Замок ледяной розы (дилогия)

Анна Снегова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Замок ледяной розы я впервые попала, когда мне было пять лет. Понятия не имела тогда о его тайнах. Он был для меня просто местом, где я проводила зимние каникулы – в гостях у благородного семейства, хранящего последние осколки древней магии. А ещё там я встретила двоих мальчишек, сыновей лорда Винтерстоуна – один всегда доводил меня до смеха, другой до белого каления. Но годы шли, мы выросли, и кажется, моему миру в который раз придётся перевернуться – когда Замок ледяной розы вновь распахнёт свои колдовские объятия…    

Книга добавлена:
25-01-2023, 08:38
0
418
149
Замок ледяной розы (дилогия)

Читать книгу "Замок ледяной розы (дилогия)"



(4.3)

Остаток завтрака прошёл словно в тумане. Я даже не запомнила, что было в тарелке. И конечно же, смылась оттуда, как только леди Кингстоун завершила трапезу и покинула обеденный зал — первой, опираясь на руку дочери и в сопровождении двух лакеев. Впрочем, мне показалось, что старухе просто нравится внимание, и при необходимости она великолепно может идти совершенно самостоятельно.

Меня немного штормило, и вообще я чувствовала себя невыспавшейся и ужасно разбитой. Долго думала, чем заняться — так, чтобы не наткнуться где-нибудь ненароком на герцогиню. И я ещё страдала, когда замок был полон незнакомых людей? Да эта мегера с лихвой перекрывала их отсутствие!

Сначала я решила наведаться к отцу и посмотреть, как он разместился. Выслушала дифирамбы в адрес Рона, как он здорово вчера помог. Зачем мне дифирамбы? Я и так знаю, какой он замечательный.

Потихоньку сбегала в сад, полюбовалась на цветы. «Ледяные розы Винтерстоунов» пышно цвели на старых кустах. Торнвуд был прав — на месте оставшихся бутонов выросли новые и щедро укутали зелёные ветви белым кружевом лепестков.

Но, конечно, прекраснее всех была моя роза. Только у неё был этот невероятный синий оттенок, взрыв красок на белом как снег холсте. Я даже не представляла, что такая красота бывает на свете! И ещё одно отличие — она не переставала расти. Моя роза оказалась плетистой, и вьющиеся ветви уже взобрались почти до самого второго этажа, впиваясь острыми шипами в серый камень, изящно огибая стрельчатое окно с витражом.

И тут я, наконец-то, вспомнила о загадке, которая не давала мне покоя весь год. О символе розы в круге, который видела в замке на одной из дверей. Если точнее, на самой загадочной их них — той самой, что вела в башню. Той самой, что, если верить легендам, никто за многие поколения Винтерстоунов так и не смог открыть, включая нынешнего хозяина Замка ледяной розы.

Я почувствовала, что наконец-то оживаю и во мне пробуждается прежний боевой дух. В конце концов, вряд ли вредная старушенция забредёт на третий этаж — что ей делать-то там? Значит, сейчас самое время отправиться навстречу приключениям. В конце концов, мы с замком, кажется, и правда подружились — вдруг он откликнется на мою просьбу и разрешит войти туда, где, я была уверена, хранятся несметные сокровища?..

Ух, у меня и сердце билось, когда я подходила к двери!

За моей спиной тянулся знакомый до боли коридор третьего этажа, мягко горели синим каменные розы на стенах. Днём много света было ни к чему, и коридор утопал в тенях. Где-то там, в самом его конце, моя комната, сразу вслед за комнатами Эда и Рона. Новых жильцов на этаже по-прежнему не появлялось, чему я была невероятно рада. Особенно сейчас — ведь это значительно уменьшало шансы, что меня застукают за таким неприличным занятием, как сование любопытного носа туда, куда не следует.

Дверь была не очень высока — может быть, примерно в рост взрослого человека. Узор в виде тёмных каменных ветвей, усыпанных белыми выпуклыми розами, особенно чётко виднелся на фоне серого дерева. Вот ещё одна загадка — оказывается, за год посветлел не только камень, из которого был высечен замок, но и древесина… Это уже вообще не укладывалось в моей голове — оставалось принять это чудо как должное и постараться поменьше удивляться. Мне сейчас нужны свежие мозги. И сосредоточиться посильнее.

Где-то она была же… Я внимательно рассматривала узор, который образовало переплетение ветвей. Он неуловимо отличался от того, что был на других дверях. В нём, кажется, была какая-то закономерность, но уловить её никак не получалось.

Вот и роза в круге — почти скрытая за перекрестьем тонких колючих веточек и крохотных листьев. Возникало такое чувство, что сначала её вырезали в двери глубокими изогнутыми линиями, а потом уже ветви сами заплели её и почти скрыли от глаз.

Ну ладно… Попробуем!

Я глубоко вздохнула и коснулась розы ладонью. Всю себя вложила в одну-единственную мысль — «Мне очень хочется войти. Пусти меня, пожалуйста, замок!»

Несколько долгих мгновений ничего не происходило, а потом глубокие борозды, вычерченные в дереве загадочным мастером, стали наполняться синим светом.

Задыхаясь от восторга, широко распахнутыми глазами я следила за тем, как колючие ветви приходят в движение и медленно раздвигаются, открывая розу целиком. А потом над ней вспыхивают искрами какие-то знаки, которые постепенно сливаются в письмена.

И я почти уже поняла, что они означают. Почти сумела прочесть послание…

Но мне не дали.

Роза вспыхнула и погасла, в мгновение ока спряталась за колючими ветвями, когда где-то на лестнице раздался топот множества ног и шум голосов. Тёмная и немая — дверь больше не желала откликаться, она будто затаилась, очень и очень настороженно.

Я бросилась к ажурным кованым перилам, отделявшим лестничную площадку от провала, присела, скрытая тенью, и осторожно выглянула.

— Нет, мой дорогой! Это вы, очевидно, не понимаете. Я только что из столицы — у Его величества был второй приступ!

Конечно же я, узнала голос.

Шелестя бархатными юбками, герцогиня ступила на лестницу далеко внизу. Вслед за ней спешил граф. И ещё кто-то — я пока не могла рассмотреть. Гулкое эхо доносило отчётливо все звуки, даже усиливало, и я могла расслышать каждое слово.

— Миледи, но ведь наследник… — граф пыталсяся сказать что-то, но это было бесполезно — как надеяться хилым заборчиком остановить ураган.

— К дьяволу сопляка Хьюго! Может, век назад у такого, как он, еще был бы шанс удержать власть в своих хилых ручонках — когда благоговение перед Стратагенетами, Победителями Чудовищ, ещё было велико. Но не сегодня.

Она поднималась всё выше, и я, наконец, смогла рассмотреть идущих вслед за ней людей. Это были двое её личных лакеев — в отличие от графской ливреи, чёрной с серебром, на этих были голубые, обильно расшитые золотым позументом. И они с сопением тащили с собой… бревно?!

Раздражённый надтреснутый голос герцогини меж тем взвился до совсем высоких тонов. Она, видимо, и впрямь не боялась никого в замке, раз обсуждала такие вещи совершенно открыто — даже я понимала, что о таком не стоит болтать лишний раз.

— Вы видели второго принца, Генриха?! О, я вдоволь насмотрелась на него за те две недели, что провела при дворе! Отвратительно избалованный шалопай, порочный до мозга костей! Ему всего восемнадцать, а уже не пропускает ни одной смазливой мордашки. Двоих фрейлин королевы пришлось отослать из столицы, потому что он умудрился их обрюхатить. И это ничтожество не раз заявляло в пьяном угаре, что только особе королевской крови пристало владеть последним замком розы!

— Позвольте, но ведь на нашей стороне Сильверстоуны…

Герцогиня остановилась где-то возле второго этажа. Её голос дрожал от презрения.

— Вы смеетесь надо мной? Граф остаётся маршалом Королевства и держит в своих руках армию только до тех пор, пока его племянничек ходит в наследниках. Стоит Генриху его подвинуть — и что станет с вашим покровителем? Нет, мы должны срочно укреплять оборону замка. Любыми доступными способами.

— Но не таким же!..

Костлявые пальцы сжимают перила так, будто хотят их сломать. Я вижу, как в полутьме сверкает огромный рубин.

— Давайте начистоту, Джордж. Я никогда не была очень высокого мнения о ваших умственных способностях. Но раз уж вам повезло быть мужем моей драгоценной Эвелин, я не допущу, чтоб её оставили без крыши над головой, а наследство моих внуков пошло прахом. Мне не так много лет осталось жить на свете. Если вы слишком бесхребетны, то решение приму я! И если в этой башне спрятано хоть что-то, что поможет нам оборонять замок… Если древние легенды не врут, и в ней действительно находится оружие, самое разрушительное из возможных… То мы достанем его, даже если ради этого придётся вынести дверь и разобрать башню по камешку!

Меня прошиб холодный пот. Я поняла, для чего нужно бревно.

Это таран.

Я вскочила и побежала через весь коридор. Вот когда пригодился навык в скоростном его преодолении. Где-то за моей спиной, судя по звукам, вся процессия уже преодолела площадку второго этажа.

Чуть не пронеслась мимо предпоследней двери. Хоть бы он был у себя! Я понятия не имела, где Рона носило после завтрака. И если только он ещё не вернулся… У меня нет ни единого шанса остановить всё это в одиночку.

Я принялась изо всех своих слабых силёнок барабанить в дверь, буквально кожей ощущая, как утекает драгоценное время.

Скрипнула соседняя дверь и в коридор вышел Эд.

— О, Кэт! Ты чего тут шумишь?

— Эдди… там… — я задыхалась и едва могла связать два слова. — Герцогиня хочет взломать дверь в башню! Она уже идёт сюда!

Он воззрился на меня с неслабым таким удивлением на лице.

— Ого, спасибо, что предупредила! Я бы не хотел пропустить такое зрелище.

С этими словами он отвернулся от меня и быстро пошёл прочь по коридору.

Ну вот, а я же не собиралась реветь…

Чуть не провалилась внутрь, когда наконец-то распахнулась та дверь, которая была мне нужна.

На пороге показался зевающий Рон — лохматый, заспанный, в расстёгнутой на груди рубашке.

— Черепашка, ну что у тебя опять стряслось?.. Я только-только заснул. Башка раскалывается — эта старая карга после завтрака битый час нам с Эдом мозг выносила своими нравоучениями…

— Она притащила бревно!!

— Чего?! — кажется, я всё-таки заставила его проснуться.

— Она хочет вынести дверь в башню! Здоровенным тараном!!

Мне бы такую скорость соображения после сна. Я прям видела, как быстро заработали мысли в его голове.

— Так, Рин, — отставить реветь! Я понял. Стой тут и жди. Дай мне полминуты.

И он захлопнул дверь перед моим носом.

А толпа народу, от которой в моём любимом коридоре сразу стало тесно, уже ввалилась на третий этаж и направилась к запечатанному входу в башню. Чтобы я стояла смирно?! Ноги сами понесли меня обратно. Я рыбкой проскользнула мимо здоровенных дядек в ливреях, мимо графа, отирающего платком вспотевший лоб, мимо необъятного бордового облака бархатных юбок герцогини, и прижалась к двери. Распласталась на ней, обнимая, как раз в тот момент, когда таран уже брали на изготовку.

— Нет!!

Я крепко-накрепко зажмурилась. Видеть не хочу, с какими лицами они все сейчас на меня смотрят.

— Пожалуйста, пожалуйста, миледи — не делайте этого! Так нельзя! Не надо ранить замок!

По двери под моими пальцами прошла дрожь. Вибрация передалась камням под ногами. Все сильнее и сильнее. Откуда-то с высоты прокатилась волна гула. Судя по грохоту, лакеи уронили таран.

— Уберите отсюда эту невоспитанную девчонку! Немедленно!

Я сцепила зубы и зажмурилась крепче.

На моё плечо легла знакомая тяжёлая ладонь и сжала, успокаивая. Я открыла глаза и увидела рядом Рона. Идеально собран, при полном параде и в глазах стальной блеск. Грудью встречает ураган — с совершенно невозмутимым выражением лица, как всегда.

— Миледи, я не позволю вам ломать мой замок!

Пол дрожит всё сильнее. Лакеи пятятся назад. Граф побледнел и вертит головой по сторонам. Только герцогиня спокойна, как палач на лобном месте. Вздёргивает подбородок и пытается уничтожить нас двоих взглядом.


Скачать книгу "Замок ледяной розы (дилогия)" - Анна Снегова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Замок ледяной розы (дилогия)
Внимание