Старое поместье Батлера

Айлин Лин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
308
78
Старое поместье Батлера

Читать книгу "Старое поместье Батлера"



Глава 45

Интерлюдия

Серая пыль стелилась под ноги, въедалась в кожу, забивала глаза, уши, нос и рот – один вдох и сразу же сжималась грудь, надсадный кашель разрывал нутро, каменная острая крошка впивалась в ступни даже через подошву знавших лучшие времена башмаков.

Джон, граф Лерой, устало прислонился к шершавому валуну у входа в тёмный зев пещеры, из глубин которой до него долетали звуки многочисленных ударов молотов или кирок о твёрдую поверхность камня. Опостылевшие, ненавистные… Казалось бы, он давно должен был свыкнуться с тем местом, в котором ему предстоит обитать несколько долгих, томительных лет, где он должен суметь выжить вопреки всем, кто желает ему смерти.

– Ты чего тут? Уснул? – рядом с ним остановился Роб, Джону даже смотреть не нужно было, чтобы понять – простоватое, усеянное старыми оспинами лицо напарника озарила широкая, кривая улыбка без одного переднего зуба. Но не ответить Робу граф не мог, ибо это единственный человек, способный защитить Джона от посягательств со стороны других заключённых. Поэтому пришлось открыть глаза, отлепить спину от валуна и натянуто усмехнуться в ответ:

– Опостылело всё.

– Ничего, ты же обещал, что твои друзья не оставят нас в беде и помогут отсюда выйти. Только что-то долго их ждать приходится, – глубоко посаженные, светло-карие с чёрными прожилками и короткими ресницами глаза напарника опасно прищурились, напугав Джона до мозга костей – Роб два метра высотой, с развитой мускулатурой, старожил каменоломни Берма в первый же день пристал к графу с определёнными целями. Умение аристократа красиво изъясняться и обещать исполнить самое сокровенное желание, причём так, что верили ему безоговорочно, спасло его и в этот раз. В итоге между ними было заключено соглашение: граф поможет Робу выйти на свободу, а тот, в свою очередь, станет оберегать Джона от остальных каторжников.

– Потерпи ещё немного, дружище. Письма долго идут, – выкрутился Лерой, подхватывая тяжёлую кирку и осторожно закидывая её на саднящее плечо.

– Мне до смерти тут куковать, – в который раз повторил свою излюбленную фразу верзила, – а не хотелось бы. Жду, когда твои дружки-аристократы выкупят нас обоих и мы станем свободны. Ух!

– И что ты будешь делать, когда выйдешь? – натягивая на лицо грязную тряпицу, которая прикрывала рот и нос от вездесущей пыли, спросил бесстрастно граф, входя под низкий свод пещеры, с каждым шагом пространство всё ширилось, пока они не оказались в большой зале, усеянной множеством рукотворных пещер. Их путь лежал в правую часть в третий рукав. На стенах висели чадящие дурно пахнущие факелы, что освещали заключённым дорогу и помогали видеть хоть что-то в этой обсидиановой тьме.

– Сначала по бабам, – мечтательно протянул верзила, тяжело двигаясь следом за высоким аристократом. Тело Джона ещё пару месяцев назад было тщедушным, слабым, но сейчас стало сильнее, тугие витки мышц перекатывались под светло-серой кожей, движения стали увереннее и отточеннее – граф Лерой научился расходовать свою энергию с умом, чтобы запала хватало до вечернего гонга, оповещавшего всех о завершении работ. – А потом пойду к одноглазому Боу, он возьмёт меня к себе, приставит к знакомому ремеслу, – зловещая улыбка коснулась кривых шрамированных губ.

– А может, останешься со мной? – вырвалось неожиданно даже для самого себя же. Джон мигом просчитал варианты: Роб был туповат, но не безнадёжен, и крайне внушаем. Сильный и ловкий – такой мог выполнить любое поручение и, если потребуется, убить кого-то ради наживы, пусть даже совсем незначительной.

– А что ты можешь мне предложить? – вопросом на вопрос ответил напарник. Мужчины как раз дошли до закутка, который разрабатывали последнюю неделю.

– Если станешь моим телохранителем, получишь женщин, о которых раньше только мечтал…

– Ты о красавицах, что обитают в дорогих борделях для аристократишек? – мечтательно вытянув губы трубочкой, протянул Роб, рот его наполнился предвкушающей слюной, отчего мужчина судорожно сглотнул.

– И не только. Могу тебе найти чистую девицу в жёны, родит такого же, как ты силача.

– Невинную? В жёны? – такие вещи никогда не приходили в голову верзиле, он всегда жил одним днём, но предложение Лероя отчего-то мигом запало в душу, а последующие слова так и вовсе вскружили косматую голову.

– За верную службу подарю тебе дом.

Джон лгал, как дышал – Роб для него был лишь инструментом, что поможет ему выполнить задуманное.

Лерой ненавидел Мэделин, ненавидел её противную бабку Мэй, которая не пришла на помощь ему, Джону, в трудную минуту. Сначала он выместит свою чёрную злобу на Мэделин, затем займётся старухой и её сынком, снобом. Гадёныш Нокстэд на суде лишь презрительно поджимал губы так и не выступив в защиту зятя. Подонок, не заслуживающий дышать с ним одним воздухом.

– Я согласен, – великан протянул широкую мозолистую лапу Джону и тот без колебаний ей пожал.

Взмах-удар-пауза. И так по кругу.

Если он не выполнит свою ежедневную норму – получит плетей, и никто на следующий день не даст ему отлежаться, с едва затянувшимися рубцами его снова погонят в шахту.

Многие, очень многие умирали, трупы сбрасывали в одну общую яму за периметр огороженной территории и затем без затей закидывали землёй.

– Если до конца второго осеннего месяца я не получу ответ от своих друзей, – когда вот-вот должен был прозвучать заветный звон, оповещавший об окончании работ на сегодня вдруг негромко заговорил Джон, – мы всё равно покинем это гиблое место.

Роб, также опустив кирку на землю, медленно повернулся к аристократу:

– Что задумал?

– План есть, но пока не скажу, какой именно не потому, что не доверяю, – поспешил добавить он, заметив, как грозно нахмурились густые брови собеседника, а чтобы не услышал кто, – понизив голос до шёпота, Лерой многозначительно осмотрелся. – Просто будь уверен, я вытащу нас отсюда.

Верзила ещё несколько мгновений вглядывался в глаза Лероя, после чего медленно кивнул:

– Отчего-то я уверен, тебе удастся всё, что ты задумал. Я с тобой.

Тяжёлый день завершился жидкой кашей с едва заметными волокнами непонятного мяса и высохшим куском чёрного хлеба. А ещё кружкой скисшего молока. Кажется, только ради этого напитка все заключённые ждали вечера с таким нетерпением, почему-то кислое белое пойло давало им сил и приносило некое гастрономическое удовольствие.

А рано утром, когда ещё солнце даже не показалось над кромкой далёкого горизонта, дверь в барак, где жили каторжники, со скрипом отворилась. Между нестройными рядами спящих на полу мужиков прошёл один из вояк, что следили за порядком на каменоломне.

– Эй, графёныш! – пинок добрых сапог, больно впечатался в правое бедро спящего Джона. – Вставай, к тебе пришли.

Задавать вопросы тут было не принято и Лерой, не успев толком продрать глаза, вскочил на ноги, чтобы не получить добавку от мерзко усмехавшегося тюремщика.

Через несколько минут его привели в здание, где в одном из помещений его ждал человек в длинном плаще, с надвинутой на глаза широкополой шляпой.

– Добрый день, лорд Лерой, – в глухом неприятном голосе говорившего не было и капли почтения к высокому титулу заключённого. – Мой господин прислал меня, дабы оповестить вас, что он готов помочь вам выбраться отсюда.

– Может, просто выкупите? Это безопаснее и я…

– Мой хозяин и медяшки в вас не вложит. Закрывать ваш долг перед империей и другими кредиторами мой господин и не подумает. По крайней мере пока… Но готов помочь устроить вам побег.

– Н-но…

– Как только вы окажетесь на свободе, получите дальнейшие инструкции. Выполнив поручение господина, а именно: отдав ему всё, что задолжали с процентами, сможете рассчитывать на его благосклонность. То есть хозяин разберётся с вашими проблемами и вы сможете жить дальше как хотите.

Граф растерянно покачал головой, как он отдаст долг, если у него ничего не осталось? Но сказал совсем другое:

– Я согласен.

Посетитель удовлетворённо кивнул и заговорил вновь:

– Вскорости вам передадут склянку с ядом лягушки. Эта настойка способна замедлить стук сердца и умерить дыхание. Любой подумает, что вы скончались. Выпейте всё до дна ближе к вечернему сигналу. Вас выкинут в общую яму к мертвецам и в этот раз сразу закапывать не будут. Через несколько часов вы очнётесь. Неподалёку от местного кладбища есть приметное поваленное дерево, в его корнях отыщете припрятанный там мешок с едой и одеждой. И письмо с дальнейшими инструкциями.

– Мне всё понятно. Только мне нужно два пузырька. Со мной пойдёт ещё один человек.

Молчание странного гостя надолго не затянулось:

– Пусть так. До встречи, лорд Лерой, – незнакомец, едва заметно кивнув на прощание, вышел вон, оставив Джона одного.

Предвкушающая улыбка коснулась аристократических губ: совсем скоро он будет свободен. Осталось только притвориться мёртвым с помощью редкого зелья, затем попасть в общую могилу, а потом он "оживёт" и отправится вершить правосудие – он отомстит каждому за то, что оставили его одного.

Затем его отвели назад к остальным каторжанам. И снова скудный завтрак и снова дробить ненавистный камень. Но кое-что всё же было иначе: предвкушение торжествующей негой разливалось по всему естеству Лероя, мужчина радостно сверкал глазами и даже напевал под нос незатейливую песенку: ведь осталось потерпеть всего ничего, и он покинет это место раз и навсегда.

***

В аскетически обставленной комнате сидели двое.

– Дорогая Летиция, – голос мужчины был ласков, – прости, но встретиться с тобой раньше у меня никак не получалось – дела семейные, знаешь ведь требовали моего постоянного присутствия.

– Да-да, милый, я знаю, – закивала женщина, влюблёнными глазами глядя на собеседника.

– Но ты не справилась…

– Я всё понимаю, поэтому и хотела поскорее встретиться, всё объяснить. Делала, как ты велел: при каждой встрече поила тем зельем старика Батлера, вот только… Не успел он на мне жениться, хоть и обещал. Видать, сердце раньше, чем я полагала, отказало, не выдержав…

Мадам Хьюз говорила сбивчиво, стремясь успеть рассказать всё, ведь встречаться со своим возлюбленным часто не могла – опасно, кто-то мог увидеть их вместе, а репутация сидевшего напротив неё лорда должна оставаться безукоризненной.

– Ты говорила, что он вписал тебя как главную наследницу в своё завещание, – не меняя интонации, произнёс мужчина, наклонился вперёд и, подхватив чайник, лично разлил по чашкам горячий вкусно пахнущий мёдом и ягодами взвар, – попробуй, особый рецепт. Тебе понравится.

– Спасибо, милый! – Летиция тут же пригубила вкусный напиток и, громко причмокнув губами, довольно проговорила: – Весьма ароматный букет. Так вот, Эдвард сказал мне, что вписал меня как наследницу, он не тот человек, что будет лгать, тем более в нетрезвом состоянии.

– Но на деле вышло иначе. Поэтому, прекрасная Летиция, я не смогу на тебе жениться.

Глаза дамы мигом наполнились слезами, она сделала второй глоток, на этот раз внушительнее и торопливее.

– Если бы ты стала женой Батлера, а потом вдовой и хозяйкой поместья, то у нас был шанс, я ведь говорил тебе об этом… Но у тебя так и не вышло втереться к нему в доверие…


Скачать книгу "Старое поместье Батлера" - Айлин Лин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Старое поместье Батлера
Внимание