Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
472
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Это был высокий мужчина в строгом чёрном костюме, на лацкане которого был бейджик с именем: «Мэтью». Он посмотрел на своих гостей и широко улыбаясь, произнёс:

— Здравствуйте! Чем могу быть полезен?

— Здравствуйте, у нас заказан столик в вашем ресторане, — проговорил Джордж.

— Очень хорошо. Назовите вашу фамилию и имя, пожалуйста.

— Уизли Джордж.

— Все верно столик на четверых. Прошу вас за мной, — метрдотель сделал кое-какие пометки в своей книге учёта и направился в зал, приглашая их за собой.

Джордж и Элизабет неспешно пошли за ним, с интересом оглядываясь по сторонам.

Помещение ресторана было выполнено в современном стиле, каждая деталь интерьера тщательно продумана. Одна стена была цвета бургундского, и на ней находились три широких зеркала. Окна противоположной стены выходили на улицу, а решётки на них затрудняли возможность любопытным прохожим заглянуть внутрь. Боковые стены цвета пергамента украшали огромные по размеру произведения современного искусства, выполненные в яркой жизнеутверждающей расцветке. Эти картины и создавали «лицо» ресторану, и если убрать из зала все столики, можно легко вообразить, что вы попали в какую-то частную галерею.

В самой комнате было множество стоящих на достаточном расстоянии друг от друга круглых и квадратных столиков, каждый из которых был покрыт хрустящей белой накрахмаленной скатертью. Обивка стульев бархатная насыщенных шоколадных цветов. На столах располагались тарелки с принтами в стиле Кандинского, а все столовые приборы были сделаны из серебра.

Цветовое решение дизайна — противопоставление великолепных кремовых и ванильных оттенков насыщенным коричневым, выгодно работало на контрастах. Потолки высокие и безукоризненно белые, светлые стены обрамлены тёмным деревом, а под ногами был тёмно-коричневый паркет. Довольно яркий свет исходил от ламп точечной подсветки и хаотично разбросанных по помещению люстр в дворцовом стиле. Дизайн минималистичен и функционален. Атмосфера элегантна и изысканна.

В данной обстановке парочка почувствовала себя немного неуютно, к такой роскоши они не привыкли. Элизабет растерянно озиралась вокруг, не зная как себя вести. Джордж взял любимую под руку, явно почувствовав её скованность, и повёл к столу. Они расселись по своим местам, ловя на себе любопытные взгляды.

За соседними столами сидела не иначе как великосветская знать, это было видно даже невооружённым взглядом. Стоило взглянуть на осанки женщин и мужчин, их серьёзные без эмоций лица, да и высокомерие говорило само за себя.

Джордж бесцеремонно потянулся через стол и, взяв любимую за руку, произнёс:

— Ни на кого не обращай внимание. Расслабься и веди себя как обычно.

Элизабет натянуто улыбнулась и облокотилась о спинку стула. В таких заведениях ей раньше не приходилось бывать, так как они с Джорджем предпочитали обедать исключительно дома.

К их столику подошёл официант и предложил им выбрать меню.

Элизабет и Джордж недоуменно смотрели на перечень из блюд, совершенно в нём ничего не понимая. Уизли едва сдерживал улыбку, так как все названия были на французском, которого он совершенно не знал, а в его исполнении слова звучали очень комично. Чего стоили скотинс с хрустящей корочкой или кукумба в собственном соусе, а десерт чистоплюй точно не вызывал аппетита.

— А можно вас попросить, — обратился Джордж к молоденькому официанту, который замер в ожидании у их стола. — Посоветуйте нам, пожалуйста, что-нибудь на ваш вкус.

Официант немного растерялся, таких предложений к нему ещё никогда не поступало, и он с удовольствием стал перечислять, чего бы он сам хотел съесть:

— Я могу предложить вам на первое сырный суп с зеленью, на второе первоклассную пасту Феста, а в качестве гарнира нежнейшее мясо краба в превосходном лангустиновом соусе, все это прекрасно пойдёт под белое вино Шатто, урожая 1918 года. А на десерт шоколадное фондю с карамельными вафлями и марокканский кофе со сливочно-ванильной пенкой, — официант перечислил блюда так аппетитно, что сам едва не подавился слюной.

— Вот и ладненько, — улыбаясь, проговорил Джордж. — Неси все это в двух экземплярах.

Официант поклонился и тут же оставил их одних.

— Надеюсь, ты не против, что я сделал заказ за тебя, — начал Джордж, взяв с тарелки салфетку в виде цветка. — Признаться честно, я в этой писанине совершенно ничего не понял, а заказывать наугад я побоялся, чтобы потом не давиться какими-нибудь лягушками, улитками, а ещё хуже — змеёй.

— Конечно, не против, — немного расслабившись, она улыбнулась ему в ответ. — Я ненавижу пресмыкающихся.

В этот момент к их столику подошли мужчина и женщина.

— Извините, мы немного задержались, — начал мужчина. Элизабет сразу обратила внимание на его крепкое телосложение и оранжевый пиджак с ярко-красным галстуком в синий горошек. Даже его длинные кудрявые волосы до плеч не так бросались в глаза, как эта нелепая одежда.

— Мы сами только что пришли, — проговорил Джордж. — Дорогая, знакомься это Дэвид Браун, мой компаньон и его супругой Эмили, — он указал на своих друзей. — А это моя драгоценная Элизабет, — Уизли расплылся в улыбке, взглянув на свою будущую жену.

— Очень приятно, — пробасил Дэвид. — Джордж очень много рассказывал о вас, — добавил он и вместе со своей супругой приземлились на стулья и незамедлительно позвали официанта, чтобы сделать заказ.

Пока мужчины обменивались любезностями, Элизабет решила рассмотреть своих новых знакомых. Эмили на вид было около тридцати пяти, хрупкое телосложение делало её похожей на воробушка: короткие волосы, чёрные как смоль, торчали во все стороны, напоминая пёрышки птички. В отличие от своего супруга, миссис Браун знала толк в одежде. На ней было надето обтягивающее платье чёрного цвета, а шею украшала ниточка жемчуга, ничего лишнего, а наряд получился очень элегантный. А вот мистер Браун нацепил на себя все, что у него было. Его синие брюки оказались не менее яркими, чем его пиджак, а рубашка в мелкий красный горошек завершала этот нелепый ансамбль. На вид Дэвиду было около сорока, и пёстрая одежда на крупной фигуре смотрелась очень забавно.

Неожиданно Элизабет почувствовала себя нехорошо, ей стало душно, хотя система вентиляции в ресторане была отменна. Перед глазами все поплыло, и она не сразу расслышала вопрос, который задала ей Эмили:

— Что вы сказали? — переспросила Элизабет, отчаянно пытаясь справиться с внезапной мигренью.

— У вас скоро будет свадьба? — миссис Браун повторила вопрос, взъерошив свои непослушные волосы.

— Да, мы вскоре должны пожениться, — она натянуто улыбнулась, говорить ей было уже непросто.

— Дорогая, мы с Дэвидом ненадолго отойдём, — проговорил Джордж, подымаясь со своего места. — А вы пока поболтайте.

— Хорошо, — кивнула Элизабет и проводила взглядом удаляющихся мужчин. — А вы давно женаты? — поинтересовалась Элизабет, чтобы хоть как-то поддержать разговор. Эмили что-то начала рассказывать, но она её уже не слышала, провалившись в забытье.

В это время официант принёс заказ и стал расставлять на столе красиво украшенные блюда. Он поставил перед Элизабет тарелку с ароматным сырным супом, затем блюдо с пастой от которой исходил аппетитный аромат, а затем десерт. После того как официант расставил все тарелки, разлил вино в бокалы и собирался уйти, Элизабет его остановила.

— Постойте, что это вы нам принесли?

— Ваш заказ, — нерешительно произнёс молодой человек, держа в руках серебряный поднос.

— Не смешите меня! — Элизабет разговаривала очень резко. Сидящая рядом Эмили не могла понять, в чём дело. — Мы не заказывали эту вонючую жижу и второсортные макароны, — она брезгливо отодвинула от себя тарелки. — Я ни за что не стану это есть!

— Простите, — заволновался официант. — Но это первоклассная паста и…

— Вы что ещё спорить со мной вздумали? — Элизабет не унималась. — Немедленно позовите управляющего!

— Если вам не нравится, я могу принести что-нибудь другое, — невнятно пролепетал юноша. — Может, разберёмся без управляющего?

— Я сказала, позови управляющего и немедленно! — проговорила она и стукнула кулаком по столу.

— Его сейчас нет на месте, но он должен подойти с минуты на минуту, — проговорил расстроенный официант.

— Ничего, я подожду, — отчеканила Элизабет и с невозмутимым видом отвернулась.

Прижимая к груди поднос, юноша удалился, это был его первый рабочий день и, похоже, уже последний.

Джордж и Дэвид сидели у барной стойки и увлечённо беседовали, поэтому не могли видеть, что происходит у них за столом. Уизли обсудил с другом все детали сюрприза на свадьбу для своей любимой и, закончив разговор, они направились обратно к столу.

— О, заказ уже принесли? — проговорил Джордж, усаживаясь на своё место.

— Точно, принесли, — произнесла Элизабет, затуманенным взором взглянув на тарелки перед собой. — Я задумалась и даже не заметила. — Эмили, которая была свидетелем недавно разразившегося скандала, удивлённо посмотрела на неё.

— Здорово! Значит, можно теперь поесть, — потирая руку об руку, произнёс Дэвид, подвигаясь ближе к столу.

Элизабет как ни в чём не бывало взяла в руки серебряную ложку и начала есть суп, — ей значительно стало лучше, от недомогания не осталось и следа. — Суп потрясающий! — не удержалась она, чтобы не похвалить блюдо.

Эмили с интересом наблюдала, как её новая знакомая с аппетитом уплетает уже второе блюдо и в её голове не укладывалось, что же это было всего несколько минут назад. Зачем Элизабет поругалась с официантом, если еда её абсолютно устраивает?

Не успели за столом перейти к десерту, как к ним подошёл солидный мужчина в дорогом костюме:

— Прошу прощения, — проговорил он, обращаясь к Элизабет. — Вы хотели меня видеть. Возникли какие-нибудь проблемы?

Будущая миссис Уизли была очень удивлена, она не могла вспомнить, когда это она хотела его видеть:

— Вы что-то путаете. Это была не я, — смущённо произнесла она. Хотя претензии к вам у меня есть.

Эмили замерла, поведение её новой знакомой невозможно было предугадать.

— Я вас слушаю, — серьёзно произнёс управляющий.

— Разве можно готовить настолько вкусно. Я едва не проглотила свой язык при поедании этих вкуснейших блюд. Да, и ещё обслуживание у вас просто чудесное, — добавила она.

— Правда? — выдохнул управляющий. — Нам очень приятно это слышать, возможно, мой сотрудник что-то напутал. Извините, не буду вам больше мешать, — откланявшись, он удалился.

Эмили не сводила глаз с сидящей напротив неё Элизабет, безуспешно пытаясь понять, для чего нужен был весь этот цирк. И не найдя разумного объяснения, она продолжила свои наблюдения. Но ничего особенного больше не произошло: Джордж и его возлюбленная весело смеялись, рассказывая о предстоящей свадьбе, не забыв при этом пригласить своих знакомых на торжество. В конце концов, Эмили решила, что это была неудачная шутка и предпочла о ней забыть, точно так же, как об этом забыла сама Элизабет.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание