Много смертей Гарри Поттера

Samus2001
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.

Книга добавлена:
4-05-2023, 20:49
0
385
160
Много смертей Гарри Поттера
Содержание

Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"



51. Разграбление

Внизу на земле лежали трупы, из которых уже натекла лужа крови. Гарри потребовалось некоторое время на осознание, где он оказался и что случилось.

В горле саднило, словно он кричал, даже не думая останавливаться. Гарри ощутил прикосновение к плечу и резко, с палочкой в руке развернулся, лишь затем, чтобы оказаться лицом к лицу с Сириусом.

— Нужно уходить, — сказал Сириус. — До того, как появятся авроры.

Гарри уставился на него. Каким-то образом он потерял целый учебный год, и это не сходилось с привычным шаблоном. Ему следовало очнуться после победы над драконом, или, возможно, после того, как он разбил обитателей озера, хотя, как подозревал Гарри, там оказалось недостаточно настоящей опасности, чтобы создать точку перезагрузки.

Вместо этого он потерял больше времени, чем когда-либо ранее, и его не покидало ощущение приближающейся гибели.

В итоге Гарри все-таки кивнул и последовал за Сириусом, быстро продвигаясь среди деревьев. По крайней мере, прошли тошнота и помутнение сознания после контузии. Разум стал ясен, хотя ранее его хватило лишь на заклинания, над которыми Гарри трудился целое полугодие.

Исходный план заключался в создании воспламеняемого сплава, с последующим ударом водой из палочки по Волдеморту или кто там явился бы за Гарри. Это запустило бы реакцию на расстоянии. К несчастью, находясь в контуженном состоянии, Гарри не осознал, что сплав находился слишком близко и что создал он его многовато.

Огонь причинял боль, такую, которой не возникало даже от Круцио.

Гарри проворно продвигался вслед за Сириусом, отметив, что за год движения того разительно изменились. Он привык к уверенному в себе и здоровому Блэку. В этом Сириусе все еще сохранялась некоторая нервозность.

Все это заставило Гарри задуматься. Если бы он вдруг вернулся прямиком в первый год, то сумел бы вообще распознать Гермиону или Невилла? Сейчас они полностью отличались от тех версий себя, когда все только начиналось.

Они бы выглядели моложе младшего брата Колина Криви.

Гарри, помимо своей воли, беспокоился, пытаясь понять, что же изменилось. Что-то отличалось, и он не мог спокойно относиться к подобному.

Возможно, сломалось заклинание, создававшее перезагрузки времени, что означало бы — эта жизнь последняя.

Не имелось способа узнать, правда это или нет, до самой смерти без возвращения.

С хорошей стороны: Волдеморт потерял свое тело. Теперь Гарри оставалось лишь найти, где похоронили отца Тома Риддла, и он смог бы уничтожить жизненно важный компонент заклинания.

Гарри решил, что единственный человек, которому он смог бы довериться в данном вопросе, прямо сейчас пробирался через лес рядом с ним.

* * *

— Тут ничего не осталось, — заметил Сириус, внимательно разглядывая надгробную плиту.

Плита лежала, расколотая, и все, находившееся внутри, исчезло(21). В корне неверно, ведь в прошлый раз они ждали практически целый год, прежде чем вломились в могилу за костями отца Тома Риддла.

Все изменялось только тогда, когда сам Гарри что-то делал иначе. В этом он не сомневался все последние годы своей жизни. Люди делали то же самое, но ничего не менялось, пока Гарри не прикладывал к тому руку.

Гарри посмотрел на Сириуса. Он убедил Блэка, что узнал о заклинании, позволяющем возродить Волдеморта при помощи костей ближайшего из живших родственников. Сириусу потребовалось два дня, чтобы найти место захоронения, и еще один, дабы доставить сюда Гарри в ночи.

— Все это неправильно, — отозвался Гарри. — Они не должны были действовать так быстро.

— Заклинание обязательно нужно наколдовывать в полнолуние или что-то в таком духе? — спросил Сириус.

Он внимательно разглядывал могилу. Сириус прибег к неизвестным Гарри заклинаниям, дабы убедиться, что могила полностью пуста.

Гарри покачал головой.

— Не знаю... просто ощущение, что что-то тут не так.

— Мне придется рассказать Дамблдору обо всем, — заявил Сириус и посмотрел на Гарри. — Ему, пожалуй, придется задать тебе несколько вопросов.

Гарри мрачно кивнул. Он не знал, что расскажет, но любой его рассказ казался лучше, чем то, что сейчас произошло.

Единственным предупреждением Гарри оказались звуки шагов за спиной. Он развернулся, хватаясь за палочку, но все равно опоздал.

Из тумана выдвинулась дюжина фигур в черных мантиях, и они наставили палочки на Гарри.

— Хватайся за меня, — скомандовал Сириус, не отрывая взгляда от фигур.

В руке он сжимал палочку.

Гарри схватил Сириуса за руку, но ничего не произошло.

— Антиаппарационный барьер, — произнес Сириус и поморщился. — На счет три ныряй за надгробие. Я отвлеку их.

— Один, — пробормотал себе под нос Гарри, но все равно опоздал.

Прежде чем кто-то из них успел пошевелиться, их обоих внезапно поразило зеленым светом.

Странное скручивающее ощущение снова повторилось, хотя в этот раз не так интенсивно. Гарри осознавал, что его тянет обратно.

* * *

Внизу валялись трупы Пожирателей Смерти. Гарри уставился на них и содрогнулся. Волдеморт знал, что Гарри придет, и подготовился к его визиту. Вопросы Сириуса, наверное, насторожили людей Волдеморта, иначе такого бы не произошло.

Один из тех, с кем общался Сириус, работал на Волдеморта.

Простейшее объяснение. Гарри убедил Сириуса нарыть информации, и благодаря этому Волдеморт узнал, что именно они ищут. Объяснение намного лучше соответствовало всему, что Гарри знал о перезагрузках, чем какая-то странная теория о том, что все изменилось.

Гарри испытал внезапный прилив облегчения. Такое объяснение он понимал, с этим мог работать.

Выходило так, что в этот раз Гарри предстояло самому отправиться в Литл-Хэнглтон, прежде чем Волдеморт встревожился бы и убрал кости своего отца.

Сириуса придется бросить, не тратя время на объяснения происходящего. Несмотря на открытость Сириуса всему новому, шире, чем у других взрослых волшебников, известных Гарри, у него все равно возникли бы вопросы.

— Нужно идти, — сказал Сириус. — Приближаются авроры.

Гарри кивнул, и они снова начали движение через лес. Если бы Гарри удалось добраться до костей раньше Волдеморта, он смог бы положить конец всему замыслу еще до его начала. Волдеморт, может, даже не ведал бы о невозможности возрождения, пока не послал бы кого-нибудь проверить могилу.

Хотя все равно следовало соблюдать осторожность; если Гарри ошибался и тут творилось нечто иное, то оставалось вполне возможным, что люди Волдеморта все равно будут ждать в засаде.

Когда они добрались до части леса за пределами антиаппарационных щитов, Гарри снова решил, что ему и правда нужно уже научиться аппарировать самостоятельно.

Сириус схватил его, и мгновение спустя Гарри испытал ощущения зубной пасты, выдавливаемой из тюбика. Они переместились на ступеньки дома Сириуса и проскользнули внутрь.

— Ты в порядке, Гарри? — спросил Сириус. — Я знаю, что убить человека — это всегда нелегко, не говоря уже о нескольких.

Гарри на мгновение оказался в замешательстве, затем сообразил, что Сириус говорил об убитых им Пожирателях Смерти.

— Они напали на нас, — ответил Гарри. — Выбора не оставалось.

Еще в первый раз у него состоялся данный разговор с Сириусом, и продлился он дольше, чем хотелось бы Гарри. Сейчас же Гарри определенно испытывал чувство безотлагательности. Вопрос изъятия костей или требовал конкретного решения, или нет, и в настоящий момент Гарри не мог определиться с выбором.

— Ты все правильно сделал, — заверил Сириус и покачал головой. — Не думаю, что смог бы совершить такое в твоем возрасте.

Гарри вздохнул. Если не прервать беседу, то она затянулась бы пару часов, время, которое он не мог позволить себе потерять.

— Будет лучше, если я отправлюсь домой, — отозвался Гарри. — Прослежу, чтобы тетя и дядя не выходили наружу. Могут случиться другие нападения, и было бы досадно, пострадай они, пока я где-то там буду приятно проводить время.

Сириус посмотрел на него внимательно и затем сказал:

— Хорошо, но впоследствии мы вернемся к этому разговору.

Тот факт, что Гарри буквально знал, как пройдет разговор, не особо вдохновлял. И все же его слегка трогало знание того, что уж кто-кто, а именно Сириус действительно беспокоился о нем настолько, чтобы отчитывать.

Сириус поднялся.

— Доберусь и сам, — сообщил ему Гарри. — Кажется, я только что доказал — это мне по силам.

Сириус, похоже, оказался достаточно встревожен, чтобы уловить неискренность. Некоторое время он пристально разглядывал Гарри.

— Лучше я отправлюсь с тобой, — сказал Сириус.

Гарри некоторое время прикидывал варианты. Он мог просто позволить Сириусу проводить его через дом Арабеллы Фигг, и затем попытаться проскользнуть обратно, чтобы добраться до ее камина. Впрочем, она закроет дверь, и Гарри не сможет пробраться внутрь из-за Надзора.

Гарри мог призвать "Ночного Рыцаря", но тогда остались бы данные, где он живет, разве что подверг бы себя риску и нашел другие способы добраться до нужного места, и в это время ночи отыскать подобные способы оказалось бы нелегко.

— Нам нужно будет заскочить в одно место по дороге, — сообщил Гарри.

Сириус молча взирал на него.

— Есть ритуал, способный возродить Волдеморта, — пояснил Гарри. — Одна из частей ритуала включает в себя кости его отца, которые покоятся на кладбище в Литл-Хэнглтоне.

— Откуда тебе это известно? — спросил Сириус.

Гарри замер в нерешительности. Любые его слова сейчас могли дать в будущем серьезные последствия. Смог бы он придумать ложь, в которую поверил бы Сириус?

Наконец он ответил:

— У меня иногда бывают проблески будущих событий. На них не всегда можно положиться, но когда видение надежно, я знаю, что должен следовать ему.

— Большинство провидцев не помнят того, что им открылось, — ответил Сириус. — А истинные пророчества вообще невозможно увидеть.

— То, что вижу я, можно изменить, — упрямо отозвался Гарри. — Иногда.

Сириус некоторое время молчал.

— И ты ничего об этом не рассказывал Дамблдору?

— Он работает на министерство... Я слышал о том, что невыразимцы делают с людьми, обладающими уникальными способностями.

— Дамблдор не сдал бы тебя, — заявил Сириус с оскорбленным видом. — Он возложил на тебя надежды, свои и целого поколения.

— И все же, — ответил Гарри. — Нам нужно отправляться.

Сириус кивнул.

— Если хочешь заняться разграблением могил, то, конечно, поехали. Как в старые времена с твоим отцом.

Гарри подошел к камину и схватил щепочку летучего пороха.

— Полагаю, метлы у тебя нет? Если нет, то прогулка выйдет долгой.

Сириус покачал головой.

— Я, по большей части, аппарирую.

— Тебе бы следовало как-нибудь научить меня, — заметил Гарри. — Плевать, что там скажут в министерстве, но аппарация мне нужна.

Сириус ответил, не колеблясь:

— С радостью. Я буду счастлив, зная, что ты сможешь сбежать, если на тебя нападет больше шести Пожирателей Смерти.

Гарри бросил летучий порох в огонь.

— Поехали, — ответил он.


Скачать книгу "Много смертей Гарри Поттера" - Samus2001 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Много смертей Гарри Поттера
Внимание