Много смертей Гарри Поттера

Samus2001
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.

Книга добавлена:
4-05-2023, 20:49
0
385
160
Много смертей Гарри Поттера
Содержание

Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"



73. Армия

Вид, как у обычных волшебников, облегчил бы задачу застать сотрудников министерства врасплох, и потому разумно оказалось бы не надевать мантий Пожирателей Смерти. Тем не менее, армия Волдеморта состояла из самых разнообразных отрядов, большинство из которых не слишком-то хорошо знали друг друга.

Возможно, что мантии они надели специально, дабы не нападать друг на друга или скрыть лица на тот случай, если бы все провалилось и чиновникам министерства удалось бы сбежать.

Гарри начал раздевать наиболее подходящего ему по размерам Пожирателя, скользнул в его мантию и прикрыл лицо маской. От мантии шел неприятный запах, похоже, аромат смерти, но быстро наколдованное заклинание убрало его.

Насколько понимал Гарри, надевать маски на слуг — глупейшая ошибка, благодаря им кто-то мог легко пробраться в их ряды и заняться тем, к чему он собирался приступить.

Гарри ничуть не сомневался, что все здание накрыто антиаппарационными щитами, ведь Пожирателям Смерти не хотелось, чтобы кто-то сбежал и предупредил остальных. Входы, пожалуй, тоже тщательно охранялись.

Также Гарри не имел ни малейшего представления, сколько тут всего Пожирателей Смерти, сколько их потребовалось бы, чтобы взять верх над тем минимальным составом, оставшимся в министерстве после окончания рабочего дня? Большинство служащих министерства, в сущности, офисные работники, и многие из них годами не пользовались атакующими заклинаниями.

Но все же, тут находилось как минимум несколько авроров, представлявших намного большую проблему. Как подозревал Гарри, часть из них пришлось бы убить, чтобы сломить сопротивление, и все это представляло собой угрозу для планов Волдеморта.

Выйдя в коридор, Гарри глубоко вдохнул. Пусть мантия и защитила бы его от Пожирателей Смерти, но она же означала, что на него, скорее всего, нападет любой из проходящих мимо сотрудников министерства, по крайней мере, из числа тех, кого еще не заимперили.

Недостаточно просто бегать вокруг, убивая всех замеченных Пожирателей. Гарри требовался план. Ему требовалось отыскать место, куда сложили остальные его припасы, хотя раз уж зеркальце оказалось изъято, вполне возможно, что их уже разобрали другие Пожиратели.

Побег — крайне сложен или невозможен, весь план Пожирателей вращался вокруг того, чтобы задержать сотрудников министерства внутри до момента, когда их обратят. К тому же, если бы Волдеморту удалось саботировать все министерство, то даже Дамблдор не смог бы остановить его армию.

Лучший план — в одеждах Пожирателя Смерти пройти прямо к Волдеморту и убить его, но Гарри сомневался, что все окажется так просто. Как подозревал Гарри, Волдеморт не слишком-то доверял даже собственным последователям, окажись сам Поттер на месте Темного Лорда, уж точно не стал бы им доверять.

Гарри беззвучно двигался по толстым пурпурным коврам в коридоре. Тремя дверями далее он услышал приглушенные звуки, доносившиеся из помещения. Он осторожно приблизился к двери и услышал, как внутри кто-то стонет от пыток.

Оглянувшись по сторонам, Гарри наколдовал на себя чары, обостряющие восприятие, и услышал, что внутри два Пожирателя Смерти допрашивают служащего министерства.

Гарри замер в нерешительности. Вряд ли Пожиратели Смерти убили бы служащего, ведь они следовали плану, возможно, даже стерли бы ему потом память, чтобы облегчить себе задачу.

Что лучше: избегать драк без необходимости или выбрать цель, чтобы враг понес максимальные потери? Гарри не знал наверняка, перезагрузится ли еще раз, возможно, что он добрался до последней жизни.

Отсутствовали порошок тьмы и прочие привычные уловки, да даже палочка не его. С другой стороны, у кого-то из Пожирателей вполне могли найтись его родная палочка или мантия-невидимка.

Гарри нахмурился. Ему в любом случае придется умереть как минимум еще один раз. Здесь ничуть не хуже, чем в любом другом месте.

Отступив от двери на несколько шагов, Гарри тихо заговорил.

— Серпенсортия, Серпенсортия, Серпенсортия, Серпенсортия, — повторял он, следя за дверью.

Дюжину раз он исполнил заклинание, и змеи просто сидели и таращились на него, пока он призывал других, еще и еще. Наконец, призвав дюжину змей, Гарри начал накладывать на них чары хамелеона.

С помощью обостренных чарами чувств он ощущал их внимательное ожидание. Гарри зашипел:

Ступайте в комнату и убейте тех, что носят маски. Прячьтесь, затем бейте их по ногам.

Наколдовав чары хамелеона на себя, Гарри подошел к двери. Согнулся и слегка приоткрыл дверь, буквально щёлочку. Пожиратели внутри оказались заняты пытками служащего и ничего не заметили.

Они определенно не заметили скользнувших в комнату невидимых змей.

Мгновение спустя начались крики. Заклинания полетели по комнате, но Пожиратели Смерти не знали, откуда на них нападают, и каждого из них укусили дюжину раз.

Гарри выждал, и после того, как в комнате все стихло, осторожно приоткрыл дверь, шире, чем в прошлый раз.

Змеи все еще кусали тела Пожирателей Смерти. Служащий министерства находился без сознания.

Гарри призвал палочки обоих убитых, затем прошел к их телам и начал обыскивать. Не нашел ничего полезного, за исключением уже изъятых палочек.

Он не мог вспомнить заклинания для приведения в сознание тех, кто его потерял: оно никогда не казалось таким уж важным в сравнении с боевой магией. Служащий, в любом случае, пожалуй, находился здесь в большей безопасности.

Поразмыслив секунду, Гарри широко осклабился. Заклинание Серпенсортия, снова и снова, и каждый раз Гарри тут же скрывал змею чарами хамелеона. Десять, двадцать, пятьдесят, сто.

Убивайте всех, кто в масках, за исключением меня, — зашипел Гарри. — Работайте группами, как минимум по четыре змеи на каждого, кто в маске. Чем больше на одного, тем лучше. Не причиняйте вреда тем, кто не носит масок, просто избегайте их. Находитесь поблизости и убивайте моих врагов.

Он открыл дверь в комнату и подавил дрожь от звука змей, выползающих в коридор. Ирония использования змей против слизеринцев, пожалуй, пройдет мимо Пожирателей, но Гарри она понравилась.

Конечно, едва Пожиратели поймут, что происходит, они легко смогут развеять змей, и поэтому Гарри не следовало рассчитывать, что одних лишь призывов хватит для победы. Наиболее реальный шанс на победу заключался в том, что Пожиратели, сейчас рассеянные по зданию, не смогли бы толком уведомлять друг друга, и, стало быть, в каждой стычке ужас для них начинался бы по-новой.

Проблема большинства битв магического мира заключалась в их спонтанности, ведь при условии наличия запаса времени волшебник смог бы сделать практически что угодно.

Оглянувшись, Гарри решил, что ему не помешало бы еще больше змей. Он прикидывал, не создать ли ему невидимых собак, но они производили слишком много шума, звуки их дыхания и цоканье когтей по плиткам встревожили бы Пожирателей до того, как псы успели бы причинить ущерб.

Пошли, — прошипел он змеям.

Змеи за спиной вызывали у него легкое беспокойство, после событий прошлого, где он натравил таких же призванных созданий на их хозяев, поэтому Гарри жестом отправил всех вперед.

Они двигались по коридору, выложенному пурпурными коврами, мимо дверей из красного дерева. Благодаря чарам обострения восприятия Гарри знал, что за дверьми пусто. Неудивительно, принимая во внимание, что на этом этаже располагались кабинеты только самых высокопоставленных чиновников, и вряд ли они стали бы массово задерживаться после окончания рабочего дня.

Этаж авроров, вот где разворачивались основные действия, ведь авроры находились там круглосуточно, хотя, как подозревал Гарри, в ночи их численность падала, так как большинство отправлялись на выездные миссии.

Вероятнее всего, именно их этаж Пожиратели Смерти атаковали первым, зная, что только там они столкнутся с отпором.

Гарри, при помощи обостряющих восприятие чар слышал, что этаж был практически пуст, хотя возле входов и стояли охранники. Волдеморт, похоже, перебрался в другую часть здания, разве что скрывал магией свое передвижение.

Добраться до Волдеморта — вот он, план Гарри. Он предпочел бы напасть на него с армией и Дамблдором, прикрывающим спину, но если потребуется, то доберется и один, ударит из теней. Подстрелить Волдеморта в спину — вот самый безопасный и даже приятный способ после того ада, который тот устроил Гарри на протяжении большей части его жизни.

Гарри услышал голоса в отдалении и замер. Закрыл глаза, вслушался и услышал сердцебиение дюжин людей, собирающихся на открытой площадке на другом конце здания.

Несколько дюжин уже находились там и постоянно прибывали еще. Похоже, сражение в министерстве завершилось, и все Пожиратели Смерти собирались на этом этаже.

Издали донеслось несколько бормочущих голосов, но с такого расстояния Гарри, даже с чарами обострения восприятия, не понял, о чем шла речь.

Он мог скользнуть обратно в воздуховоды, но сомневался, что сможет легко оттуда выбраться, следующие отверстия могли оказаться закрыты так туго, что Гарри не смог бы их открыть. Хуже того, Волдеморт знал, что там мог находиться Гарри, и легко смог бы послать в погоню за ним трансфигурированных животных. Возможно, туда даже пустили бы какой-нибудь газ, ведь Волдеморт знал такие заклинания, о которых не слышал и Дамблдор, не говоря уже о самом Гарри.

Сражаться, вот его единственный шанс, но он столкнулся с целой армией Пожирателей Смерти, да еще такой, которая постоянно росла.

К счастью, Гарри — слизеринец и он не собирался устраивать с ними честный бой.

Бормотание толпы притихло, и Гарри заподозрил, что там что-то происходит. Собралось несколько дюжин Пожирателей Смерти: ошеломляющая, с учетом элемента неожиданности, сила в сравнении с тем минимальным составом служащих, что находился в министерстве после окончания рабочего дня.

— Поздравляю с нелегкой победой, — воскликнул женский голос. В нем слышалось жестокое веселье. — В это же время завтра министерство станет нашим!

Толпа зааплодировала, а Гарри поморщился. Если женщина уже толкала речи, то времени осталось не так уж много. Разум его заработал с бешеной скоростью. По силам ли ему предпринять что-то, способное подействовать на группу такого размера?

У него возникла идея... жестокая и необычная, но, возможно, весьма эффективная. Врагам бы точно не пришло в голову защищаться от такого.

Гарри быстрым заклинанием открыл дверь в офис и ступил внутрь. Стандартный офис, за исключением огромного стола, весящего как минимум двести фунтов.

Трансфигурация — результат визуализации, и в работе с ней требовалась точность. Гарри закрыл глаза и наставил палочку. Ушло больше времени, чем он рассчитывал, но в конечном итоге он получил двести фунтов чистого натрия, россыпью в мелких гранулах.

Снова раздался женский голос.

— Осталась только одна муха в бальзаме(40)... или, скорее, крыса в стенах. Гарри Поттера видели на этом этаже, и Темный Лорд желает получить его живым. Доставивший Гарри Поттера живым получит в награду миллион галлеонов и место рядом с Темным Лордом.


Скачать книгу "Много смертей Гарри Поттера" - Samus2001 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Много смертей Гарри Поттера
Внимание