Старое поместье Батлера
- Автор: Айлин Лин
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези
Читать книгу "Старое поместье Батлера"
Глава 48
– Дочка, почему ты всё рассказала Дину? – спросила мама, когда мы вдвоём устроились в нашей карете.
– Любые отношения необходимо начинать с доверия. Мне жить рядом с этим человеком несколько лет. Очень хочется, чтобы и он, и я, понимали друг друга. Пусть наш брак фиктивный, но это обстоятельство не меняет того факта, что Дин Харрисон отныне – мой муж, соратник и друг.
Мама задумчиво кивнула:
– Мудрая ты у меня, – вздохнула она.
– Вовсе нет, – улыбнулась я, – расчётливая, наверное, больше. Граф увидел, что я не пытаюсь что-то от него скрыть, искренне доверилась, и он теперь точно знает, что я жду подобного же к себе отношения. Уважения по меньшей мере и преданности, если уж совсем размечтаться.
– Даже не сомневайся, думается мне – твой муж будет тебе предан до самого конца, – вдруг высказала вслух свои мысли матушка. – Дальше направляемся в дом Харрисона?
– Да, его шеф-повар приготовил обед, в узком кругу отметим, – кивнула я и, отодвинув занавески, посмотрела в окно: благоверный двигался верхом впереди нашего экипажа, рядом с ним пристроился капитан Стром. Пятеро новых охранников замыкали процессию.
– Необходимо тщательнее охранять конюшни, для этого решено взять ещё людей, – сказала я вслух, – оставлять всё как есть, нельзя. Дин предлагает сыграть официальную свадьбу через пару недель, считает, что тянуть с этим нет никакого смысла, а слухи… Они будут в любом случае.
– Возможно, он прав, – Мэделин стянула перчатки и положила их рядом с собой. – Что будем делать с вышивальщицами?
– Поговорю сегодня же со старостой, пусть спросит женщин в деревеньке, есть ли среди них те, кто мог бы приступить к работе под твоим началом, возраст не имеет значения, главное, чтобы глаза хорошо видели, и руки росли откуда надо.
Моя фраза заставила баронессу улыбнуться. За разговором о том, какую именно комнату выделить для будущих мастериц, сколько и чего купить из мебели, материалов для работы, время пролетело незаметно, и вот мы уже въезжаем в кованые услужливо для нас распахнутые ворота поместья Харрисона.
Муж сам открыл дверцы кареты, стоило ей притормозить у парадного входа в особняк, помог спуститься маме, а затем и мне.
– Пойдёмте, познакомлю вас с Эприкот, – улыбнулся он, сверкнув ровными белыми зубами. И сам положил мою руку на сгиб своего локтя. – Пол, Том, пойдёмте с нами, отныне мы одна семья, – негромко добавил он, чтобы услышали только нужные люди.
Входную дверь нам открыл серьёзный дворецкий:
– Гилберт, всё готово? – уточнил Дин, проходя мимо.
– Да, господин, – с поклоном ответил тот.
Мы вошли в большой холл, обставленный дорогой мебелью, с шикарными гобеленами на стенах и невероятной люстрой над головой.
– Гилберт, где мисс Эприкот?
– Она в малой гостиной, музицирует. Точнее, пытается под чутким руководством учителя, – сказано было вроде с насмешкой, а вроде и нет – лицо мажордома оставалось совершенно бесстрастным, а голос ровным и безэмоциональным.
– Отлично, заодно оценим её старания, – усмехнулся супруг. Я же сняла шляпку и пальто, передала всё расторопной служанке, с поклоном принявшей мои вещи. Мы пересекли холл и поднялись на второй этаж. И тут же услышали звонкий голосок, разносившийся по всему коридору из приоткрытой двери помещения:
– Мистер Джейк, я устала! У меня болят пальцы! Видите, как они опухли? И всё из-за вас! Уже более часа вы истязаете свой слух и уши окружающих!
Дин даже стучать не стал – просто шире распахнул дверь и шагнул внутрь комнаты, а мы втянулись следом. Преподаватель тут же подскочил и низко поклонился своему нанимателю, а после и нам.
– Мистер Уолсон, прошу, оставьте нас, – велел граф учителю и тот, поклонившись ещё раз, вышел за дверь.
– Брат! – юное дарование, сидевшее за клавесином, тут же вспорхнула с места и кинулась к Харрисону, чтобы тут же притормозить, заметив нас. – О! Вы ведь леди Грейс? Я так много о вас слышала!
– Кхм! – супруг недвусмысленно прокашлялся, девочка тут же всё поняла и, сделав вполне элегантный реверанс, замерла в нём, пока старший брат не разрешил подняться. – Эпри, знакомься, – без затей начал Дин, – леди Грейс – моя невеста, баронесса Мэделин Лерой, капитан Том Стром, ну а с мистером Райдом вы давно знакомы.
– Леди Мэделин, леди Грейс, мистер Том, рада, очень рада знакомству! Как вы, дядюшка Пол? Давно с вами не виделись, но, думаю, теперь это будет случаться почаще. Как ваш Сухарь? Он будет участвовать в грядущем сезоне? Совершенно замечательный конь, должна сказать, только не идёт ни в какое сравнение с Резвым, – сестрёнка мужа буквально выстреливала вопросами, не делая между ними пауз и не давая собеседнику и шанса ответить.
Эприкот была высокой и очень худенькой, рыжеволосой и зеленоглазой, с большим ртом, как у Джулии Робертс, что вовсе не портило необычную внешность девочки, а наоборот, придавало некое очарование, изюминку, делавшую её пусть и не красавицей в полном смысле слова, но очень интересной и обворожительной. Когда Эпри ненадолго смолкла, чтобы набрать в грудь побольше воздуха для следующей "атаки", я успела вставить:
– И мне очень приятно познакомиться! – улыбка сама собой наползла на лицо – настолько энергичной и светлой была новая знакомая, – можете называть меня просто Грейс, – подмигнула я ей.
– Договорились! – тут же согласилась она. – А вы меня Эпри.
– Гости, дорогие, присаживайтесь, – лицо Дина было серьёзным, хотя серые глаза искрились смехом, – Эприкот сыграет для нас что-нибудь красивое, не так ли? А потом пообедаем.
– Э-э, – растерялась Эпри, – я пока не готова…
Вместо того чтобы сесть, я прошла вперёд к инструменту. Кончики пальцев кольнуло. Когда-то давно я окончила музыкальную школу, а потом время от времени очень редко, играла то, что было мне по сердцу, поэтому кое-что помнила.
– У меня нет таланта и тяги к этому виду искусства, – тем временем продолжала говорить девушка. Я же, как заворожённая села на стульчик и коснулась пальцем клавиши. Тут же по комнате полетела нота, точно настроенная, чарующая. Клавесин – клавишный, струнный музыкальный инструмент со щипковым способом звукоизвлечения. Никогда раньше мне не доводилось на нём играть, но было страшно любопытно попробовать! Тут же лежали ноты и я, решившись, пробежала пальцами по клавишам, привыкая, а после, взяв короткую паузу, заиграла.
Необычно даже неудобно, но я старалась изо всех сил, откуда-то пальцы сами знали, что в этом инструменте и как устроено (скорее всего, прежняя Грейс умела играть на клавесине, вот "память тела" и дала о себе знать) и улыбалась – музыка то, что делает наши души чище, светлее. Музыка помогает нам переживать самые непростые времена, именно к ней обращается человек, чтобы погрустить или порадоваться.
Закончив исполнять мелодию, опустила руки на колени и задумчиво посмотрела прямо перед собой. И только потом обратила внимание на тишину, окутавшую пространство вокруг. Обернулась, чтобы встретиться со множеством взоров, глядящих на меня в немом потрясении и восхищении. Даже дверь была широко распахнута – в проём набились люди, впереди всех стоял преподаватель Эпри. Именно он первым отмер и начал аплодировать, чем смутил меня окончательно.
– Я тоже так хочу! – выдохнула Эприкот, – ваши пальцы так и летали, просто невероятно!
– Мисс Эприкот, так ведь я вам показывал, вы видели и слушали… – подал голос преподаватель.
– Ай! – беззаботно махнула на него рукой девочка, – вы мужчина, у вас по-другому выходит, тоже ничего так, но как-то уж больно громко вы на клавиши жамкаете, будто продавить до пола хотите!
Мистер Уолсон даже воздухом поперхнулся, настолько его возмутили слова девушки.
– Так, стоп! – подал голос хозяин дома. – Грейс, не откажите Эпри, прошу вас, поприсутствуйте на её уроках? – он подошёл ко мне почти вплотную, подал руку, помогая встать со стульчика. Мужчина говорил и внимательно смотрел мне в лицо, и снова весь мир сузился до его серых, как грозовые небеса, глаз.
– Не откажу, – кивнула, – я, на самом деле, очень давно ничего не играла, думаю, не так уж и хорошо у меня вышло. Нужно больше практики.
– Я сам себе завидую, Грейс, – вдруг сказал Дин, понизив голос, после чего провёл своей ладонью по моей щеке, нежно так, практически невесомо, до дрожи в коленках. – Жаль, что сегодня вы не можете остаться тут, со мной…