Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
481
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Драко сидел за столом и пытался распаковать артефакт, чтобы изучить и оценить его стоимость. Сложившаяся ситуация завела его до предела и он очень рассердился, что упаковочная бумага никак не желала открываться. Малфой с силой дёрнул за край и упаковка, наконец, порвалась и из неё вылетела стеклянная маска. Она мгновенно поднялась в воздух и, достигнув своего пика, полетела обратно на стол. Видя всю серьёзность дела, Драко тут же среагировал, так как не мог допустить, чтобы артефакт получил повреждения. Он схватил маску на лету, не дав ей удариться о стол.

В следующий момент тело Малфоя обмякло и он рухнул всем своим телом на мраморную столешницу.

Через некоторое время в кабинет вошли двое: один был длинный, худощавый с вытянутым лицом и большими карими глазами, а другой, наоборот, невысокого роста, круглолицый и очень упитанный.

Как только, входная дверь захлопнулась, послышались голоса:

— Малфой, хватит работать, пошли обедать, — произнёс тот, что был выше ростом.

— Браин, смотри, похоже, он уже наработался, — схватившись за живот, прыснул от смеха другой. — Ну надо же наш лучший работник дрыхнет на рабочем месте. Чем же ты ночью занимался?

— Погоди, Том, — неожиданно остановил его Браин. — Дай я его сейчас напугаю. — он подошёл к столу и, наклонившись к уху Драко, что есть силы заорал. — Подъем!

Двое друзей уже были в предвкушении и в любой момент готовы были подавиться от хохота, наблюдая, как Малфой будет в испуге метаться по кабинету, но Драко на их выходку даже не отреагировал.

— В чём дело? — Непонимающе замигал Том. — Неужели он так крепко спит?

— Не думаю, — произнёс его друг. — Мне кажется здесь дело совсем в другом.

— И в чём же?

— Смотри, у него в руках маска. Возможно, она проклята, — ответил ему Браин. Нужно быстро доложить об этом начальству и вызвать сотрудников Мунго.

Браин и Том поспешно покинули кабинет, чтобы Драко смогли своевременно оказать помощь. В их деле получить случайное проклятье — это не редкость. Порой даже самый безобидный артефакт может оказаться небезопасным. Конечно, все сотрудники отдела предупреждены, что голыми руками трогать ничего нельзя, но бывают и горькие исключения...

* * *

По длинному светлому коридору больницы бежала женщина, она нервно заглядывала на таблички, висевшие на дверях, и искала нужный ей номер. Растрёпанные волосы, придавали ей неряшливый вид, но, похоже, её это мало волновало. Взволнованное лицо и нервно бегающие глаза — говорили сами за себя. Это была Нарцисса. Сзади неё не спеша вышагивал Люциус, судя по всему он был очень недоволен, что ему пришлось тащиться сюда.

«Что ещё там приключилось с моим непутёвым сынком?» — думал он. — «Как всегда не может жить без приключений». Переживаний за Драко у Люциуса не было — живой, да и ладно. Это Нарцисса пеклась за сына с самого детства, носилась с ним всегда, как с маленьким. Была бы её воля она замотала бы его в пелёнки и не куда от себя не отпускала. Именно так и думал Малфой, глядя на то, как его жена просто с ума сходит при одной мысли, что с её сыном что-то случилось. Люциус ко всему относился намного проще и с лицом, которое совершенно не выражало никаких эмоций следовал за супругой.

— Нашла! — Закричала Нарцисса и потянула за ручку двери. Но войти в палату ей не удалось — прямо навстречу вышел седовласый целитель и преградил путь:

— Здравствуйте! Вы к кому? — Поинтересовался старик в лимонном халате, на бирке которого было написано:«Гиппократ Сметвик».

— Здравствуйте! Мы родители Драко Малфоя. Я Нарцисса, а вот это мой муж, — к этому моменту Люциус уже успел подойти к своей жене и она взяла его под руку. — Скажите, что произошло с нашим сыном?

— Я вам всё сейчас расскажу, но, кроме этого, мне нужно с вами очень серьёзно поговорить.

— Мы вас слушаем, — запинаясь произнесла Нарцисса, едва сдерживая слезы. Она уже предчувствовала, что с Драко не всё хорошо.

— Как нам известно ваш сын поступил в больницу с подозрением на получение сильнейшего проклятья, — начал рассказывать Гиппократ. — Такой вывод был сделан потому, что когда его нашли у него в руке был некий артефакт.

«Вот олух! Кто же берёт артефакты голыми руками?» — Рассердился Люциус, кипя от злости. — «Так сглупить мог только мой сынок. Какой стыд».

— Скажите, как он? — Не выдержала Нарцисса, в отличии от мужа она и не думала обвинять во всём сына, её волновало лишь его здоровье.

— Сложно сказать, почему он прибыл к нам в таком состоянии. Позже выяснилось, что данный артефакт оказался не настолько опасен. Проклятье было, конечно, но очень слабое и существенного вреда нанести ему не могло, — целитель откашлялся в кулак и продолжил. — Понимаете, обследовав вашего сына, мы установили, что он очень ослаблен энергетически, что даже малейшее и безобидное проклятье или заклинание в лучшем случае может надолго приковать его к больничной койке.

— А в худшем? — Дрожащими губами произнесла Нарцисса.

— А в худшем — смерть, — произнёс Сметвик, опустив глаза. — Можете не сомневаться сейчас мы делаем всё возможное, чтобы поднять вашего сына на ноги. Но вы должны помнить, что Драко ещё долгое время будет находиться в опасности. Даже случайное заклинание может стать для него роковым.

— Какой ужас! — Миссис Малфой больше не скрывала слез. — Неужели никак нельзя ему помочь? Ну, как-нибудь напитать его этой энергией.

— К сожалению нельзя. Его организм истощался не один день, и даже не месяц. Могу смело сказать, что, возможно, это происходило годами. Именно поэтому всё оказалось так запущено. Каждая новая встреча с магией, будь то проклятья или заклинания постепенно подрывали его здоровье. Сейчас, судя по всему, была критическая точка, — пояснил Гиппократ. — Если бы артефакт оказался чуть сильнее, то вашего сына уже с нами не было бы.

— Спасибо, мы всё поняли. Теперь мы будем ещё больше его оберегать, — глотая слезы, проговорила Нарцисса. — Мы можем к нему зайти?

— Как только целители закончат свою работу мы вас позовём, — ответил ей Сметвик. — Присядьте пока здесь, — предложил он, указав на скамью у двери, а сам обратно зашёл в палату.

Нарцисса вытянула шею, чтобы разглядеть на больничной койке своего мальчика, но Гиппократ очень быстро захлопнул за собой дверь и ей ничего не удалось увидеть.

Люциус за всё это время не проронил ни слова. Эту новость он тоже выслушал хладнокровно, даже мускул не дрогнул на его лице. Нельзя сказать, что ему было всё равно, скорее, наоборот, внутри у него всё кипело от возмущения — мало того, что его сын опозорился, не соблюдая правила безопасности, так вдобавок к этому он стал теперь словно хрустальная ваза, которую нужно оберегать. Всю эту бурю эмоций Малфой искусно скрывал, сохраняя невозмутимый вид.

Как только дверь за целителем закрылась Люциус тут же получил удар в плечо.

— Это ты во всём виноват! — Плача навзрыд закричала Нарцисса.

Люциус очень был удивлён такой реакцией жены — она никогда такого себе не позволяла и тем более в общественных местах.

— Что ты такое говоришь? — Запротестовал Малфой. — Дорогая, держи себя в руках. — он взял её за плечи у буквально насильно усадил на скамью и сам сел рядом.

— Это твоя вина, что наш мальчик сейчас в таком состоянии. Это ты довёл его до этого, — в голос рыдала Нарцисса, даже не пытаясь утереть слез.

— Что за бред ты несёшь, прекрати! — Люциус уже начал напрягаться. Он переживал, что сейчас на шум могут выйти люди и потом сплетен не оберёшься. Малфой не желал, чтобы о нём лишний раз говорили. Ему не без труда удалось вновь заслужить доброе имя и уважение и терять его он очень не хотел.

— Это не бред, Люциус! — Миссис Малфой подняла на него заплаканные глаза. — Когда целитель сказал, что годами наш сын терял энергию, я сразу догадалась. — она перевела дыхание и через мгновение продолжила. — Твоё заклятье подчинение всему виной!

— Замолчи немедленно! — Малфой подскочил на ноги. — Ты, что выжила из ума говорить здесь об этом! — Сквозь зубы процедил он.

Нарцисса и правда от горя обезумила, она даже не подумала, что может грозить её мужу, узнай кто-нибудь, что он проделывал такое со своим собственным сыном.

— Прости, я... — пробормотала миссис Малфой, едва прийдя в себя, но договорить ей, так и не удалось — дверь палаты отворилась и их с Люциусом пригласили войти.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание