Много смертей Гарри Поттера

Samus2001
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.

Книга добавлена:
4-05-2023, 20:49
0
389
160
Много смертей Гарри Поттера
Содержание

Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"



63. Диадема

Пристально глядя на дверь, Гарри спросил Гермиону:

— О чем ты только что думала?

Выручай-комната всегда предоставляла то, что требовалось людям. Гарри уже бывал внутри ранее и, бывало, тянулся за чем-то, только затем, чтобы обнаружить необходимую вещь прямо под рукой.

Тем не менее, он полагал, что Выручай-комната не предоставляет настоящих, уникальных предметов вроде крестражей. Если же она могла и такое, то Выручай-комната оказалась бы намного более могущественной и опасной, за пределами всякого воображения. В конце концов, в таком случае он мог бы попросить у нее ядерное оружие.

— Я думала о том, как бы мне хотелось достать ее для тебя прямо сейчас, — призналась Гермиона. — Чтобы ты смог освободиться.

— Комната сочла твою мысль запросом, — тихо произнес Гарри и замер в нерешительности. — Возможно, мне следует отправиться туда в одиночку.

Гермиона с разъяренным видом уставилась на него.

— Ты обещал, что я тоже смогу принять участие.

— Занимаясь исследованиями! — воскликнул Гарри. — Крестражи окружены ловушками... я уже разок умер, пытаясь добраться до одного из них!

— Мне казалось, ты сказал, что не знаешь, как вам действовать дальше?

Гарри вздохнул.

— Мы уже уничтожили два из них... дневник Тома Риддла во время второго года обучения и кольцо. Мы не знаем, где остальные, хотя и полагаем, что змея, следующая за ним повсюду, тоже крестраж.

— И когда ты собирался мне об этом рассказать? — спросила Гермиона.

Гарри проигнорировал вопрос, изучая дверь. С Волдеморта вполне сталось бы установить ловушки на саму дверь, и у него под рукой не имелось книги по взлому проклятий.

— Гарри... — голос Гермионы звучал настороженно.

Он посмотрел в ее сторону и осознал, что на краю дивана появилась книга. Осторожно потянулся к ней, затем замер в нерешительности. А вдруг это необнаруженный крестраж, полный ловушек? Насмешка установки ловушек на книгу по их взлому вполне отвечала чувству иронии Волдеморта.

— Полагаю, ты не сможешь сбегать и позвать Дамблдора, — произнес Гарри. — Мне кажется, без него мы тут не обойдемся.

— Невозможно войти в комнату, когда кто-то другой внутри, — напомнила ему Гермиона. — Мы уже пробовали ранее. Единственный способ — оставить дверь открытой, но тогда любой проходящий мимо сможет обнаружить Выручай-комнату.

Гарри посмотрел сердито.

— Волдеморт любит окружать ловушками места, где спрятаны крестражи... иногда невидимыми ловушками. Именно так я лишился головы в последний раз.

— А ты не можешь просто перезагрузиться и остановить меня? — поинтересовалась Гермиона.

Гарри покачал головой.

— Я не контролирую, в какой именно момент вернусь. Если бы мог, то разве оставил бы я Эдриана и Колина...

Он вздохнул.

— Бывают события, которые не удается отменить, и если я выживу, а ты нет, то может и не возникнуть шанса все исправить.

— Как насчет такого: я встану в дверях, — предложила Гермиона. — В таком случае, если произойдет что-то, что не убьет тебя, я смогу сбегать и позвать на помощь.

Гарри кивнул. С его удачей все вполне могло закончиться окаменением, и он остался бы заперт в Выручай-комнате, которую больше никто не смог бы найти. Тогда победа автоматически досталась бы Волдеморту.

Осторожно прикоснувшись к книге, он открыл ее и поморщился. Ничего не произошло, и Гарри приступил к пролистыванию. Содержимое книги оказалось слишком сложным для него. В арифмантике Гарри оставался на уровне четвертого курса, а описанное в книге требовало расчетов, находящихся далеко за пределами его познаний.

Гарри закрыл глаза и пожелал несложную книгу по взлому проклятий. Открыл глаза, но книга так и не появилась. Гарри так и не понял, то ли ограничение самой Выручай-комнаты, то ли в природе просто не существовало такой вещи, как несложная книга по взлому проклятий.

Он нехотя поднялся. Его не покидало ощущение, что будет больно.

Приблизившись к двери, Гарри извлек палочку.

— Не входи внутрь ни на шаг, — сказал он. — Ловушки могут оказаться ужасными (33)... и не теряй бдительности. Если что-то взорвется внутри, то тебя может достать и через дверь.

Гермиона мрачно кивнула.

Гарри дотянулся до двери и толкнул, открывая. Заглянув внутрь, он ахнул. По другую сторону двери находилось нечто, с трудом укладывающееся в голове.

Огромнейшая комната внутри, размерами как минимум с вокзал Кингс-Кросс, самое крупное помещение из тех, что Гарри ранее встречал. Потолок находился высоко, и лучи света сияли сквозь окна, которых Гарри никогда не видел с наружной стороны Хогвартса.

Свет — иллюзия, как ночное небо в Большом зале, или Выручай-комната открыла дверь куда-то еще? Гарри однажды читал историю про магической шкаф, который уводил детей в волшебную страну с фавнами(34)и злой ведьмой и какой-то конфетой, которую ему всегда хотелось попробовать.

Более важным являлось то, что свет озарял сиянием огромнейшее скопление мусора, превосходящее размером любую из легендарных сокровищниц драконов. Скопление огромное настолько, что посреди куч мусора оказались прорезаны тропинки, потому что отсутствуй они, и никак не удалось бы пробраться через скопище предметов, потерянных учениками Хогвартса за тысячу лет.

Тысячи книг, и Гарри немедленно задумался, не найдется ли среди них полезной для него, возможно, о какой-нибудь утраченной или запрещенной магии. По всей вероятности, тут находились дюжины копий одних и тех же книг. Хотя Гарри и не мог сказать наверняка, но тут, скорее всего, находилось все потерянное в Хогвартсе, и это означало, что здесь окажутся только те книги, которыми владели ученики.

Конечно, Гарри видел у некоторых слизеринцев весьма неприятные книги заклинаний. Решил, что если выживет, то пороется в книгах.

— Акцио диадема! — выкрикнул он, просунув палочку в дверь.

Ничего не произошло.

Гарри нахмурился. Если комната и правда находилась в другой вселенной, возможно, акцио просто не достигало ее. Если же она находилась в этой вселенной, возможно, Волдеморт защитил диадему от призыва. Скорее всего, именно поэтому Выручай-комната и открыла дверь вместо того, чтобы просто перенести диадему на диван.

Направив палочку на одну из книг, Гарри сказал:

— Акцио, книга! — при этом тщательно сосредотачиваясь на одной конкретной книге. Ему совершенно не хотелось, чтобы гора книг прилетела прямо через дверь, словно своеобразная лавина забытых домашних заданий.

Раздавлен домашними заданиями... Такое оказалось бы самой унизительной смертью из всех.

Книга пролетела по воздуху, и Гарри схватил ее, при этом тщательно следя, чтобы не ступить внутрь. Похоже, комната находилась в одной вселенной с Гарри, и только какое-то особое свойство диадемы не давало обнаружить ее.

Гарри уставился на огромные кучи мусора и позабытых обломков. Все это практически не уступало его идее сбросить крестраж в океан. Никаких гарантий, что диадема находилась на самом верху кучи, фактически, так как ее бросили здесь как минимум одиннадцать лет назад, вполне возможно, что все уже засыпало новым слоем обломков.

Конечно, предполагая, что Волдеморт не зарыл ее преднамеренно поглубже, диадема все равно оставалась бы где-то у самого верха кучи.

На поиски могли уйти месяцы, и где-то в глубине души Гарри ощущал, что никто не даст им столько времени. Он бросил злой взгляд. Единственный способ найти диадему — войти внутрь и поискать ловушки. Чем больше ловушек, тем ближе он к цели.

Конечно, Волдеморт мог вообще не оставить тут ловушек, решив, что для защиты хватит и маловероятности обнаружения диадемы в подобном месте. Пусть на него это и не было похоже, но и на дневнике, вообще-то, отсутствовали ловушки.

Гарри осознал, что топчется на месте, его нежелание входить в комнату подкреплялось страхом перед ожидающими его там ужасами. По уму следовало бы подождать Дамблдора, даже если пришлось бы оставить дверь открытой, стирая память всем, кто появился бы в коридоре.

Тем не менее, наихудший его страх, что эта дверь исчезнет и никогда больше не появится снова.

Гарри наклонился и проверил призванную им книгу. Старая копия учебника по трансфигурации для третьего курса. Он отступил на шаг, взмахивая палочкой, и секунду спустя книга превратилась в свинью. Не слишком-то хорошее превращение, по бокам ее все еще виднелся отпечатанный текст, но пока сгодилось бы и такое.

— Ступай, — скомандовал Гарри.

Он наблюдал за тем, как свинья забрела бесцельно внутрь. Ее не зарезало, казалось, с ней вообще ничего не происходило. Возможно, что некоторые заклинания срабатывали только на людей, но ему не хватало способностей на создание аналога человека, и, как подозревал Гарри, сумей он такое, Гермиона расстроилась бы.

Он взмахнул палочкой, и появились птицы. Стая полетела прямо перед ним, и мгновение спустя Гарри глубоко вдохнул и ступил внутрь помещения.

Птицы разлетелись во все стороны, так что он заметил бы, окажись вокруг нити, вызывающие срабатывание ловушек или просто какие-либо невидимые капканы, хотя, конечно, оставалась возможность, что посланцы Гарри отключили часть из них, и поэтому следовало сохранять бдительность.

Когда-нибудь в будущем следовало разузнать насчет отдельного обучения взлому проклятий. Конечно, это могло навести всех на мысль, чем же он на самом деле занят, так что, возможно, обучение следовало проводить вне Хогвартса.

Ступив внутрь, Гарри немедленно отметил, что помещение и правда напоминало кафедральный собор. Точно такое же ощущение возраста и величия. Остальные части Хогвартса, скорее всего, не уступали ему в возрасте, но в них жили постоянно, изо дня в день.

Однако же, в этом месте редко появлялись люди. Гарри задумался, приносили ли сюда вещи домовики или так работал сам Хогвартс? Откуда замок знал, что вещь потеряли, а не отложили просто в сторону на некоторое время?

Свинья перед ним внезапно завизжала и вспыхнула. Гарри сделал жест рукой, превращая ее обратно в книгу. Затем он быстро окатил ее водой, ему совершенно не требовалось, чтобы тут вспыхнул пожар, с таким количеством топлива огонь мог спалить весь замок. О чем только думал Том?

Он отправил птиц в полет через то же пространство, куда забрела свинья. Пролетая через область, до которой добралась свинья, вся стая вспыхнула и исчезла.

Гарри оглянулся и увидел, что смертельно бледная Гермиона внимательно наблюдала за ним через дверной проем. Хоть что-то хорошее в нынешнем занятии, уж теперь Гермиона убедится насколько опасно все происходящее. Гарри вполне удовлетворило бы, помоги это зрелище обеспечить безопасность Гермионы.

Конечно, ему пришлось бы выжить, чтобы случившееся осталось неизменным, вместо уничтожения всего того, что произошло между ними.

Он отправлял туда стаю за стаей, первые четыре сгорели и погибли, но магия ловушки истощилась и к седьмой стае исчезла полностью. Гарри предположил, что у Волдеморта не оказалось времени уставить все тут ловушками по своему вкусу. В конце концов, дневник — первый крестраж времен его обучения, но Дамблдор считал, что остальные крестражи он создал, уже будучи взрослым.


Скачать книгу "Много смертей Гарри Поттера" - Samus2001 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Много смертей Гарри Поттера
Внимание