Всё когда-нибудь заканчивается: терпение, нервы, патроны…
- Автор: Пир_ПирОманка
- Жанр: Любовные романы
Читать книгу "Всё когда-нибудь заканчивается: терпение, нервы, патроны…"
— Я должен ещё раз поблагодарить вас за приглашение, — сказал Фабиан Фоули Люциусу, любуясь изысканным залом. — У вас действительно прекрасный дом. Хотя, если позволите, я очень удивлён вашим выбором гостей.
Люциус приподнял тонкую бровь, и его челюсть напряглась. — Да?
— Не думаю, что мой отец имел намерение вас оскорбить! — поспешила объяснить Хелена. — Просто история… вашей семьи.… и так далее… мы просто не ожидали, что здесь будет Гарри Поттер.
Драко оживился, внезапно заинтересовавшись разговором. Он резко повернул голову в ту сторону, куда смотрела Хелена Фоули, ожидая, наконец, увидеть Гермиону рядом с Поттером, но, к его полному разочарованию, тот был один.
Но это подтверждало, что Гермиона была здесь. Где-то. Ему просто нужно было найти её. И он устал ждать.
Драко открыл было рот, чтобы извиниться и уйти, но замер, когда рука отца сжала его запястье. Он попытался вырваться, но хватка только усилилась.
Люциус не сводил глаз с Фоули, и на его губах играла фальшивая улыбка. — Что может быть лучше, чтобы подчеркнуть, как далеко продвинулась семья Малфоев, чем присутствие самого героя войны, — легко объяснил он, в то время как его ногти начали впиваться в кожу Драко.
Драко резко вдохнул через нос от боли, но сохранил внешнее самообладание.
— Простите, но, как я уже сказал, я просто удивлён, — заметил Фоули. — Я и не подозревал, что убеждения вашей семьи так сильно изменились после войны.
Драко с уверенностью мог сказать, что Люциусу становилось всё труднее сохранять невозмутимый вид. — Как и после первой войны, всё дело в адаптации. Мы должны научиться снова приспосабливаться и продолжать жить. — Он одарил их улыбкой, которая не коснулась его глаз. — А теперь, если вы нас извините, мы с Драко должны поприветствовать других гостей.
Они попрощались, но Люциус всё ещё крепко держал запястье Драко.
— Следуй за мной, — прорычал он.
Стараясь не устраивать сцен, Люциус провёл Драко в одну из боковых комнат и наложил на дверь Оглохни.
— Я даю тебе приглашения, а ты смеешь вручать их Гарри Поттеру? — рявкнул Люциус глядя на сына. — Скажи, тебе нравится выставлять нашу семью на посмешище?
— Посмешище? — Драко иронично фыркнул. — Да если бы не моя книга, половина этих людей не разговаривала бы с нами!
— Есть более влиятельные семьи, и им не нужно напоминать о нашей роли в конце войны! — прошипел Люциус. — И тем не менее, ты щеголяешь этим, приглашая его.
Драко усмехнулся. С него было достаточно. Он весь вечер пытался потакать желаниям отца, но это ни к чему не привело. И терпение Драко иссякло.
— Технически, я не приглашал его. Я пригласил её —
— Меня не волнуют технические подробности, — отмахнулся Люциус, прежде чем Драко успел что-то сказать. — Его присутствие — это твоих рук дело, да?
— Да, потому что он пришел сюда с —
— Я иду тебе навстречу, а ты решаешь отблагодарить меня, выкинув такой трюк?
Драко закипел. — Это суаре было маминой идеей, а не твоей, так что не веди себя так, будто ты любезно организовал всё для меня! Ты не выслушал ни одной моей просьбы!
— Я выслушал, но предпочёл проигнорировать, — возразил Люциус. — И с каких это пор ты решил, что Гарри Поттер достоин быть в нашем доме?
— С тех пор, как он был здесь в последний раз, и мне пришлось смотреть ему в глаза и решать, солгать или нет о том, что я узнал его.
Признание Драко эхом разлетелось по комнате. Люциус скривил губы в жестокой гримасе. — Значит, ты знал.
— Конечно, знал — усмехнулся Драко. Он презрительно оглядел отца с ног до головы. — И впервые в жизни я принял собственное решение не брать на себя ответственность за смерть моих однокурсников, даже если ты действительно верил, что это поможет тебе выслужиться перед Тёмным Лордом.
Драко направился к выходу, но Люциус снова схватил его.
— Тебе вообще есть дело до твоей семьи?
Драко высвободился. — С каждым днем всё меньше.