Старое поместье Батлера

Айлин Лин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
308
78
Старое поместье Батлера

Читать книгу "Старое поместье Батлера"



Глава 47

Дин Харрисон

– А можно мне на нём прокатиться? – спросил я, всматриваясь в синие глаза невесты.

– Хмм, – девушка задумчиво прижала указательный пальчик к алым пухлым губам, – сколько вы весите?

Вопрос удивил, но я ответил:

– Около сотни килограммов, – сказав вслух, понял, зачем ей это знать.

– Вы тяжеловаты, – и улыбка такая, извиняющаяся. – Простите, но прокатиться на Зевсе у вас не выйдет.

Честные синие глаза и мягкий тон, которым девушка мне отказала, вызвали у меня невольную улыбку.

Я снова посмотрел на жеребца просто потрясающей красоты! Высокий, статный, даже брутальный. Как отменному скакуну ему были присущи особые черты в сложении: конусообразный корпус, обращённый широкой стороной вперёд, живот поджарый, коня замечательно и систематически тренировали, Зевс обладал мощными рычагами конечностей с ярко очерченными сухожилиями, с прекрасно развитой, плотной, рельефной мускулатурой; ноги у него были сухие, чистые и сильные. Перечислять можно долго, но вывод всё равно один – великолепное животное.

– Дедушка купил пару заморских коней, а пока ждал, приобрёл двух местных, которые подходили его запросам. Звёздочка и Туман непростые лошади, в их жилах течёт кровь победителей. Результат скрещивания вы видите перед собой. Пойдёмте, я познакомлю вас с Арракисом, Лейлой и Роланой.

Сегодняшний день был днём открытий.

– Старый пройдоха, – улыбаясь, заметил я и восхищённо покачал головой, – и ведь ни словечком не обмолвился о своих планах.

Подведя Грейс к двуколке, помог ей забраться внутрь, после чего занял своё место подле, подхватил поводья.

– Зевс будет фаворитом в будущем сезоне, – в этом я был совершенно уверен, поскольку смог оценить бег коня под седлом. – Рони хороший жокей, чувствует скакуна, можно сказать, они вдвоём составляют единое целое. Никогда бы не подумал, что найти такого всадника можно в обычной деревеньке.

– Нужно просто уметь смотреть, – пожала плечами девушка, задумчиво глядя перед собой. И я решил сменить тему:

– Завтра в ратуше нас будет ждать мой человек, который умеет держать язык за зубами, за определённую цену, конечно. А в церкви обратимся к святому отцу Георгию, чтобы он тайно нас обвенчал, ему можно полностью доверять. Уверен, он нам не откажет.

– Спасибо, – просто ответила девушка, а мой взгляд невольно упал на левую руку Грейс, где на безымянном пальце загадочно сверкало колечко. Моя. Невеста. Даже представить не мог, что это будет так много для меня значить.

– Хочу познакомить вас с Эприкот. Она сегодня рвалась приехать к вам вместе со мной, но я решил, что не в этот раз.

– С удовольствием с ней встречусь! – искренне улыбнулась Грейс. – Могу завтра сразу после того, как закончим наши дела в Алоне, поехать в ваше поместье.

– Договорились, – улыбнулся я. Мне было так легко рядом с этой молодой женщиной. Даже молчание было уютным, каждая минута, проведённая в обществе Грейс была бесценна. – Хотите прокатиться на Резвом?

– Конечно! – девушка чуть ли не подскочила, услышав моё предложение. – Тем более, у меня есть для него подарок. В ответ на ваши замечательные часы.

– Но почему-то подарок для Резвого, а не для меня, – я сделал вид, что обиделся, с трудом сдерживая улыбку.

– Эм, – собеседница явно смутилась, но быстро нашлась с ответом: – Подарок в целом для вас, поскольку с его помощью шансы на победу в грядущих скачках у вас значительно увеличатся.

– Вы о новом виде седла, который заказали мастеру Рори?

– Да. Уверена, вы сможете оценить все преимущества бабочки. – Девушка ненадолго замолчала, а потом, словно решившись, спросила: – Расскажите о себе?

– Что именно вас интересует? – уточнил, покосившись на сидевшую рядом Грейс.

– Всё. С самого начала. Пожалуйста. Очень хотелось бы знать, за кого я выхожу замуж?

Ожидаемый вопрос, моя будущая супруга была человеком далеко не глупым, проявляя ко всему живой интерес, поэтому ответить нужно было максимально честно, чтобы она стала ещё больше мне доверять.

– Наследник семьи Харрисонов, то есть мой отец, любил красивых женщин, и, что немаловажно, невинных. Он соблазнил мою маму, обещал много и именно то, чего ей больше всего хотелось, впрочем, как и большинству женщин: дом, защиту и свою вечную любовь, что она никогда и ни в чём не будет нуждаться.

Грейс слушала внимательно и не перебивала. Я поведал ей о своём детстве, о том, что мне приходилось одновременно учиться и работать на фабрике.

– Был момент, когда я даже ходил в море, посетил пару диковинных стран, где и познакомился с Кристианом, а точнее, выкупил его из рабства. Мастер Гейенс оказался человеком мыслящим совсем не так, как люди вокруг. Его никто не понимал, считали за сумасшедшего. А он оказался гениальным человеком. По прибытии в Ирлэндию я взял в долг у ростовщиков не хватающую сумму и мы вместе начали дело по производству часов, и, как видите, преуспели. На тот момент я всё ещё был О'Бриенн. А как титул графа стал моим, вы уже знаете.

– Вы необыкновенный, Дин, – вдруг сказала девушка, я почувствовал её взор на своём профиле и посмотрел на неё. Сапфировые очи глядели внимательно и доверчиво.

– Почему вы так решили? – также негромко спросил я, попустив повод, чтобы лошадь замедлила ход.

– Будь вы менее наблюдательным, зашоренным, то не смогли бы рассмотреть дар мистера Гюйенса. Вы поверили в него, не побоялись взять деньги в долг, скорее всего, сами помогали часовщику первое время в качестве подмастерья. Вы далеко не простой, Дин Харрисон.

Я протянул руку, подхватил ладонь прекрасной собеседницы и прижал тыльную сторону к своим губам.

– Когда похвала исходит от вас, она меня чрезвычайно воодушевляет, леди Лерой, – негромко добавил я, и, потянувшись вперёд, хотел было поцеловать девушку, которую леди Мэделин неожиданно решила оставить со мной наедине. Но вдруг остановился, сам себе удивившись, откуда-то пришло понимание – с Грейс не стоит спешить, всему своё время.

***

А на следующий день мы поженились. Как-то буднично, даже прозаично. Удивительно, Грейс была спокойна и деловита, трепет невесты, тот мандраж, что присущ девушкам, выходящим замуж, казалось, не коснулся её, будто она всё это уже когда-то проходила. Отогнав эту мысль, как несущественную, вспомнил о том, как наши уста впервые соприкоснулись.

Невеста дрогнула лишь тогда, когда я её поцеловал.

– Объявляю вас мужем и женой! – мягко объявил отец Георгий. – Лорд Дин, можете поцеловать благоверную.

Сегодня на Грейс было воздушное светло-кремовое платье, прекрасно шедшее к её нежной белой коже и алым губам. Глаза моей супруги сверкали, точно сапфиры – загадочно, многообещающе…

Я наклонился к теперь уже моей супруге и, более немедля ни минуты, поцеловал. Грейс слегка вздрогнула, а потом взволнованно вздохнула, прижавшись ко мне теснее. Внутри меня с каждым мгновением стремительно разгоралось пламя страсти, хотелось большего, хотелось обладать ею полностью, без остатка… Как я смог остановиться – сам не знаю. Но, оторвавшись от губ Грейс, на миг прижался лбом к её и тихо сказал:

– Я постараюсь, чтобы ты никогда не пожалела о своём выборе…

Сразу после церкви, мы все вместе отправились… К Ройсу Рейвенскрофту! Я неплохо знал этого человека, и был крайне удивлён тем, что он партнёр леди Лерой в делах производства цветного стекла, называемого бисером.

В этом деле активное участие принимала и бабушка Ройса, уважаемая мадам Жульетта. Я молчал, внимательно слушая и наблюдая за всеми участниками, делал выводы.

А потом мы заглянули в гости к мастеру Волшу. Он был несказанно рад видеть девушку, вопросительно покосился на меня.

– Граф Дин сделал мне предложение. Я ему доверяю и поэтому делюсь своими наработками, – сказала она второй раз за день, сразу же посыпались поздравления. Волш искренне пожелал нам бескрайнего счастья, крепко пожал мне руку, даже подмигнул, шепнув:

– Повезло, вам лорд Дин! Держите свою голубку и никуда не отпускайте!

– Мастер Рори, мой дополнительный заказ готов? – тем временем поинтересовалась Грейс.

Седельщик кивнул:

– Да, – и указал на дальний стол, прикрытый плотным полотном и, сдёрнув тряпицу, отошёл в сторону, чтобы я мог рассмотреть предметы, лежавшие на грубой столешнице.

– Мой подарок вам, Дин, – улыбнулась красавица-жена. А я, взяв в руки первое седло, стал пристально его осматривать. Взору попался выжженный на коже знак.

– Это монограмма "Грейс Батлер". Непременно испытайте седло. Думаю, ваш жокей и конь в полной мере оценят удобство и преимущество новой модели.


Скачать книгу "Старое поместье Батлера" - Айлин Лин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Старое поместье Батлера
Внимание