается языком мне в рот и касается кончиком моего, отчего я издаю стон. Привкус вина и сигареты, выкуренной несколько часов назад, безумно возбуждают меня. Я узнаю его поцелуи из тысячи. Его жадный рот. Его поглощающие губы. Его горячее дыхание. Мы целуемся долго, то медленно, чтобы насытиться и немного успокоить бушующую страсть, то быстро, опасаясь, не успеть насладиться моментом. От этих поцелуев у меня кружится голова. Лазарро гладит мою спину, стискивает мои ягодицы, а я всем телом трусь о него, скуля от ноющих и возбуждённых сосков, отяжелевшей груди и вибрации внизу живота.

— Я хочу тебя. Очень, — выдавливаю из себя хриплые слова.

Без слов Лазарро бросает меня на кровать и сразу же оказывается надо мной. Он разрывает ткань платья от груди и до самых ног, вызывая дрожь по всему телу от манеры животного. Разбрасывая полы разорванной одежды в стороны, приподнимается и окидывает меня жадным взглядом, пока раздевается сам. Моё дыхание становится поверхностным, слабым и горячим. Кожа покрывается мурашками, а соски выпирают от соприкосновения с холодным воздухом спальни. Трусики исчезают с моих бёдер. Ладони Лазарро проходят по моим ногам, затем обхватывают мою талию. Я тянусь к нему, но сразу же встречаюсь с его властным взглядом.

— Руки по бокам и не смей ими двигать. Тебе разрешено только держаться за простыни, не более. Ноги не сводить. Не делать никаких движений. Не вынуждай меня, связывать тебя, тебе ещё рано, Белоснежка. Ты распята для меня и моего воображения, — резко приказывает он.

С шумом втягиваю в себя воздух, вся сжимаясь внутри. Мои руки вытягиваются, и я стискиваю ткань простыней. Лазарро гладит моё тело. Его пальцы замирают на шрамах, он водит по ним и, наклоняясь, касается губами. Кожу сразу же обжигает, мои глаза закатываются, а между бёдер всё накаляется. Возбуждение невероятно сильно ударяет в низ живота, вырывая скулёж, пока Лазарро скользит губами по моему телу. По груди. Задевает соски. Это пытка. Лежать покорно, пока кровь бушует и требует большего, больно. Очень больно, но в то же время жарко. Лазарро опускается к моему лобку и резко хватает пальцами клитор, сжимая его до моего крика от боли. Моё тело выгибается от удовольствия и тока, прошедшего через всё тело. А потом удар по клитору. Ноги сразу же начинают дрожать, и я хочу свести их.


Скачать книгу "Молитва Босса. Часть 2" - Лина Мур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
16 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Молитва Босса. Часть 2
Внимание