Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
469
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 73 Элизабет сама не своя

В немноголюдном районе Мэдайтон, который расположен далеко от шумного города, поселились Джордж и Элизабет. Молодые люди, которые вскоре должны были пожениться, вовсю готовились к свадьбе. Это торжество обещало быть необыкновенным и, скорее всего, неординарным, так как связать себя узами брака собирался никто иной, а сам Джордж Уизли. Поэтому мероприятие не могло быть простым и заурядным. Как именно будет проходить свадебная церемония, не знал никто. Молодые люди скрывали это ото всех, даже от своих родных и друзей.

Торжество было назначено на двадцать пятое июня, и все с нетерпением ждали этого дня.

Уютный домик, утопающий в цветах, очень выделялся на этой улице. Как ни старались соседи облагородить свои участки, сравниться с цветником Элизабет они, конечно, не могли. Да куда им было с ней тягаться: здесь были собраны растения со всего мира, редкие цветы, кустарники, — любая зелень с лёгкостью приживалась в её саду.

Этим утром Элизабет как всегда ухаживала за своими цветами. Уже несколько недель она чувствовала себя неважно, но сегодня ничто не могло омрачить её настроение, даже это нелепое недомогание. С минуты на минуту должен был вернуться из Италии Джордж, и она с любовью срезала розы, чтобы к его приезду украсить дом.

Элизабет была так увлечена работой, что не заметила проходящую мимо соседку Келли Бекер. Ей было немного за тридцать, но она могла дать фору любой молоденькой красавице. Девушка была настоящей модницей, будучи полукровкой, она отлично знала все тонкости магловской моды и одевалась соответственно. Да и сама Келли была не дурнушка: тёмные каштановые волосы с золотым отливом аккуратными кудрями ниспадали с плеч, крупные черты лица, выразительные глаза, все это делало её похожей на греческую богиню. Как только Элизабет и Джордж переехали в этот район, девушки тут же подружились. И сегодня Келли, как всегда, пришла пообщаться с ней.

— Привет, работяга!

Элизабет обернулась, она не ожидала встретить хоть кого-нибудь в такую рань.

— Привет. Тебе тоже не спится? — проговорила она в ответ усталым голосом. Сейчас её самочувствие становилось ещё хуже и она разговаривала из последних сил. Элизабет сняла перчатку и утёрла со лба проступивший пот.

— Какой может быть сон в такое утро! — Келли просияла лучезарной улыбкой. Она всегда была неунывающей и энергичной. Её трудно было чем-нибудь смутить или обидеть. Несмотря на это, подруг у неё практически не было, а вот с Элизабет они, как ни странно, сдружились. — А ты, я вижу, решила цветов нарвать, — проговорила она, взглянув на охапку роз, лежавшую в корзине.

— Ага, — кивнула головой Элизабет, так как говорить ей становилось ещё сложней. — Сегодня Джордж возвращается. Хочу сделать ему сюрприз, он любит, когда по дому разносится запах цветов.

— Уже возвращается? — обрадовалась подруга, — тогда я сегодня испеку пирог — и к вам, — До отъезда Уизли Бекер была их частой гостьей, они собирались по вечерам все вместе и могли проговорить до утра. С чувством юмора у девушки было все в порядке, Келли и Джордж без конца могли обмениваться всевозможными шуточками, без обид подкалывая друг друга.

— Нет, — неожиданно холодно ответила Элизабет, — Не надо к нам приходить.

— Поняла, — улыбнулась Келли, ни капли не обидевшись, — Давно не виделись, нужно побыть вдвоём и все такое. Загляну к вам в другой раз.

— Ты не поняла, — все тем же ледяным голосом проговорила она, — К нам, вообще, не нужно больше приходить. Я знаю, чего ты добиваешься. Джорджа ты моего не получишь, и не надейся. Ты думаешь, я слепая и не вижу, как ты с ним заигрываешь.

— Да ты что! Не было такого, — Бекер попыталась её перебить, но это было бесполезно.

— Знаешь, почему у тебя нет подруг? А я тебе объясню, — Элизабет бросила на неё презрительный взгляд. — Все боятся и близко подпускать тебя к своим семьям, того и гляди мужика уведёшь. Ты всегда разодета и расфуфырена, а мужа себе так и не нашла, — действительно, гардероб Келли был, мягко говоря, откровенным. Молодые волшебники сторонились её, а подруги, выходя замуж, сами собой отсеивались. Все это девушка и сама знала, неглупая, но услышать подобное от Элизабет она никак не ожидала. Ведь отнюдь не она первая стала набиваться к ней в подруги, всё было с точностью да наоборот. Это она завязала с ней знакомство, сама звала к себе в дом и всегда была такой милой и приветливой. А сейчас её было вовсе не узнать: в глазах злоба и ненависть, а слова ранили в самое сердце. Отвечать на подобные грубости Келли не стала, она лишь наградила уже бывшую подругу недоуменным взглядом и пошла прочь.

Элизабет в это время тоже повернулась к ней спиной и безмятежно продолжила срезать розы, её самочувствие заметно улучшилось, и она стала напевать себе под нос незатейливый мотив. Обернувшись и увидев уходящую от неё подругу, она невольно подумала, — «Ну надо же, прошла мимо и даже не подошла». Долго рассуждать на эту тему Элизабет не стала, так как в конце улицы показался знакомый силуэт. Это был Джордж. Она едва не выронила из рук корзинку с цветами, и взволновано пригладив складки на своём платье, побежала к нему.

Уизли широко улыбаясь, отбросил дорожную сумку в сторону и заключил свою любимую в крепкие объятья. Элизабет была по-настоящему счастлива, она весело смеялась, когда Джордж закружил её на зависть соседей, которые буквально уже вываливались из окон, чтобы на них поглазеть.

Выставлять свои чувства напоказ в приличном обществе было не принято, тем более в таком престижном районе, как Мейдентон. Но для Уизли закон был не писан, и он время от времени повергал в шок и заставлял краснеть милых старушек, которые любили неспешно прогуливаться по этим улочкам.

Звучно чмокнув свою избранницу в щёку, Джордж, наконец, поставил её на землю и, не забыв прихватить свой чемодан, увлёк её в дом.

— А что я привёз своей красавице, — интригующе произнёс Уизли и с размаха плюхнулся на диван. Он обвёл взглядом своё жилище и невольно заулыбался: уютная домашняя обстановка, а самое главное — свой собственный дом с множеством комнат. Что может быть лучше? Джордж не привык жить в роскоши, ему до сих пор было неловко за то, что он сейчас имел, но Уизли действительно в последнее время фартило: многие иностранные коллеги с удовольствием скупали его изобретения и готовы были выложить немалые деньги, чтобы заключить с ним контракт. «Везунчик» — это прозвище по праву принадлежит ему, так как сколотить такой капитал за столь короткое время удаётся не каждому. А ему удалось.

Элизабет была заинтригована, любимый регулярно баловал её подарками, но она каждый раз как дитя радовалась новому сюрпризу.

— Ну, я жду, — раскрыв ладони по направлению к нему и пританцовывая от нетерпения, проговорила она.

Джордж явно получал от этого удовольствие, он вальяжно опустил руку на спинку дивана и, барабаня пальцами об обивку, произнёс. — Ну, даже не знаю, отдавать тебе подарок или нет.

— Что? — Элизабет разозлилась не на шутку и, схватив подушку, лежавшую на диване запустила ею прямо ему в голову.

Подобной атаки Джордж не ожидал и даже не пытался увернуться, он лишь громко рассмеялся, получив удар. Когда он заметил, что его любимая потянулась за новым снарядом, поднимая руки вверх, сквозь смех процедил:

— Ладно-ладно сдаюсь!

— То-то же! — просияла Элизабет, торжествуя, обхватив обеими руками шёлковую подушку. Она с интересом наблюдала, как Джордж полез во внутренний карман своего замшевого пиджака, достал синюю бархатную коробочку и протянул ей.

— Что это? — будущая миссис Уизли ожидала увидеть какую-нибудь милую безделицу, сувенир, как обычно, а судя по коробке здесь должна находиться очень дорогая вещь.

— Открой и сама все увидишь.

Элизабет нерешительно приоткрыла коробку и когда она, наконец, увидела, что там лежит, её глаза округлились от удивления:

— Как красиво! Превосходная гоблинская работа, — она знала, что самые искусные вещи в магическом мире изготавливали именно гоблины, поэтому в этом даже не сомневалась. Элизабет взяла в руки украшение. Это была заколка для волос, сделанная виде жар-птицы из драгоценного металла, усыпанная самоцветами. Работа была настолько тонкая, что птица выглядела, как живая, в гранях камней причудливо преломлялся солнечный свет, завораживая взгляд, а объёмные узоры заставляли работать воображение.

— Я был на ювелирной выставке и просто не смог удержаться и купил её. Тебе, правда, нравится?

— Ты ещё спрашиваешь? — просияла Элизабет. — Она просто чудесна! Я непременно должна быть в ней на нашей свадьбе. Что скажешь?

— Я только за! — Джордж с улыбкой наблюдал, как его любимая вертится перед зеркалом, примеряя заколку. Удовлетворившись своим отражением, она подбежала к нему, чмокнула его в щёку, а затем с весёлым смехом закружилась по комнате, выполняя разнообразные па. Её волосы попеременно меняли цвет, а лицо сияло от радости. Элизабет была прирождённой метоморфиней, и цвет её волос менялся в зависимости от её настроения. Уизли был очень горд подобным способностям своей будущей жены и всегда не без интереса наблюдал за её преображением.

Элизабет чувствовала себя просто превосходно она и забыла, что ей нездоровилось с утра, ее щёки налились румянцем, и улыбка не сходила с её лица. Выбившись из сил, она приземлилась на кресло и, тяжело дыша, проговорила:

— Ты проголодался с дороги? Если хочешь, я быстро накрою на стол, — она привстала со своего места, чтобы пойти на кухню.

— Нет, не нужно — остановил её Джордж, — мы пообедаем в ресторане. Через час у меня запланирована там встреча. Ты пойдёшь со мной.

— Хорошо! — обрадовалась она. — Я только переоденусь.

* * *

Молодая пара только что трансгрессировала в безлюдном магловском переулке между Брайтон-стрит и Пикадилли недалеко от Грин парка. Они вышли на оживлённую улицу и двинулись по направлению к ресторану. Джордж и Элизабет эффектно смотрелись вместе. Он был одет в белую рубашку, джемпер дымчатого цвета, светло-голубые джинсы и чёрный твидовый пиджак. Новая модная стрижка придавала Уизли некую харизму, а модная одежда обеспечивала безупречный вид.

Элизабет тоже поколдовала над своим внешним видом: серебристое платье до колен, выгодно подчёркивало фигуру, лаковые туфли сделали её ноги ещё длинней, а чёрное болеро, украшенное пайетками, прикрывало оголённые плечи.

Молодые люди, естественно, привлекали к себе внимание, многие оглядывались им вслед и улыбались. Джордж при этом лишь посмеивался, а его спутница смущённо опускала голову вниз. Если Уизли привык ко всеобщему вниманию, то Элизабет свыкнуться с этим никак не могла.

Наконец, они подошли к зданию внушительных размеров с огромными окнами до самого пола, на дверях которого объёмными буквами красовалась надпись: «The Square».

Это был один из популярных ресторанов Лондона, подобные заведения молодой паре посещать ещё не приходилось, но все бывает когда-то в первый раз.

Приветливый и улыбчивый швейцар встретил их у входной двери. Джордж пропустил свою девушку вперёд и только после этого вошёл сам. Пройдя прихожую и оставив позади бар с большими уютными кушетками, они попали в удивительный, огромный обеденный зал, перед которым их встретил не менее улыбчивый метрдотель.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание