Мыс альбатросов

Edelweiss
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Иногда затишье перед бурей страшнее разыгравшегося шторма.Лето 1997 года. Магическая Британия замерла в ожидании войны, а неподалёку от небольшой маггловской деревушки на южном побережье Англии происходит нечто необычайное даже по меркам волшебников.

Книга добавлена:
21-05-2023, 00:49
0
310
175
Мыс альбатросов
Содержание

Читать книгу "Мыс альбатросов"



— Кто вам заплатил? Кто?

— Имя я не спрашивал.

— Что за девчонка? — спросил Тед, схватив его за грудки.

— Спокойнее, доктор. Я её пальцем не тронул. Она сама меня нашла у «Дырявого котла». Ничего такая. Волосы тёмные, глаза серые. С ней ещё смазливый паренёк был.

— Вот же муховёртка доморощенная! — прорычал Тонкс, бросив свирепый взгляд на лестницу. Не зря у него на душе кошки скреблись. — Парацельс местный! Я тебе покажу Парацельса!

Он запыхался, поднявшись наверх. Гретель, попавшаяся ему у входа в отделение, обеспокоенно закудахтала.

— Мне нужна девушка с лицом Фредди Меркьюри!(41) — Тед чертыхнулся, поняв, что сморозил глупость. — Забудь, что я сказал, Гретель! Бэгшот. О ней кто-нибудь спрашивал?

Блоксам порозовела, прижав к груди планшет с подколотыми бумагами.

— Да, сэр, её сын. С ним был приятный молодой человек, такой обходительный… По-моему, это её племянник.

— Искренне надеюсь, что нет, — сквозь зубы произнёс Тед, оставив Гретель озадаченно глядеть ему вслед.

Настоящий племянник Батильды пятьдесят лет как гниёт в Нурменгарде.

«Блестяще! Нимфадора, просто блестяще! Ты превзошла саму себя».

Тед в два счёта достиг двери, из-под которой лился тусклый свет. Тонкс толкнул её, нацепив самое жёсткое выражение лица, на которое был способен.

Дора, как в детстве, пискнула, непроизвольно возвращая себе собственный облик. Перепуганная переменой Батильда вжалась в спинку кровати.

— Я предупреждал, что так и будет, — с укором произнёс Регулус. Наглец успел нацепить на старушку шаль и наколдовать тапочки.

— Я всё расскажу твоей матери, — пообещал Тед, погрозив дочери пальцем, затем он повернулся к Блэку, — и, естественно, твоей кузине. Похищение больного человека со спутанным сознанием — вот что вы задумали?

— Я не сумасшедшая, — возмущённо пролепетала миссис Бэгшот.

— Конечно, нет, — с обворожительной улыбкой сказал Регулус, похлопав её по ладони. — Вы самая здравомыслящая из нас. Мы друзья Гарри, а эта девушка вообще из Ордена. Вы меня понимаете? Орден Феникса. Дамблдор, Грюм. Вы их помните? Ну, Грюма-то сложно забыть, одноглазый аврор с манией преследования и во-от таким шрамом, — Блэк провёл мизинцем по всей длине щеки.

Батильда непонимающе захлопала глазами.

Регулус переглянулся с Дорой. Та беспомощно развела руками.

— Поттеры? — предположил он.

Бэгшот оживилась.

— Джеймс и Лили?

— Бинго! Именно они, — подхватил Блэк, помогая Батильде подняться на ноги. — А Сириус? Вы помните Сириуса? Красавчика, что заходил к ним? Я его брат. Похож на него, правда? Пойдёмте со мной.

Тонкс преградил им путь.

— Это исключено!

— Папа!

— Нет, Нимфадора, — Тед намеренно использовал полное имя дочери, чтобы она не сомневалась — он очень зол!

Она упрямо смотрела на него.

— Мы должны забрать её отсюда!

— Целитель Тонкс!

Тед вздрогнул, обернувшись к дверям. Гиппократ Сметвик вошёл в палату с волшебной палочкой наизготовку.

— Что происходит? Откуда в палате эти люди? Никто не должен беспокоить наших пациентов.

— Они сейчас же покинут госпиталь, сэр.

— Так не положено, нет, нет… — твердил Сметвик, будто не услышав Теда. — Мадам Бэгшот, вам нужно идти со мной. Я переправлю вас в надёжное место.

— Она никуда не пойдёт с вами! — заслонив Батильду, сказала Дора и в следующий миг вскинула палочку: — Петрификус Тоталус!

Тед впервые увидел дочь в атаке. Она была молнией! Быстрой и опасной.

Луч заклинания ударил Гиппократа в грудь. Волна магии прошлась по его телу, руки вытянулись по швам. Сметвик опустился на колени и упал ничком, прежде чем Тонкс осознал случившееся.

Бэгшот прижалась к руке Блэка, а остальные пациенты, ставшие свидетелями нападения на главного целителя, закричали на своих кроватях.

— Он под Империусом, — отрывисто пояснила Нимфадора, стянув с себя отцовское пальто и накинув его на плечи Батильды. — Околдовать главного целителя. Умно…

— Но… но как ты узнала? — прохрипел Тед, убедившись, что коллега не ударился затылком, когда грохнулся об пол.

— Так у него халат надет наизнанку, и чудесное перо протекло в кармане пиджака. Видишь пятна? Наверное, он что-то писал, когда его ударили Непростительным, и на автомате сунул его в карман, — с нетерпением откликнулась Дора. — Регулус, помоги миссис Бэгшот! Я проверю коридор. Пожиратели где-то поблизости!

Враг проник в Мунго. Враг внутри. Он действовал, пока Тед нерешительно озирался, будто волшебник в уродливой маске прямо сейчас стоял за его спиной и целил палочкой под лопатку.

Регулус потащил Батильду к выходу.

— Папа! Очнись! — командный тон Нимфадоры отрезвил Теда. Он произнёс несколько заученных фраз, чтобы успокоить перепуганных больных, и выскочил из палаты следом за дочерью, мысленно пообещав себе, что сядет на диету и начнёт бегать по утрам. Стоило попробовать хотя бы ради спортивного интереса…

До конца лестницы оставалось два этажа, когда Мунго огласили крики. Мимо Теда пронеслось что-то маленькое и жужжащее. Он отмахнулся, стараясь не отставать от Доры. Казалось, само здание гудело, и вскоре Тонкс понял почему. В вестибюле поселился пчелиный рой. Регулус поднял капюшон и достал палочку, шепча что-то на латыни. Свободной рукой он тащил за собой спотыкающуюся Батильду. Насекомые норовили пробраться к ним, но натыкались на невидимый щит.

Внизу творился хаос. Тед сразу потерял дочь из вида. Все вокруг него разом сошли с ума.

— Наружу! — скомандовала Нимфадора, разбив магическое стекло, и люди, облепленные пчёлами, повалили на выход. — Экстренная эвакуация!

Тед продрался сквозь рой, держа над собой защитный магический купол.

От раскуроченной стойки привет-ведьмы ему навстречу выступил человек в маске. Он замахнулся и выстрелил смертельным проклятьем. Тонкс сгруппировался, отскочив в сторону, но Пожирателю не было до него дела. Его интересовала Бэгшот, и удар Авадой предназначался Блэку.

Регулус уклонился, втолкнув Батильду в служебный коридор.

— Эверте Статум! — воскликнула Дора, прикрывая им спины. Заклинание на несколько дюймов разошлось с головой Пожирателя смерти и врезалось в постер с рекомендацией держать котёл в чистоте, проделав в нём дыру. Волшебник в чёрном развернулся и ринулся в атаку, осыпая Нимфадору проклятиями.

Тед словно скинул оцепенение, почувствовав, как кровь стынет в жилах.

Дочка! Его дочка в беде! Пусть она отлично справлялась, но он не мог сидеть сложа руки и поспешил к ней. Прицелиться издали мешали люди, в панике метавшиеся по вестибюлю.

Чтобы расширить проход, Тонкс отлевитировал пластиковые стулья, на которых обычно рядком ждали своей очереди больные, и принялся швырять мебель в Пожирателя. Первый же снаряд задел тому руку, палочка вылетела. Тед не успел порадоваться — кто-то пнул его в голень и сбил на землю. Он приготовился к худшему, но на помощь пришёл Блэк. Он врезался в напавшего на Теда волшебника. Одной рукой Регулус перехватил занесённую для атаки палочку, а кулаком другой ударил врага в живот.

Тед попробовал подняться, когда громкий стон, переходящий в рокот ломающегося камня и железа, грянул над головой. Звук исходил от стен вокруг Тонкса.

Большой кусок потолка упал на пол рядом с ним, подняв облако каменной пыли.

— Пригни голову, Тонкс!

Лучи заклятий схлестнулись в серой мгле красными и синими потоками плазмы. Колонна, по которой бежали новые и новые трещины, наклонилась, открыв вид на коридор второго этажа.

Тед заставил ноги вынести его ближе к двери.

Пожирателей смерти было трое. С одним сражался Регулус где-то позади, со вторым, вернувшим себе палочку, ожесточённо билась Дора, третий подонок был снаружи — хватал выбегающих из госпиталя женщин, скорее всего, выискивая Батильду.

К Нимфадоре внезапно присоединилась Гестия Джонс. Тед не знал, откуда она взялась, но на пару девушки справились быстро. Их противник схватился за шею, в которой теперь недоставало целого куска. Его голова мотнулась назад, а маска сползла набок. Под ней оказалось лицо, искажённое болью и удивлением…

Сколько раз Тед видел подобное? Лицо недоверия, лик смерти. Немой вопрос в глазах умирающего: «Неужели всё кончено?» Разница в том, что прежде Тонкс не чувствовал при его виде облегчения.

Регулус тоже обернулся, услышав предсмертный хрип, и вздрогнул.

— Басти! — прорычал Пожиратель у входа. Он направил палочку на девушек и выпустил череду смертельных проклятий. Его не заботило то, что некоторые Авады угодили в невинных людей, волей случая заслонивших Гестию и Дору.

— Поднимайся, Тонкс! — приказал Регулус, отведя взгляд от лужи крови, растекающейся под мёртвым врагом. Визави самого Блэка скрылся в толпе. — Выведи отсюда Бэгшот. Она с колдосестрой.

— Дора…

— Я присмотрю за ней. Ну же, пошевеливайся!

Тед выбранил себя за неуклюжесть и помчался за Батильдой, чтобы на первом же повороте наткнуться на бездыханное тело Гретель.

Милая, несчастная Гретель полусидела-полулежала на полу, прислонившись к стене в служебном коридоре. Издали казалось, что она решила отдохнуть после долгой смены. Наклонившись, Тед заметил, что её лоб был влажным от испарины. Губы искусаны до крови. Ногти сломаны. На полу остались следы от них. Её пытали.

«Батильда!»

Тонкс со всей силы ударил кулаком по дверной раме чулана и услышал, как что-то ухнуло внутри каморки. Швабры накренились одна за другой, напугав ещё больше и без того оцепеневшую миссис Бэгшот.

— Вы можете идти? — прокричал ей на ухо Тонкс. Впрочем, ответ был налицо: Батильда потерянно вертела головой и моргала.

Уговоры не возымели действия, зато сработали чары транспортировки, которыми персонал перемещал раненых между этажами. Теду удалось сдвинуть её с места, протащить мимо тела бедняжки Блоксам и вывести в вестибюль, где не было ни единой живой души.

Звуки борьбы раздавались снаружи, и что-то подсказывало — ничего хорошего ждать не стоило.

— Ещё немного, миссис Бэгшот, — прошептал Тед, но Батильда его уже не слышала. Ничего не слышала. Она умерла.

По правде говоря, Тонкс был удивлён, что она протянула так долго.

Прямо на дороге возле входа в Мунго лежало человек пять убитых волшебников. На обочине валялся манекен-проводник, а рядом — лимонный халат и сброшенная кем-то больничная пижама, по которой ползала пчела.

Битва продолжалась на улице. Среди сражающихся Тед выхватил высокую фигуру целительницы Страут, чуть дальше без передышки палил обезоруживающими чарами стажёр Сепсис. Плевать, что на улице была минусовая температура, а они выскочили в одних халатах. Некоторые больные, выбежавшие из госпиталя, не могли аппарировать и до сих пор топтались неподалёку. Псевдо-газовые уличные фонари дрожали из-за перебоя напряжения. Тротуарная плитка местами вздыбилась. Машина, припаркованная у соседнего дома, безостановочно сигналила. Маггловская техника сходила с ума от переизбытка магии рядом.

— Папа! — Дора подскочила к Теду, придерживая разорванный рукав, медленно пропитывающийся кровью. — Где Батильда?!

— Мертва.


Скачать книгу "Мыс альбатросов" - Edelweiss бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Мыс альбатросов
Внимание