Шевалье

Мстислав Коган
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Потрепанный отряд прибывает в Вестгард — последний форпост королевства, расположенный на самом краю ничейных, диких земель. Герои надеются отдохнуть, пополнить припасы и двинуться дальше к столице, но и тут все не так просто. Весь город терроризирует какая-то нечисть. Те, кто рискуют ночью выйти на улицу — пропадают, а поутру их разорванные тела находят во рву возле городских стен. В окрестных лесах рыщут несколько крупных разбойничьих банд, грабящих любого, кто рискнет пройти по золотому тракту. Но что еще хуже — до столицы давно дошла весть о том, что Деммервортская волчья стая уничтожена, а лорд Де Валлон убит. И теперь по следам его убийц идет целая армия, жаждущая лишь одного — мести.

Книга добавлена:
4-03-2023, 20:48
0
1 414
74
Шевалье
Содержание

Читать книгу "Шевалье"



Глава 3 «Ненастоящие люди»

— Нихера себе, его отделали, — задумчиво протянул Тур, разглядывая останки, лежащие в двух шагах от нас, — А чудище и впрямь должно быть грозное, раз может человека вот так пополам перекусить. Как тростинку.

— Заплатят за него поди тоже немало, — хмыкнул Дирк. После нашего боя с колдуном парень начал чувствовать себя уж слишком самоуверенно, растеряв инстинкт самосохранения.

Я захлопнул дверь и повернулся к трактирщику.

— Засов есть.

Бледный, как смерть, мужик молча кивнул.

— Тащи сюда, быстро. Значит так, сон отменяется. По крайней мере, для некоторых из нас. Дежурить будем по два часа по четыре человека. Бернард и Дельрин определят очерёдность. Дверь до утра никому не открывать, как бы ни ломились и ни просились. Мы не знаем что это за чудище, может оно и человеческим языком умеет разговаривать. В любом случае, рисковать не нужно.

Прибежал трактирщик, волоча в руках тяжеленную дубовую балку засова. С горем пополам нам с Туром удалось приладить её на место и накрепко запереть дверь. Теперь, если внутрь кто-нибудь захочет вломиться, сделать он это сможет, только вынеся эту перекладину вместе с куском стены.

Ладно. С этим разобрались, теперь неплохо бы составить планы для отряда на завтра.

Я взял миску с похлёбкой и уселся за стол, за которым расположились Бернард и Дельрин. Те, как по команде дружно уставились на меня с немым вопросом во взглядах. Честно говоря, в этот момент стало как-то немного не по себе. Уверенность, с которой я командовал простыми солдатами, испарилась, оставив после себя лишь обрывки мыслей и разрозненные куски планов.

Ну, жёваный в рот. Или ёбаный крот… Не помню, как там было правильно, но крота на всякий случай жалко. Правда, как говорил один мудрый человек: жалость, это не повод останавливаться.

Ладно, что-то меня понесло не туда. Сижу и мнусь, блин. Как будто я не боевой командир, за всю свою недолгую жизнь тут успевший повидать множество всякого дерьма, а школьница на первом свидании, после которого её собираются лишать девственности. Собраться. Взять яйца в руки и перестать строить из себя того сопляка, каким я был, когда только попал в этот проклятый мир.

— Значит так, господа, — я ухмыльнулся, пытаясь скрыть нервяк, — Прежде чем мы все пойдем отдыхать, нужно составить планы на несколько ближайших дней. Что нам вообще нужно в ближайшее время?

— Обновить снаряжение, — покачал головой Дельрин, — То, что мы брали с собой, хорошо годится для путешествий, но не для сражений. Конечно, и для них у нас тоже кое-что найдется, но кольчуги, шлема, поножи, наплечники, наручи с латными рукавицами и перчатками.

— Ремонт телег, припасы, лекарства и пара новых лошадей. У нас если ты помнишь, две не пережили зиму, — продолжил за него Бернард, — Шатры бы тоже не помешали. Как и крытые повозки, но под это можно приспособить и наши собственные. Новые тетивы на арбалеты и болты к ним. И всякая мелочёвка, вроде гвоздей, точильных камней, ткани, с иглами и нитками. В общем всё, что может понадобиться для полевого ремонта снаряжения.

— Говоря проще, нам нужны деньги, — подытожил я, — Значит, завтра утром пойдем к местному старосте искать работу. Неплохо было бы заодно разузнать, как можно попасть в старый город. Староста-старостой, а вот цеховые мастера и дворянство заплатить наёмным мечам могут куда больше. Да и работа у них может найтись поинтереснее, чем гоняться за хрен знает чем, убивающим людей по ночам. Так, теперь… — я сделал глоток из кружки. По моей просьбе, трактирщик налил туда просто чистой воды, а не холодного пива. Ясный разум мне сейчас куда нужнее, чем сиюминутное удовольствие.

— Чтобы попасть в верхний город, для начала неплохо бы заработать кое-какое уважение среди местных, — покачал головой Бернард, — Никто из дворян и богатых купцов не предложит работу неизвестному наёмничьему отряду. Тем более, работу с задатком.

— Та и провернуть тот фокус с грамотой второй раз не получится, — покачал головой Дельрин, — Сейчас нас пронесло, потому, что времени было впритык, да и капитан здешней стражи не особо хотел разбираться. Но, как только человек с такой грамотной покажется у ворот в старый город, его немедленно схватят и препроводят к здешнему епископу. Что со всеми нами будет дальше, я думаю, пояснять не нужно.

— Да уж, — я постучал пальцами по столу, — Действительно проблема. Ладно. Как говорил один мудрый человек, проблемы следует решать по мере их поступления. Поэтому давайте определимся с планами на завтра. Деньги нам нужны срочно, так что неплохо бы отправить несколько парней на рынок, чтобы они продали излишки снаряжения, оставшиеся… от наших павших товарищей, — слова дались мне нелегко, да и на лицах парней тут же промелькнула тень. Но это был самый простой способ срубить лёгких денег на первое время. Если, конечно, тут найдется покупатель на гамбезоны, акетоны, заштопанные стёганки, несколько фальшионов и несколько волчьих шкур, — Помимо этого, нужно отправить Роберта на рынок и прогуляться по окрестностям. Чтобы он разузнал расстановку сил, кто тут реально всем заправляет, кто денежный мешок, и всё в таком духе. А заодно — стоит ли нам опасаться волчьих стай, или их влияние здесь не так велико, как в Деммерворте.

— Одного его отправлять нельзя, — покачал головой Бернард, и отхлебнул из своей кружки, — Парень, хоть и превосходный шпион, но иногда не знает меры, а потому легко может нарваться на неприятности. С оружием он тоже не в ладах, и за себя постоять не сможет. Так что отправлю я с ним, пожалуй, Дирка и Вендела. Парни не раз следили в Деммерворте за местным ворьём. Они умеют быть незаметными, когда нужно.

— Ладно, что ещё. Лекарства нам понадобятся как можно скорее. В конце-концов люди умирают не только от ранений, а даже банально что-то не то сожрав или выпив. Так что придётся парням ещё разок скинуться. Надеюсь, последний.

— Ох не обрадуются они этому, — почесал затылок Бернард, — Ребята и в первый раз были не в восторге. Разумнее подождать, когда мы сможем что-нибудь из амуниции продать, и уже исходить из той монеты, которая будет у нас на руках.

— Ладно, — не стал спорить я. Идея второй раз вытянуть с бойцов деньги и правда была не очень, хоть это и могло спасти им жизнь, — Будем надеяться, что в ближайшие пару дней у нас не возникнет каких-либо форс-мажорных обстоятельств. Но первый приоритет, после того, как казна отряда пополнится деньгами — это покупка лекарств. Кстати о казне, — я почесал подбородок и посмотрел на остывающую похлёбку, состоявшую из овощей, какого-то кашла, и чего-то очень отдалённо напоминавшего маленькие кусочки мяса. Здешний хозяин не сильно то расщедрился на еду, несмотря на то, что заплатили мы ему вполне приличную сумму, — Нам нужен для неё хороший, окованный сундук и три ключа. Для меня, и для вас соответственно.

— Четыре, — поправил меня Бернард, — Ещё один для квартирмейстера, когда мы его найдем. В конце-концов он будет выплачивать жалование, и следить за общими тратами.

— Ну, — я снова постучал пальцами по столу, — Вроде всё обсудили. Доброй ночи тогда. Утром надо привести себя в порядок, после дороги и топать к местному старосте, или кто у них тут главный.

Я уже собирался вставать из-за стола, но тут Дельрин меня остановил.

— Погоди, Генри. Выпей хоть с нами, за удачное завершение путешествия. А то что ты, как не родной, — на последних словах он едва заметно усмехнулся.

— Ну, почему бы и нет, — хмыкнул в ответ я, про себя добавив: «Только если пить буду воду», — Ну, не чокаясь что-ли.

Бернард покачал головой, кивнул на зал, а затем снова посмотрел на меня. Дельрин же добавил: «Со всеми нами».

Ага, понятно, чего они от меня хотят. Вообще-то мне следовало и самому догадаться, но… Зараза, все ещё сказывается недостаток опыта. Ну ничего. В конце-концов, учиться никогда не поздно. Особенно, если есть у кого.

Я встал из-за стола, поднял кружку и начал толкать наспех придуманную речь:

— Мужики! Предлагаю выпить за завершение долгого и трудного пути. Без малого пять месяцев мы топтали тракт. И какого только дерьма с нами за это время ни случалось. Вспомнить хоть того ублюдка из горной деревни, чью голову мы, в конце-концов насадили на пику. Мы потеряли многих товарищей в этом путешествии. И мы обязательно почтим их память. Но не сейчас. Сейчас не время для грусти, ведь мы все живы, здоровы, и сидим у тёплого очага с кружкой пива в руке. Так давайте же выпьем за это!

Зал поддержал меня нестройным рёвом полутора десятков глоток, и поднятыми вверх кружками. Я парой глотков добил свою воду, отёр усы и уселся обратно, внимательно посмотрев наДельрина и Бернарда. Оба сидели с немного озадаченными минами.

— Что, не слишком-то вдохновляюще получилось? — поинтересовался я, принимаясь за похлёбку. Хреновая или нет, но она всё равно была лучше вяленой конины и сухарей. Вяленной конины, которая и была виновата в том, что у нас две лошади «не выдержали дорогу». Животин, конечно, было жалко, но голод тогда оказался куда сильнее этой самой жалости.

— Для начала неплохо, — хмыкнул Бернард, — Со временем научишься. Нужно просто больше практики.

— А как по мне, так хорошо, вышло, — пожал плечами Дельрин, — Парням вон, понравилось.

Перед глазами вновь появилась надпись:

Навык «Полководец» достиг 14го уровня. Получено 45 опыта.

До следующего уровня персонажа осталось 285 опыта.

— Им нравится всё, что заканчивается словами «Выпьем за это» — ухмыльнулся бывший капитан, — Ладно, — он встал из-за стола, — Пойду, распределю очередность дозорных и на боковую. День выдался долгим, да и завтрашний обещает быть не легче.

Дельрин молча кивнул ему и занялся своей похлёбкой, потеряв к окружающим всяческий интерес. А я взял миску и пересел за столик к Ансельму и Айлин. С ними тоже было что обсудить.

— Ну, — начал я, устроившись поудобнее, — Похоже, что мы тут на какое-то время задержимся.

— Надолго, — тут же поинтересовался Ансельм, отодвинув полупустую тарелку в сторону и скрестив на груди руки.

— Месяц, может чуть больше. Отряду нужны деньги и снаряжение. Из воздуха достать я это не могу, так что придётся зарабатывать кровью, потом и мечом, — я немного помолчал и добавил, — Да и, к тому же, нам всем не помешает отдых. Путь был долгим. Чертовски долгим, и утомительным. Не думаю, что ребята выдержат второй такой переход, без передыха.

— Это да, — кивнула Айлин, — Честно говоря, я вымоталась до предела. И в ближайшие дня три планирую заниматься только двумя вещами: есть и откисать в бане. Или в купальнях. Интересно, у них тут есть женские купальни?

— Боюсь, вынужден разочаровать вас обоих, — покачал головой Ансельм, — Через два дня мы снова тронемся в путь. Генри, за деньги можешь не беспокоиться. В этом городе есть одно из отделений моей гильдии. Они снабдят нас всем необходимым.

— Что, вот так просто? — удивлённо уставился на него я, — И прямо всем?

— Прямо всем, — подтвердил лучник, — Мы — гильдия не бедная. Уж один отряд в дорогу снарядить сможем. А насчёт «просто так» — не совсем. Потом отработаете.


Скачать книгу "Шевалье" - Мстислав Коган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание