Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
472
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



— Приветствую вас, молодёжь!

— Здравствуйте! Нам нужен Боб Уильямс, — уверенно произнесла Гермиона.

— Вы пришли точно по адресу! — начал старичок. — Ну что же вы стоите на улице? Живо заходите в дом! — скомандовал мистер Уильямс. И когда ребята зашли внутрь, звучно захлопнул за ними дверь. — Вы пока рассаживайтесь. Я сейчас.

Не успели друзья оглянуться, как Боб уже исчез из виду.

— Странный старикашка, — усмехнулся Джордж и сел в глубокое мягкое кресло. Остальные тоже последовали его примеру и все трое разместились на не менее мягком диване.

Пока хозяин отсутствовал, Гермиона успела немного рассмотреть комнату. Гостиная в которой они оказались, была очень просторная и светлая, стены сплошь и рядом были усеяны фотографиями Боба разной давности и буквально на каждой был запечатлён самолёт. «Видимо, мистер Уильямс действительно очень любит своё дело», — подумала Грейнджер, всматриваясь в пожелтевшие от времени снимки. Не успела Гермиона осмотреть и половины комнаты, как почувствовала тонкий аромат свежезаваренного кофе, а затем из-за угла показался и сам хозяин:

— Спорим, что такого кофе вы ещё не пробовали? — проговорил мистер Уильямс, звеня чашками на подносе. Он торжественно вручил каждому своему гостью ароматный напиток и, усевшись в кресло, произнёс. — Я научился варить кофе после того, как побывал на его родине в Эфиопии. Этот рецепт долгие годы хранился втайне, но мне всё-таки удалось его раздобыть. Не без обмана, конечно — усмехнулся он. — Но, признаюсь, это того стоило, — он отпил глоточек и на его лице отразилась вся гамма наслаждения, — Ну что же вы не пьёте, дорогие мои?

— Мы, вообще-то, к вам по делу, — начал Малфой.

— Все дела потом! — приказным тоном проговорил Боб. — Сперва насладитесь этим божественным напитком, а потом и поговорим. Вы сейчас мои гости и это не обсуждается! — похоже, старик был очень гостеприимным и готов посторонних людей принять, как родных, даже не спросив их имён. А у ребят не было возможности представиться, так как Боб, болтая без умолку, не давал произнести им ни слова. — Ну, как вам мой фирменный кофе?

Гермиона выросла среди маглов и поэтому этот напиток был ей очень знаком и она смогла оценить его по достоинству, чего нельзя было сказать о других. Джордж, Драко и Аделина едва смогли скрыть своё отвращение от дегустации этого заморского кофе.

— Очень вкусно, — проговорила Грейнджер. — Я действительного такого кофе никогда не пила, — старик расплылся в улыбке, судя по всему, похвала пришлась ему по вкусу. — Мы пришли к вам по поводу объявления, — Гермиона начала постепенно подводить разговор к нужной им теме.

— Постойте я же не принёс вам печенье! — неожиданно закричал Боб и, вскочив со своего места, побежал на кухню.

— Он явно сумасшедший! — проговорил Джордж, отставив от себя чашу с неизвестным для него напитком. И не успел он это произнести, как старик вновь появился в гостиной с вазочкой в руках:

— Вот, испёк сегодня утром, — мистер Уильямс заставил каждого взять по печенью и снова плюхнулся в кресло. Он с нетерпением стал ждать оценку очередного своего кулинарного творения.

— У вас и печенье замечательное, — прожевав сдобу, начала Гермиона. — Неужели вы сами готовите? — проговорила она и тут же пожалела, что задала этот вопрос.

— Ну, конечно же, сам, — начал рассказывать Боб. — Моя дорогая жена уже несколько лет, как отбыла в мир иной, и теперь мне приходится всё делать самому.

— Очень жаль вашу жену, — произнесла Грейнджер и стала усиленно думать, как же теперь спросить его о перелёте в Тибет.

Глаза мистера Уильямса тут же увлажнились и он полез в карман за платком. Все чувствовали некоторую неловкость от этого момента и никто не решался заговорить.

— Она была потрясающей женщиной, — высморкавшись, продолжил Боб. — Мы познакомились с ней ещё в школе и с тех самых пор ни разу не расставались, — он на мгновение замолчал, чтобы проглотить подступивший к горлу комок. — Лишь небо нас на время разлучало, но даже там я думал только о ней.

«Ну все теперь нам придётся слушать про всю его жизнь чуть ли не с самого начала», — подумал недовольный Драко. Нельзя было сказать, что он не сочувствовал этому старику, но понимая, что от неумолимо бегущего времени зависит сейчас жизнь его любимой он был очень хладнокровен. При первом удобном случае Малфой хотел напрямую спросить его о возможном перелёте.

— Не дал нам Бог детей, — шмыгая носом, продолжал мистер Уильямс. — Моя дорогая Дороти очень из-за этого переживала, но, видимо, такая вот у нас была судьба и теперь мне придется доживать свой век в полном одиночестве, — старик не стеснялся плакать, чем ставил в большое неудобство своих гостей особенно мужского пола. Джордж и Драко то и дело отводили в сторону глаза, а Гермиона и Аделина держались изо всех сил, чтобы не разреветься вместе с Бобом.

— Мои товарищи все, как один предлагают мне вновь жениться, — продолжал мистер Уильямс, смотря на молодых людей через радугу слёз. — Но я не могу предать память жены! Я ни за что больше не женюсь! Вы знаете, — неожиданно он оживился. — Мне, вообще, кажется, что она до сих пор жива и просто вышла из дома. Я иногда вечером сажусь у окна и жду когда она, наконец, прийдет, но она не приходит.

«Ну я же говорил, что он сумасшедший. Видимо, так и есть, — подумал Джордж. — Ну мне все равно его жалко».

— Постойте, я вам сейчас покажу наши семейные фотографии, — Боб подскочил со своего места и, подбежав к комоду, стал рыться в его ящиках. — Вот он! — мистер Уильямс вытер рукавом пыль с толстого альбома и вернулся обратно на кресло. — Смотрите здесь мы совсем еще юные, — он развернул гостям желтоватый снимок на котором были запечатлены парень и девушка. Боба едва можно было узнать, время его совсем не пощадило, а возможно смерть жены настолько подкосила, что он просто-напросто перестал за собой следить.

Аделине, Джорджу и Драко было не привычно смотреть застывшие фото, впрочем, как и все магловское, для них было в диковинку, включая препротивный кофе. Но они старались не подавать виду и терпеливо сидели в ожидании подходящего момента, чтобы перебить старика. И такой момент вскоре настал.

— Ой, а это мой первый самолёт. У меня тогда руки дрожали когда я впервые взялся за его штурвал, — стал ностальгировать Боб, подкатив глаза к потолку. — Как сейчас помню этот день. Двадцать первое сентября стал одним из лучших дней в моей жизни. День, когда я повенчался с небом. — проговорил он, возвращая снимок на место. — Дороти даже ревновала меня к небу, — добавил мистер Смит, но Драко не дал ему договорить и решил задать ему наводящий вопрос пока он опять не перевёл тему на свою жену:

— А вы до сих пор летаете на этом самолёте? — проговорил он, надеясь, что это всё-таки не так. Так как посудина которую он только что увидел на этом застывшем фото была совсем уж древняя.

— Нет, конечно. Я сейчас совсем не летаю, — произнёс старик, тем самым повергнув ребят в шок:

— Как?! — одновременно воскликнули они.

— Ну вы наверно имели в виду, что давно не летали. Ведь так? — в испуге стала выяснять Гермиона.

— Совершенно верно. Я давно не летал. Как продал свой самолёт, так и закончились мои встречи с небом.

— Продали? — повторила за ним Гермиона. — Выходит, у вас нет самолёта?

— Нет, милочка. Вот как жена моя померла, так я его и продал. Сердечко стало пошаливать, а с этим недугом в небо нельзя. Сама понимаешь.

— Ну да, — согласилась Гермиона и поняла, что привела сюда своих друзей зря. Теперь она могла только представить, как будет возмущаться тот же Малфой из-за потерянного времени и он долго не заставил себя ждать:

— Так, зачем вы дали объявление в газету, раз больше не летаете? — тут же возмутился Драко, хотя после общения с эти стариком он всё больше и больше ловил себя на мысли, что не хочет никуда с ним лететь, опасаясь за свою жизнь.

— Так я его не давал, — стал оправдываться он. — Просто объявление это было оплачено на два года вперёд, вот его и печатают пока срок не истечёт.

— Но вы же могли обратиться в редакцию и отменить его, — с обидой в голосе проговорила Гермиона. Сейчас она была немного зла на него и с трудом сдерживала себя.

— Верно мог, но не отменил. Просто так хоть кто-то заходит ко мне и время от времени есть с кем поговорить. Вы знаете, я ведь очень одинок, — напоследок добавил он и тяжело вздохнул.

Обида на старика, которая ещё недавно заполнила сердца ребят постепенно сошла на нет и, даже распрощавшись с мистером Уильямсом, никто не стал возмущаться по этому поводу, а тут же отправились на новый адрес. Но снова и снова друзей подстерегали неудачи. Все пилоты, которых они обошли, как один утверждали, что такой долгий путь им не преодолеть.

Расстроенные и выбившиеся из сил друзья остановились посредине Лондона в надежде найти хоть какое-нибудь решение. Адресов у них больше не было, других вариантов добраться до Тибета тоже и, растерянные, они стали ломать голову над возникшей проблемой.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание