Артефакт 2: Грозовые сумерки

Хлоя Локхарт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сказка перестала быть томной и превратилась в худший кошмар. Мне страшно, очень страшно! Хочется сбежать в свой мир, но есть одна проблема... Я не могу оставить своих друзей. Этот мир... Варгас... Не могу уйти, не узнав правду о себе!

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:22
0
199
97
Артефакт 2: Грозовые сумерки

Читать книгу "Артефакт 2: Грозовые сумерки"



Глава 14

Хель.

К наступлению ночи никто не пришел, чтобы забрать меня с берега. Купающихся людей также стало меньше, и когда стемнело, никого не осталось. Мой взгляд скользнул вниз по песчаному берегу, окруженному густыми зарослями кустарников. Чувствуя внутри себя непреодолимое желание, я решилась и спустилась к воде, вниз по течению. В спокойной темной воде можно было увидеть ночное небо. В медленном течение отражались разбросанные по небу звезды. Найдя подходящее для уединённого купание место и в нетерпение, скинув с себя одежду, я с разбегу плюхнулась в теплую речку, нагретую солнцем за день.

Ощущая невероятное блаженство, слабость начала уходить, а тело восстанавливаться. Вода смывала с меня накопившуюся усталость, оживляя каждую клеточку организма. Шум тихого потока и пение насекомых стали мелодичным фоном, в котором мое сознание начало тонуть. Лежа в воде, я уставилась в темное безоблачное небо, усыпанное миллионами мерцающих звезд. Луны не было видно. На мгновение меня охватило чувство тревоги, словно что-то важное забыла. Но я пренебрегла этим ощущением и выбралась из воды, чтобы подождать, пока тело высохнет. Воздух холодил, и я тут же продрогла.

— Я догадался, что ты здесь. — послышался за моей спиной тихий, проникновенный и слегка рычащий голос.

От неожиданности я подскочила и обернулась, стараясь руками прикрыть все, что только можно было прикрыть. Рядом стоял Вар... В своем человеческом теле... Одетый. Я изумленно ойкнула. Черти, новолуние же! Вар превращается в человека. Чувствуя беспокойство, я засмущалась под его пристальным взглядом.

— Слушай, отвернись, я оденусь! — просипела я, отступая несколько шагов назад. Я изо всех сил стараюсь объяснить свой сиплый голос переохлаждением, вместо волнения, которое меня охватило.

— Ты, похоже, замерзла? — Вар не обратил внимания на мои слова и медленно приближался ко мне. Я пытаюсь отступить, но мои ноги казались ватными. Видимо, я еще не восстановилась полностью после отравления.

— Я... — но я не успела договорить, как споткнулась. Внезапно Вар подскочил ко мне и подхватил на руки, чтобы я не упала. Похоже, он не собирался больше отпускать меня. Я до сих пор объясняю свою слабость отравлением и не могу оттолкнуть его, просто смотрю глазами испуганной лани, попавшейся в ловушку охотника.

Дальше все было, как в моих снах, только наяву. Руки Варгаса медленно спускались с моих плеч на мою талию, ниже, и прижали меня к себе. Через джинсы из моего времени, которые, видимо, он одолжил у Ваньки, можно было почувствовать его напряжение. Вар наклонился и прижал губами к моей шее, чувственно проведя от ключицы до уха. Мои ноги совсем ослабли, и я со стоном повисла на его руках, запутавшись руками в его длинных волосах и лаская его мочку уха. Пожалуйста, не думайте ничего плохого, это также последствия отравления. Вар же издал гортанный стон, напоминающий рык. Подняв меня, он медленно уложил на землю, втиснувшись между моих ног.

Вар уже не мог долго ждать, и потянувшись к пуговицам на джинсах, он... Тут же громко заматерился, массируя затылок. Сначала я ничего не поняла, а потом заметила большое яблоко, которое подкатилось к моей руке. Оно упало прямо на затылок мужчины, в березовой роще, где не росло ни одного яблоневого дерева. Вар с еле сдерживаемой ненавистью посмотрел в небо, его взгляд горел жаждой убийства. Я тоже подняла голову и с удивлением заметила в небе опознанный летающий объект, темного силуэта в ступе.

Черт побери, Димка!

Что он здесь вообще забыл в такой момент? Даже не видя его глаз, я чувствовала его ненависть. Вар резким движением накинул на меня мою кофту и, матерясь на всё, что только можно, подобрал яблоко и бросил обратно в Димку. Почти попал, но ступа отлетела в сторону. Димка показал нам средний палец и начал удаляться.

— Стой! — заорала я, но было уже поздно. Он уже улетел.

— Сын черномазого и свиньи! — не мог успокоиться Вар. Сексуальное напряжение сменилось яростью. Кажется, его агрессия была единственным способом освободиться от неудовлетворенности.

Выплеснув всю свою злость, Вар повернулся ко мне, хотел обнять, но внезапно я громко чихнула, при этом шмыгая носом. И потом снова. И снова... Поняв, что начинаю простужаться, Вар отчаянно заскулил, подал мне одежду, и усевшись, прислонился к дереву, начав монотонно биться головой об него. Глаза его были закрыты.

А что я? Я начала одеваться, прикусив губу. Димка испортил всё настроение, а сопли тем более. И хотя я должна была быть благодарна Димке, я чувствовала только разочарование, злость и какую-то пустоту.

Пребывая во всех этих эмоциях, я посмотрела на Вара. Он сидел в той же позе, с закрытыми глазами. Глупо отрицать, что меня привлекает этот мужчина. Пора уже быть честной перед собой. Глубоко вздохнув, я приняла решение. Подойдя к Варгасу, села на его колени, лицом к лицу. Он открыл глаза и с болью уставился на меня, но не шевелился. Я, обнимая его за шею, стала ласкать его нижнюю губу своими.

— Ты простудилась. — хрипло прошептал Вар. Я, не прерывая ласки, запустила руку ему в расстегнутые джинсы, слава богу, там не было нижнего белья. Вар застонал.

— Нам не нужно раздеваться. — сказала я.

В темноте я заметила полуулыбку Варгаса. Он нежно взял меня двумя руками за затылок и большими пальцами начал массировать виски, постанывая от моих манипуляций в его штанах. Не выдержав, он притянул меня к себе и поцеловал, сначала легонько в уголки губ, а потом страстно. Я потеряла себя...


Скачать книгу "Артефакт 2: Грозовые сумерки" - Хлоя Локхарт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Артефакт 2: Грозовые сумерки
Внимание