Токсичные тени

Тим Каррэн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кат-Ривер, штат Мичиган. Население: 0. Город, созданный дьяволом. Когда-то это был сонный захолустный городок, и когда-то в нём жили люди. Затем затаившаяся эпидемия начала пожирать его кости. Мор, рождённый на тлеющих кладбищах безымянных, забытых полей сражений. А теперь в Кат-Ривер только зыбкая тьма. Tьма, населённая отвратительными тенями, которые притворяются людьми. В какой-то момент сюда прибудут семь незнакомцев. Если они смогут продержаться до рассвета — они выживут. Но сделать это, будет означать вступить в кровавую войну на истощение против существ, которые ползают и охотятся по ночам, которые носят лица мужчин, женщин и детей, но на самом деле являются Токсичными тенями. Добро пожаловать в Кат-Ривер. Добро пожаловать на кладбище. Война — это Ад.

Книга добавлена:
24-11-2022, 22:13
0
233
67
Токсичные тени

Читать книгу "Токсичные тени"



28.

Они бросались на автобус.

Потомство Кат-Ривер, дети ночи.

Но с надёжно запертой двустворчатой дверью и аварийным люком в задней части, доступным только изнутри, Лу не беспокоился о них. Пока нет. Когда злые ублюдки начнут ломиться в окна, да, но не сейчас.

Он смотрел на парня на водительском сиденье.

Лу почувствовал, как по спине побежали мурашки. Если бы он был котом, он бы взъерошил гриву. Он хорошо справился, нашёл здесь безопасность... а теперь вот это.

Дерьмо.

Он стоял на коленях на полу качающегося автобуса, дыша, дрожа, ожидая, когда лунообразное лицо водителя повернётся к нему, посмотрит на него пустыми глазами.

Но этого не произошло.

Потому что парень был мёртв.

Лу ткнул в него дулом дробовика, и он ещё больше сполз на сиденье.

Мёртвый, прекрасно.

Лу пробормотал что-то о том, что ничего личного, и бесцеремонно вытащил его из-за руля. Тот сгорбился и упал на ступеньки, ударившись лицом о дверное окно. Это привело детей снаружи в настоящее голодное безумие. Они начали драться за место у двери, облизывать и кусать стекло, пробивать его пальцами.

Ключи были в замке зажигания.

Сиденье и руль были липкими от того, что, по мнению Лу, было застарелой кровью. Водитель, должно быть, перерезал себе запястья или горло.

Обливаясь потом, едва удерживая трясущиеся пальцы, Лу повернул ключ.

Автобус ожил.

Индикаторы загорелись и сказали ему, что у него половина бака. Он выжал сцепление и нажал на рычаг переключения передач, мягко касаясь педали акселератора и отпуская сцепление. Последнее, что ему было нужно, это чтобы автобус остановился.

Он начал двигаться.

Лу дал ему немного газа, и большинство бешеных от него отвалилось.

Другие вешались, как пиявки, а третьи (он мог слышать) цеплялись за крышу.

Это было неважно сейчас.

Он продолжал переключать передачи, пока не разогнался до лёгкой скорости сорок пять миль в час, проезжая через то, что считалось промышленным сектором в Кат-Ривер. Он дико метался из стороны в сторону, сбрасывая с себя маленьких монстров. Но на крыше были ещё другие, стучащие и визжащие.

Белая рука змеилась над кабиной водителя и схватилась за щётку стеклоочистителя, отломив её, как ветку.

За пять минут Лу добрался до Честнат-стрит, главной улицы.

Он начал входить в поворот, едва удосужившись притормозить, пока не повернул, а затем изо всех сил нажал на тормоз. Он въехал на бордюр, разбил маленький Ford Escort с дороги, сбил знак "СТОП" и с глухим стуком вылетел обратно на улицу, автобус неприятно качнуло вбок, как будто он вот-вот перевернётся. Но этого не случилось.

В зеркале заднего вида он мог видеть, что потерял оставшихся детей.

Он мог видеть, как они, словно крабы, уползали в темноту.

Вздохнув с облегчением, он замедлил движение.

С ружьём рядом с ним, он чувствовал себя как Грязный Гарри в том фильме, бороздя улицы в своём автобусе. Бешеные время от времени выскакивали из-за припаркованных машин, но рассеивались, когда он поворачивал к ним. Через некоторое время он никого не видел, поэтому свернул на боковую улицу в поисках жертв, словно он был подросток, пытающийся сбить собак или белок.

Примерно в это же время он услышал серию взрывов и увидел, как восточная часть города озаряется огненными шарами, катящимися над линией деревьев. Было ли это ему на пользу или нет, но он издал боевой клич, когда зарево пламени не только не угасло, но разбушевалось новой жизнью.

Он уже некоторое время слышал стрельбу.

Но что это было?

Морские пехотинцы приземлились и вызвали авиаудар? Изображение канистр с напалмом, испепеляющих Кат-Ривер, заставило его свирепо ухмыльнуться.

Это заставит этих бешеных бежать.

Его лучи дальнего света освещали почерневшие улицы, он повсюду видел бешеных, которые прятались, скрывались и исчезали в тенях. Лишь немногие осмеливались перейти ему дорогу. Может, они боялись автобуса, а может, просто фар?

Он услышал новые взрывы, когда объезжал авеню с мрачными тёмными домами, и именно тогда он увидел две фигуры, идущие прямо по середине улицы, дико размахивая руками.

Иисус, этого не может быть!

Не снова.

Он замедлился, и да, это было оно!

Он резко остановился.

Джонни Дэвис и Лиза Табано.

Они подошли к складной двери с оружием наготове. Он внимательно посмотрел на них, прежде чем потянуть за рычаг и открыть дверь. Он хотел убедиться, что их глаза в норме.

Они были в норме.

Он открыл дверь.

Джонни вскочил, воткнул ему в лицо револьвер 30-06, а затем убрал его.

- Ты? - сказал он, ошеломлённый. - Что, чёрт возьми, ты делаешь живым?

Лу покачал головой.

- Я слишком красивый, чтобы умереть.

Лиза вползла внутрь, и Лу закрыл за ней дверь.

- Мы должны перестать встречаться вот так, - сказал он ей.

Она засмеялась или попыталась... но, чёрт возьми, она выглядела как десять миль плохой дороги. Она мрачно улыбнулась, бросила ему пачку сигарет и рухнула на заднее сиденье.

Лу взял их, зажёг одну, задаваясь вопросом, не заразилась ли она?

Джонни и он переглянулись, и Джонни покачал головой.

- Нет, - сказал он, читая его мысли, - дело не в этом.

Лу увидел, как из тени выползают фигуры, и снова завёл автобус. И пока он это делал, Джонни рассказал ему ещё одну историю. За исключением того, что эта была об одной рок-звезде с особенно плохой привычкой.

Лу выпустил столб дыма, поддерживая скорость автобуса ниже двадцати пяти, чтобы сэкономить топливо.

- Ты имеешь в виду... ты имеешь в виду как... как...

- Наркоманка, - сказала Лиза хриплым ломаным голосом. - Это я.

Он полагал, что это не имеет значения.

Это не его чёртово дело... но, Господи, она выглядела ужасно. Мешок костей, увенчанный спутанным месивом длинных тёмных волос. Даже её дыхание казалось прерывистым. Она обняла себя сзади, покачиваясь взад-вперёд. Он должен был задаться вопросом, действительно ли заражение вирусом "Смеющегося человека" может быть хуже, чем синдром отмены героина?

Он искал слова и, наконец, нашёл их.

- Если мы сможем выбраться отсюда, Лиза, мы отвезём тебя в больницу. Держу пари, у них есть вещи, которые облегчат задачу.

Она ничего не сказала. Её подбородок опирался на сиденье перед ней, её глаза тускло светились в темноте.

Джонни сказал:

- Сначала мы должны выбраться отсюда.

Лу кивнул.

- Именно то, о чём я думал. Вы видели эту баррикаду из машин? Каковы, по-вашему, шансы, что мы протараним её с помощью этого автобуса?

Джонни задумался. Зелёные лампочки на приборной панели мигнули отражением на его лысой голове.

- Я бы сказал, что, может быть, это сработает, - он пожал плечами. - А если нет, то всё равно хуёво сидеть здесь и ничего не делать.

- Как насчёт тебя, Лиза? - спросил Лу. - Ты согласна?

Она пробормотала в знак согласия.

Так и решили.

Лу сделал разворот, проехав несколько ярдов и уничтожив несколько розовых кустов и несколько увядших клумб. В темноте он мог видеть вездесущие глаза их безмолвных свидетелей. Через несколько минут он уже двигался вверх по Честнат-стрит.

- Я советую всем держаться, - сказал он им.

Лиза присела между сиденьями.

Джонни остался рядом с Лу, опустив винтовку и изо всех сил вцепившись в хромированный поручень.

- Это будет как побег из тюрьмы, - сказала Лиза тихим, измученным голосом, старая песня Thin Lizzy эхом отдавалась у неё в голове.

- В этом парне много стали. Но он лёгкий, плавно едет, - сказал Джонни больше себе, чем остальным.

Лу направился вверх по Честнат-стрит, выйдя тем же путём, которым вошёл. Автобус выжал скорость пятьдесят километров в час, когда он проезжал около маленького Pontiac Grand Am Лу, припаркованного у обочины с широко открытыми дверями. На скорости шестьдесят автобус начал немного тарахтеть. Стальное покрытие пола начало вибрировать, дрожь прошла сквозь их ноги и проникла в кости.

- Держи его так, - сказал Джонни, перекрывая шум двигателя. - Он не создан для слишком большой скорости. Пятьдесят, шестьдесят, не больше. Если в этой баррикаде нет тяжёлого металла - больших грузовиков, массивной техники и тому подобного - мы пробьём навылет. Эти сукины дети нас никогда не остановят.

В полуквартале от баррикады виднелись огни.

Но это были не мерцающие, горящие огни жарящихся тел. Это были электрические фонари - от автомобилей, от прожекторов. Они подъехали ближе, теперь они могли видеть, что баррикаду отодвинули в сторону.

- Что за чертовщина? - сказал Лу. - Армия?

- Помедленнее, - настойчиво сказал Джонни.

- Что?

- Помедленнее, чёрт возьми! - отрезал Джонни. - Сейчас же!

Он стоял у приборной панели, лицом к лобовому стеклу, проверяя, к чему они приближаются, и ему это ничуть не нравилось. Лучи прожекторов играли над автобусом, ослепляя его.

Лу перешёл на пониженную передачу и заставил автобус ползти.

- Поворачивай, - сказал Джонни. - Давай.

Лу собирался спросить его, какого чёрта он должен это делать, когда услышал треск автоматов. Передняя часть автобуса была задета пулями. В лобовом стекле появились две-три дырки.

- Сукин сын! - сказал он, отправляя автобус по огромному качающемуся кругу и снова выезжая на улицу.

Автобус был наполнен светом.

За ними быстро приближалась машина. Похоже, это была какая-то штурмовая машина. Ещё несколько пуль попали в заднюю часть автобуса. На приближающейся машине было установлено оружие.

Лу увидел, как из него вырывается огонь. Снаряды, попавшие в автобус, на этот раз не срикошетили, а пробили металл насквозь. Внезапно автобус наполнился летящим свинцом и разбитым стеклом, осколки металла разлетелись вокруг. По ним стреляли из пулемёта. В этом не было никаких сомнений. Пули продирались сквозь сиденья, вгрызаясь в приборную панель. Лобовое стекло приняло залп и рухнуло само на себя, на колени Лу упал лист защитного стекла. Он завёл автобус - сорок, пятьдесят. Пули по-прежнему сыпались на них. Одна из них пробила ему плечо, другая задела ногу.

Он вскрикнул и нажал на педаль газа. Преследующая машина отстала.

- Мы отрываемся от них! - крикнул Джонни.

Машина - Лу был почти уверен, что это был Hummer, такой же, какой использовали войска в Ираке, - теперь отставала. Он решил, что это было сделано специально, как будто войскам не разрешалось преследовать их дальше определённого места.

Теперь он вёл машину одной рукой, левая рука онемела от плеча до запястья.

Он сильно истекал кровью.

Теперь над ними играло больше прожекторов. Эти были сверху.

- Вертолёт! - сказал Джонни.

Лу слышал быстрый стук его винтов, как будто он был прямо над ними. Внезапно озарилась вспышка света, и улица впереди них взорвалась, ракеты класса "воздух-земля" разнесли большие участки дороги на куски.

Он знал, что будет дальше.

Он увидел стеклянную витрину универмага и покрутил руль.

Автобус перелетел через бордюр, снёс два парковочных места и врезался прямо в магазин. Осколки стекла и дерева взорвались в воздухе. Манекены были расчленены. Садовая мебель была превращена в растопку. Демонстрация газовых грилей была отправлена в воздух. Автобус протаранил стойку, закашлялся, дёрнулся и заглох.

Лу было больно.


Скачать книгу "Токсичные тени" - Тим Каррэн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Токсичные тени
Внимание