Много смертей Гарри Поттера

Samus2001
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.

Книга добавлена:
4-05-2023, 20:49
0
385
160
Много смертей Гарри Поттера
Содержание

Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"



41. Соревнование

Кровь и смерть окружали их, и Гарри не знал, что и думать. Он уже убивал ранее, но никогда настолько хладнокровно и никогда на глазах у свидетелей.

Что о нем подумал бы Сириус?

— Следовало бы оставить одного в живых для допроса, — заметил Сириус.

В зеленоватом свете парящей в небе темной метки лицо Блэка приняло странный оттенок. Сириус посмотрел на Гарри, и тому потребовалось мгновение, чтобы осознать, что он там видит.

Уважение.

Гарри забыл, что перед ним человек, который провел двенадцать лет, планируя убийство бывшего друга. Человек, сражавшийся на прошлой войне, и без сомнений видевший такое, чего еще не видел сам Гарри.

— Лучше бы нам убраться отсюда, — ответил Гарри.

Его не покидало ощущение, что он твердил эти слова снова и снова, но им и правда требовалось бежать.

Ему совершенно не требовалось, чтобы Скримджер манипулировал им при помощи этих убийств. Гарри сомневался, что обвинения прошли бы, но время в суде повредило бы его репутации, и транспортировка в зал суда и обратно открывала многочисленные шансы на убийство.

Сириус кивнул.

— Слышу приближающихся авроров.

Гарри тоже их слышал, хотя и не знал, как Сириус опознал в них авроров. Он начал гадать, не превосходит ли обоняние Сириуса, даже когда он человек, нюх обычных волшебников, из-за того, что Блэк — анимаг. Если да, то насколько усилилось бы его обоняние от чар, обостряющих чувства?

Сириус подхватил свою мантию и оглянулся, не оставили ли они других улик. Повсюду лежал перец, оставшийся от попытки Гарри сжечь волшебникам глаза и рот. Гарри не мог представить, насколько болезненными оказались бы ощущения нападавших, с их усиленными чувствами. Их, скорее всего, вывело бы из строя, и больше никаких действий не потребовалось бы.

Шаги приближались, и Сириус ухватил Гарри, после чего тот испытал ощущение протягивания через соломинку.

Секунду спустя они оказались на самой верхней ступеньке крыльца перед домом. Гарри раньше не видел дом Блэков снаружи, но Сириус показал ему клочок бумаги, позволивший попасть в сокрытую часть внутри. Похоже, Сириус был сам себе хранителем тайны, предосторожность, вызвавшая у Гарри одобрение.

Сириус осел на землю с шокированным видом.

— Не совсем то, что я планировал, вытаскивая тебя на праздник, — заявил он.

Гарри изобразил слабую улыбку.

— Примерно такого я ожидал.

Больше получаса он действовал на адреналине и внезапно ощутил, что падает. Гарри накрыло волной изнеможения, и он поморщился.

Дверь открылась, и на них хмуро уставилось сморщенное создание. Самый уродливый домовой эльф из всех когда-либо виденных Гарри.

— Кричер, — произнес Сириус. — Приготовь чаю.

Когда они с трудом поднялись, Гарри спросил:

— Полагаю, ты не сможешь обучить меня анимагии... или хотя бы аппарации? Они могли бы оказаться смертельно полезны.

— Сложнее, чем ты думаешь... а также незаконно, хотя сомневаюсь, что тебя это волнует.

Гарри фыркнул. Он только что убил семерых. Вряд ли его взволновали бы обвинения в аппарации до достижения совершеннолетия.

— Анимагическая трансформация весьма сложна, — продолжил Сириус. — Нужно месяц таскать во рту лист мандрагоры и только потом класть его в зелье.

Гарри посмотрел на него пристально.

— Разыгрываешь меня, да? Сейчас?

— Клянусь! — воскликнул Сириус. — Есть причины, почему большинство волшебников даже не пытаются стать анимагами. Аппарация легче и полезнее, и даже ее осваивают не все.

— Волшебники — лентяи, — заявил Гарри.

— У нас есть пара дней до того, как тебе придется вернуться. Посмотрим, смогу ли я научить тебя чему-нибудь за это время.

* * *

— Ты там был? — спросила Гермиона.

Гарри кивнул.

Он опасался, что Артур Уизли расскажет министерству о том, как Гарри убил Пожирателя Смерти, но тревоги оказались напрасны. Остаток лета близнецы не связывались с ним, но сейчас, садясь на поезд, он ощутил их пристальные взгляды.

Основной заботой оставался Рон Уизли. Тот хранил секреты не лучше Хагрида, и если бы Рон начал трепаться в школе о том, как Гарри совершил убийство, то у того тут же начались бы проблемы.

Помощь близнецов в этом вопросе могла оказаться важной. При необходимости он собирался стереть память Рону, хотя могли возникнуть затруднения, все же с того момента прошло девять дней. Гарри не настолько набил руку в стираниях, в отличие от Локхарта.

Возможно, лучшей тактикой являлось устрашение. Вначале он попробует потолковать с Роном, а затем попробует добиться разговора близнецов с младшим братом, но, возможно, лучшим вариантом являлось просто напоминание о том, каким мог быть Гарри.

— Там все прошло насколько ужасно, как написали в газетах?

Все оказалось не так плохо, как могло бы быть, умерли только четыре члена Визенгамота, в основном из-за того, что часть из них послала домовиков в палатки за рядом вещей. Домовики, конечно, погибли, похоже, мишенями стали двенадцать участников Визенгамота, почти четверть от общего числа.

Конечно, остальной части министерства не так повезло. Убили почти сорок человек, некоторые из них занимали ключевые позиции. Гарри предполагал, что подозревать в первую очередь следовало тех, кому предстояло сменить убитых.

Пожиратели Смерти потеряли тридцать человек, семь из них уложил Гарри. И все же из того, что он смог уловить, большая часть их не входила во внутренний круг, лишь мечтала туда попасть.

Волшебные газеты заходились в криках о провалах в безопасности. Оказалось, что предпринимались усилия, дабы обеспечить безопасность палаток официальных чиновников министерства, но отвечавшие за эту самую безопасность люди попали под Империо. Они преднамеренно выдали аврорам неправильные указания, направив их в те места, где Пожиратели Смерти не нападали, и посеяли столько беспорядка, сколько смогли.

Министерство пыталось выдать смерти Пожирателей за победу, но в кои-то веки магическая общественность им не поверила. Несомненная катастрофа для министерства, и явно должны были покатиться головы в политическом смысле.

— Даже хуже, — ответил Гарри. — В лесу валялись трупы, на людей нападали. Ночной кошмар.

Он безумно радовался тому, что не пригласил друзей, сама идея подвергнуть их риску вызывала у Гарри отвращение, а мысль о том, что они могли изменить свое мнение о нем после всех его действий, причиняла ему боль.

Даже Сириус, который бережно старался не менять свое поведение в отношении Гарри, теперь вел себя немного осторожнее рядом с ним. Они изучили основы аппарации, но Гарри пока что не добился в ней успехов.

Смерть Пожирателей от разрезов не осталась незамеченной, и Гарри решил, что необходимо будет найти другие чары для атак, раз уж Диффиндо приобрело известность как его именное заклинание.

Прежде чем друзья успели продолжить расспросы, дверь в купе открылась, и близнецы ступили внутрь. Они держали в руках большую корзину.

— Привет, привет! — воскликнул Джордж. — Мама вручила нам благодарственный подарок для нашего милого Гаррички.

Теперь Гарри заметил, что из корзины исходит вкусный запах. Пахло теплыми печеньками, той их разновидностью, которая всегда доставалась Дадли и никогда Гарри. Несколько раз ему удавалось стащить крошки, хотя большая часть их при этом вынужденно отправлялась в мусорное ведро.

— Благодарственный подарок? — переспросила Гермиона.

— Гарри спас жизнь нашему папе, — пояснил Фред. — Увидел, что происходит, и утащил нас в лес до того, как за ним явился карательный отряд. Мама хотела, чтобы ты знал, насколько она признательна.

Когда они протянули ему корзину, Гарри достал палочку.

— Неужели ты нам не доверяешь? — спросил Джордж.

Гарри покачал головой.

— С учетом того, что половина ваших розыгрышей съедобна, нет, не доверяю. Не удивлюсь, если вы там подкинули в корзинку небольшой сюрприз.

Практически повод гордиться собой для них. Близнецы хотели, что Гарри знал — ничего не изменилось, их отношения не стали другими от того, что они видели, как он убил человека.

— Вроде такого, — сказал Гарри, вытаскивая печеньку, невинно притаившуюся среди других таких же.

— Ах, ты задел нас! — воскликнул Фред. — Она, наверное, попала туда по ошибке.

— Что она делает? — спросил Гарри.

В конце концов, у него могло возникнуть желание подкинуть печеньку одному из врагов.

* * *

В этом году Люпину должность преподавателя не досталась.

Поговаривали, что Снейп обратился к Совету Попечителей с дикими обвинениями, мол, Люпин — оборотень, и Ремусу дали отставку.

Гарри гадал, шпионил ли Снейп до сих пор за Дамблдором, и если да, то, возможно, ему пришлось обвинить Люпина, так как последователи Волдеморта не хотели, чтобы школа выпускала компетентных волшебников. Последователям Волдеморта требовались плохо подготовленные маги, которых легко было запугать и собрать в стадо.

Конечно, оставалась вероятность каких-то личных разборок. Снейп обожал затаивать злобу, и между двумя профессорами всегда отсутствовала симпатия.

В любом случае, Гарри не особенно предвкушал зрелище очередного некомпетентного клоуна, присланного министерством для преподавания ЗОТИ. Умелый учитель, скорее всего, являлся Пожирателем Смерти. Оба варианта не слишком-то привлекали Гарри.

Люпин на самом деле учил, и Гарри бесконечно раздражало то, что единственного их умелого учителя ЗОТИ отправили в отставку из-за такой несущественной мелочи, как оборотничество.

В конце концов, оборотни оставались людьми двадцать семь дней в месяц, а в оставшиеся три представляли опасность только по ночам. Вполне сносные условия, и, насколько понимал Гарри, существовали зелья, позволявшие им обходиться без убийств всех окружающих.

Тем не менее, у волшебников существовали странные предрассудки. Они не придавали никакого значения вещам, беспокоящим магглов, вроде магов-мужчин в женской одежде, или полного отсутствия нижнего белья, или порабощения целой расы. Существовали волшебники, спаривавшиеся с великанами и гоблинами, что весьма озадачивало Гарри. В сравнении с этим оборотни казались чем-то практически обыденным.

Началось распределение. Гарри прислушивался вполуха, первокурсники его не особо интересовали. Ни у кого из них не хватило бы сил помочь ему, да и ничего интересного они, как правило, не сообщали.

— Криви, Деннис! — выкрикнула Макгонагалл.

Гарри оцепенел, наблюдая, как вперед вышел мелкий паренек. Очень похожий на Колина, только мельче.

Гарри изумило то, что родители-магглы разрешили Деннису отправиться в Хогвартс после того, что случилось с Колином. Он бы на их месте переехал во Францию, если бы это потребовалось, чтобы уберечь ребенка от школы, убившей другого его отпрыска.

Деннис уселся на стул, и Гарри окатило внезапной волной горечи. Когда Криви на голову водрузили Шляпу, Гарри кольнуло тревогой.

«Только не Слизерин. Что угодно, кроме Слизерина», — подумал Гарри, закрывая глаза.

Пускай он и смог бы защитить Денниса лучше, чем Колина, но знал, что Дом, убивший его брата, не принес бы счастья Криви.


Скачать книгу "Много смертей Гарри Поттера" - Samus2001 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Много смертей Гарри Поттера
Внимание