Много смертей Гарри Поттера
Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"
— Пьюси был героем! — внезапно вскрикнул Гарри, встав с места.
Он понимал, что лучше бы сейчас сидеть тише воды ниже травы, но не мог сдерживать себя. Весь год он сидел смирно, и все, чего он достиг — это потерял двух друзей и допустил смерть одного из них. — Если бы он не сделал того, что сделал, сколько бы людей сейчас сидело в этом классе?
— В-вряд ли п-погиб бы хоть один, — возразил Квиррелл. — Если б г-г-голова его б-была ясной, то молодой человек оп-п-пределенно бы выжил. В к-конце концов, д-даже вы, п-п-первогодка, победили монстра.
Гарри настолько крепко сжал палочку, что на мгновение забеспокоился, как бы не переломать ее пополам. Волевым усилием он разжал хватку.
— Мой вопрос в том, где в то время были вы и остальные профессора? — спросил Гарри. — Я всем говорил, что это была тупая идея — покидать Большой зал, но ко мне никто не прислушался.
— Мы обогнали ст-тудентов, чтобы п-присматривать за ними, — ответил профессор.
— Однако студентов Слизерина вы отправили в подземелья, зная о том, что там находился тролль. Выглядит так, будто кто-то желал нашей смерти.
Студенты во все глаза уставились на Гарри. Некая часть из сказанного относилась и к ним, на что было нельзя не обратить внимания. В классе поднялся гул из шепчущих голосов.
— Каким образом тролль попал на территорию школы? Разве на Хогвартсе совсем нет защитных чар от подобного?
— Э-это загадочное происшествие всё ещё расследуется аврорами, мистер Поттер.
Маска невинного профессора Защиты пошла трещинами. От волнения тот перестал заикаться. Гарри был без понятия, как этого никто еще не заметил.
— Только персонал школы может отключать защитные чары, не правда ли? Скорее всего, именно один из профессоров вмешался в защиту и провел тролля в Хогвартс, разве не так? — продолжал сыпать вопросами Гарри.
— Это с-серьезные обвинения, мистер П-поттер, — сказал Квиррелл. — З-зачем к-кому-либо из преподавательского состава вредить ученикам?
Он издал смешок, словно хотел сказать этим: «Ты никак не сможешь доказать мою причастность!»
Его слова могли значить, что кто-то из профессоров хотел причинить вред Гарри, но присутствующие в классе уловили и другой посыл. Неважно, кто стоит на пути к смерти Мальчика-который-выжил: маглорожденным или чистокровкой с влиятельными родителями.
— Кто мог совершить такое? — Гарри гнул свое. — Определенно, не союзник директора — того чуть не сместили с поста. Кому это выгодно? — он обернулся к однокурсникам и продолжил: — Кому это оказалось выгодно? На свете есть лишь один человек… И если это тот, о ком я думаю, значит, никто из нас не защищен. У него нет чести, и он не пощадит детей своих последователей, если ему это будет нужно.
— Вы фонт-т-танируете любоп-п-пытными идеями, мистер П-поттер, — улыбка сошла с лица профессора. — Но пришло время вернуться к уроку, если вы не хотите лишних жертв среди однокурсников.
Мир окрасился в багровый цвет.
Когда Гарри стал понимать что происходит, он уже был в движении с зажатой в руке волшебной палочкой. Он будто бы попал на экран кинотеатра, в ту самую сцену с эффектом замедленного движения, на которой он тягучими движениями отошел от своей парты и встал в проходе между столами.
— Диффиндо! — крикнул он, когда палочка была нацелена в сторону головы Квиррелла.
Профессор широко раскрыл глаза и потянулся к карману, но было слишком поздно. Заклинание попало по тюрбану, лоскуты разъехались и сползли по лицу.
Вслед за пущенным заклятием Гарри попытался послать другое — Экспеллиармус, но, увы, не успел. Квиррелл пришёл в себя, когда Гарри успел задеть его бок привычным режущим, окрасив одежду в кровавый цвет.
Профессор повернулся к Гарри неповрежденной стороной, и тот услышал вскрики со всех сторон. Студенты увидели не только нападение однокурсника на профессора, но и самое главное — то, что торчало у того из затылка.
Гарри вновь отправил заклинание, но двуликий успел обрести равновесие.
Как бы усердно ни тренировался Гарри в последнее время, он все еще был одиннадцатилеткой, только недавно узнавшим о волшебном мире, а его противник — взрослый маг.
Он почувствовал, как палочка вырвалась из рук от вражеских чар, и моментом позже закричал от невыносимой боли Круциатуса. Класс застыл на своих скамьях, пораженный в ужасе.
— От тебя так много проблем, мальчишка! — как гром раздался устрашающий голос со стороны затылка Квиррелла. — Избавься от него, а затем сотри память детишкам.
Гарри не был в силах остановить собственный крик, эта агония длилась практически вечность. Но появился зеленый свет, и все погрузилось во тьму.
* * *
Гарри очнулся, покрытый кровью, и не мог двинуться с места. Он стоял рядом с трупом тролля, напуганные слизеринцы смотрели на него в ужасе. Были слышны шаги приближающихся профессоров.
Ему потребовался миг для осознания того, что это для него значило. Гарри напал на Квиррелла в смутной надежде повернуть все вспять, предотвратить смерть Пьюси и найти способ спасти всех.
Его друг был мертв, окончательно и бесповоротно, и это не исправить.
Гарри уставился на кровь на руках и не удержался от отчаянного крика. Кровь будто текла из его собственных рук и не собиралась останавливаться. На какое-то мгновение ему показалось, что он никогда не сможет прекратить кричать.
Он услышал пораженный вздох и последовавшие за ним шаги. Кто-то произнес непонятное заклинание, и вслед за этим Гарри потерял сознание.