Старое поместье Батлера

Айлин Лин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
315
78
Старое поместье Батлера

Читать книгу "Старое поместье Батлера"



Глава 20

Разоравшуюся и по-настоящему ударившуюся в слёзы мадам Хьюз вежливо, но настойчиво, силами двух людей в лице Пола и графа, выпроводили вон из кабинета.

Мы остались втроём: я, мама и поверенный.

– Вот это поворот, – неверяще глядя перед собой, одними губами выдохнула Мэделин. Эту фразу она услышала от меня; вообще графиня много нового узнала, пообщавшись со мной, и иногда позволяла себе что-то повторить, если слова соответствовали ситуации.

– Не то слово, – кивнула я, глядя на задумчивого мистера Симмонса.

– Вам нужно подписать кое-какие бумаги, – очнулся он, переведя свои карие умные глаза с двери, на нас.

– Да, конечно, – сняв перчатки, встала и подошла к столу.

– Вам семнадцать?

– Да, – кивнула, беря в руки перо.

– По закону, пока вам не исполнится двадцать один год, или вы не выйдете замуж, всем унаследованным будет распоряжаться ваш опекун.

– То есть, кто-то из моих родителей? – внутренне напряглась, памятуя о папеньке.

– Да, всё верно, мисс Грейс. Ваш дядя указал в качестве опекуна леди Мэделин, – пояснил юрист, подкладывая листы мне под руку. А я облегчённо выдохнула: мама не Джон, она не станет противиться моим решениям. – Леди Мэделин, вам также нужно будет подписать вот это, – кивнул он графине, чтобы она присоединилась ко мне, – и это.

– А мадам Хьюз, – между тем уточнила я: – жила всё это время здесь, в поместье?

– Нет, – тут же последовал ответ, – некогда она работала тут в должности экономки, периодически оказывая лорду Эдварду некоторые другие, хмм, услуги… И после того, как весь штат слуг сократили, Летиция частенько приезжала помочь по дому. В общем, вы ещё слишком молоды, вам пока этого не понять.

А я задумчиво кивнула, делая свои выводы.

– Вы сможете увезти её с собой?

– Летиция прибыла со мной, вместе и вернёмся в Алон, – понятливо улыбнулся поверенный. Он уже мне нравился: спокойная деловитость, каждое движение выверенное, без суетливости. Мистер Адам Симмонс оказался весьма приятным в общении человеком. А нам с мамой такие знакомые очень нужны.

– Если мне понадобится ваша помощь, не откажете в услуге? – прямо спросила я.

– Безусловно! В любое время дня и ночи! – юрист посмотрел на меня очень внимательно, даже оценивающе. И немудрено: я говорила уверенно, не как вчерашний подросток.

– Благодарю! И ещё вопрос, пока не вернулись другие, – переплетя пальцы рук в замок, перекатилась с пятки на носок и назад, – насколько большие долги дядя Эдвард нам оставил?

– А с чего вы взяли, что они есть? – вскинул кустистые брови к корням волос Адам.

Упс.

– Просто так подумалось, – пожала плечами, – дом почти пуст.

– Это не показатель, что генерал кому-то что-то задолжал. Он всё продал, чтобы кое-что купить, очень-очень дорогое, можно сказать почти бесценное. Не уверен, что именно я должен вам всё поведать, давайте оставлю эту часть Полу Райду, пусть он сам вам всё расскажет, – загадочно произнёс поверенный, заставив меня нахмуриться. – К тому же когда-то я дал обещание лорду Батлеру не распространяться об этой покупке. И намерен как можно дольше хранить его секрет. Вы всё узнаете, но не из моих уст.

Принципиальный, и это здорово! Человека уже нет в живых, а мистер Симмонс продолжает верой и правдой ему служить.

– Пусть будет по-вашему, – не стала давить я.

Тут послышались голоса за дверью и в кабинет вошли граф и Пол.

Как только все участники оставили свои "автографы" на положенных документах, поверенный засобирался и, вежливо попрощавшись, отбыл восвояси. Прихватив с собой мадам Хьюз. Женщина стреляла в нас с Мэделин злобными взглядами, не нужно обладать супер проницательностью, чтобы понять: именно нас двоих она считала виновными в том, что ей ничего не досталось, и генерал не оставил ей и серебряной булавки.

– Примите мои соболезнования! – прежде чем уйти, к нам подошёл граф Харрисон. Он был очень высок и массивен, не человек, гора мускулов! Мне даже пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Рядом с этой внушительной горой мускулов я почувствовала себя беззащитным ребёнком.

Бородатый медведь, вот как выглядел Дин. Иной ассоциации даже и не возникло. Длинные волосы мужчины касались плеч, борода лопатой, Харрисон больше напоминал лесника, нежели родовитого аристократа, целого графа! Но глаза у него были красивые – серые, со светло-голубыми прожилками, завораживающие, глубокие, добрые и очень проницательные.

– Спасибо, – устало ответила я, обхватив себя руками.

– Я живу в соседнем поместье. Если вам вдруг что-то понадобится, даже мелочь, обращайтесь, помогу чем смогу, – вежливо предложил он.

– Благодарю, граф Харрисон, – вместо меня ответила мама, стоявшая рядом.

– Можно просто по имени, раз уж мы с вами соседи, – криво усмехнулся мужчина, – доброй ночи, леди. Удачно устроиться. Думаю, это место вскорости вас удивит. Эдвард был отличным коннозаводчиком. Правда, он зачем-то продал большую часть своего имущества и даже хороших, породистых лошадей, для чего мне неведомо. Как я ни просил генерала всё мне рассказать, так и не получил ответа. Ха, ваш дядя был очень упрямым! Но, уверен, Пол в курсе и всё вам объяснит.

Мужчина в сопровождении мистера Райда наконец-то покинул наш новый дом. А мы стояли в центре холла под хрустальной шикарной люстрой Минервы, и задумчиво глядели прямо перед собой, лишь треск дров в камине нарушал безмолвие.

– Грейси… – прервала затянувшееся молчание Мэделин.

– Да? – в тон ответила я.

– Что будем делать?

– Для начала, может, примем ванну? Здесь она наверняка должна быть. А потом отправимся спать. И только утром допросим помощника дядюшки.

– Звучит угрожающе, – вдруг улыбнулась графиня, поднимая руки к шляпке и вынимая шпильки из волос, чтобы снять головной убор. По примеру матери я тоже решила избавиться от надоевших шпилек и шуте (прим. автора: разновидность дамского головного убора).

– Почему дядя так внезапно скончался? Жил-жил, а потом раз! И нет человека, – покачала головой я, делясь своими мыслями с родительницей. Тут входная дверь снова открылась, впуская внутрь сослуживца почившего генерала. – Мистер Райд, скажите, пожалуйста, были ли у дяди враги? Я слабо верю, что он мог взять и вот так в один миг скончаться.

– Эдвард давным-давно мало с кем общался. Не думаю, что кто-то из тех, кому он не нравился, мог бы решиться на убийство. Ведь и мотива-то нет: все эти земли никому из них не светили. Вот только…

– Что? – я даже чуть наклонила корпус, как гончая, почуявшая дичь.

– Да нет, это маловероятно! – отмахнулся от своих же мыслей, старик. – Скажу о другом: все эти земли – очень лакомый кусок. Кто-то наверняка попробует сделать вам невероятно выгодное предложение, от которого практически невозможно будет отказаться. Но я вас прошу, даже не так, умоляю! Заклинаю! Не поддавайтесь на уговоры и златые горы. Сохраните наследие генерала, передайте его своим детям, а те внукам, – и умоляюще на меня посмотрел.

– Я не собираюсь продавать даже кусочка, – впервые с момента попадания в новый мир, я была уверена в своих желаниях. Пол облегчённо, совершенно не скрывая своих чувств, выдохнул и вдруг по-доброму улыбнулся, совершенно преобразившись из несколько равнодушно-хмурого старика в приятного дядюшку Райда.

– Вот и славно, просто замечательно, мисс Грейс!

– У меня множество вопросом, мистер Пол, но мы все устали, день выдался сложным, и поэтому пока задам всего три: где тут можно поужинать, есть ли возможность полноценно помыться и где мы могли бы разместиться?

– И нужно пригласить капитана Тома, – добавила мама, вопросительно посмотрев на кивающего в такт моим словам Райда.

– Ваш помощник сейчас на конюшне, обихаживает своего коня, как закончит, зайдёт в дом. Он будет жить тут, с вами? – и покосился так… многозначительно…

– Нет, мистер Стром лишь переночует и с утра отправится в Алон. Там и остановится, – спокойно ответила Мэделин.

– Хорошо, – мужчина одобрительно посмотрел на Мэделин. – Ванна есть на первом этаже и на втором. На кухне осталось немного еды после гостей, а покои… Особняк в полном вашем распоряжении, леди. Выбирайте любую комнату на ваш вкус. Вот только кровать осталась лишь в хозяйской опочивальне, все остальные помещения практически пусты.

– Зачем дядя всё распродал? – против воли вырвалось у меня, вопреки решению все важные дела оставить на потом.

Пол открыл было рот, чтобы ответить, как в дверь постучали.

– Давайте я вам всё расскажу и покажу завтра?

Я тут же смекнула, что он не хочет раскрывать дела Эдварда Батлера при чужом человеке, коим для него, несомненно, являлся капитан Стром.

– Да, конечно. Сразу после завтрака? – в свою очередь, предложила я, на что Райд согласно кивнул:

– Договорились.


Скачать книгу "Старое поместье Батлера" - Айлин Лин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Старое поместье Батлера
Внимание