Альма. Ветер крепчает

Тимоте Фомбель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1786

Книга добавлена:
14-12-2023, 08:58
0
169
55
Альма. Ветер крепчает
Содержание

Читать книгу "Альма. Ветер крепчает"



27. Варварская жатва

После этого вечера в День всех святых, 1 ноября 1786 года, ритм плаванию «Нежной Амелии» задаёт сбор невольников вдоль побережья Африки. От стоянки к стоянке ткани, сталь, ружья, разведённое водой дрянное спиртное, зонтики с золотой бахромой – всё, чем завален трюм, – постепенно заменяются женщинами, детьми, мужчинами, прибывающими горстками по семь-восемь человек, иногда чуть больше, иногда сильно меньше. Красивый чёрно-жёлтый корабль с белоснежными парусами и вырезанной на носу девушкой в ночной сорочке медленно превращается в невольничье судно.

Не всегда стоит верить высоким кострам, которые жгут на побережье жители деревень, сообщая, что у них есть люди на продажу. Капитан вглядывается в берег. И никогда подолгу не колеблется. Корабль часто проходит мимо, не попытав счастья.

Перед высокими башнями форта Элмина на борт впервые заводят мужчину. Одного. Он держится прямо и гордо, как деревянный идол, сжав челюсти и высоко подняв подбородок. Глаза у него красные, оттого что не хотят моргать. Матросы втаскивают его на судно, но никто не решается поднять взгляд на полное достоинства лицо.

Гардель на юте вне себя. Он едва не купил разом три десятка крепких мужчин. Такой подвиг на первой же сделке стал бы добрым знаком, но другое судно – бригантина из Ливерпуля в сто пятьдесят тонн – забрала лот у него из-под носа, добавив сверху три бочки пороху. И вместо тридцати невольников он вернулся с одним – слишком старым, – который по прибытии будет стоить не больше тысячи ливров.

Заполняя начальную страницу учётной книги, Вожеланд назвал первого человека Адамом и записал, во сколько он обошёлся: малая бочка спиртного в пятьдесят литров, десяток тюков ткани, три стальных прута, немного пороха и четыре ружья.

Первый человек сидит один на палубе, прямо под висящей шлюпкой. На губах у него всё та же мучительная улыбка, глаза смотрят прямо, но будто внутрь себя. Он не издаёт ни звука, даже когда его правое плечо клеймят раскалённой железной буквой «А» в кружке, что значит: «Амелия».

Жозеф, чтобы ничего не видеть, укрылся в глубине судна. Он работает под началом Жака Пуссена, которому удалось добыть достаточно древесины. С ними Тавель. Бондарь уже давно поправился. И преисполнен безграничной признательности Пуссену, который спас его рисовым отваром и свежим воздухом. С утра до ночи он благодарит его, не отходя ни на шаг.

Однако здоровье вернулось к Тавелю вместе с даром речи. И бондарь теперь не смолкает. Слишком боялся он замолчать навсегда.

– А вы знали, господин Пуссен, что прямо сейчас я занимаюсь небольшим исследованием, которое вас заинтересует?

– Да что вы? – вежливо бормочет плотник.

– Я заметил, что вес приобретаемого человека почти равен весу товаров, которые за него отдают. Потрясающее совпадение!

– Да уж, потрясающе… – вздыхает Пуссен.

– Таким образом, корабль наполняется невольниками, но ватерлиния почти не колеблется.

– Какое счастье! – восклицает плотник, с размаха забивая нагель. – Может быть, вы заодно обнаружите, что при переходе через Атлантику капитан толстеет ровно настолько, насколько все его пленники теряют в весе? Это было бы не менее достойное открытие.

Тавель задумывается.

– Я попробую подсчитать, – говорит он. – Вижу, вы любите математику, господин Пуссен. А знаете ли вы…

– Скажите, Тавель, вы не могли бы сходить за киянкой? Я забыл её в вороньем гнезде на верхушке грот-мачты.

– Хорошо. Только напомните мне, когда я вернусь, что я должен кое-чем поделиться. Я открыл, как определить, не обманывают ли нас, разбавляя спиртное в наших бочках водой. Я разработал один хитрый способ…

– Я уже его применяю, – говорит плотник, – называется дегустация.

– Нет. Он называется взвешивание, господин Пуссен, потому что, представьте себе, вода тяжелее спирта…

Он многозначительно поднимает палец и продолжает:

– Возьмите бочку в двести пинт и весы…

– Попридержите свет ваших откровений, Тавель. И сходите сперва за киянкой. Мы подождём вас здесь.

– Вы правы. Я быстро. Потерпите немного.

– Уж постараемся.

Он исчезает. Плотник вздыхает с облегчением.

– Он правда полезет на грот-мачту? – спрашивает Жозеф.

– Нет. Но так у нас будет хоть какая-то передышка. Пока он не изобретёт себе летательное устройство или раздвижную руку…

– …или, – прибавляет Жозеф, – пока он не поймёт, что вы не забывали киянку наверху, потому что она у вас в руках.

На следующий день «Нежная Амелия» вновь бросает якорь, питая большие надежды. Кейп-Кост – важнейший из английских фортов на все семьсот километров Золотого Берега. Он возвышается на иссечённой волнами скале, а вокруг, между берегом и ждущими по ту сторону бора голодными бригами и трёхмачтовыми судами, снуют полчища пирог.

Именно в Кейп-Косте Гарделю удаётся заключить первые серьёзные сделки. Цены взвинчены, конкуренция жёсткая, но нужно начинать заполнять трюм.

К тому же корабль наконец готов принимать новый груз. Ночью, с помощью добытого в Элмине материала, Пуссен с Жозефом закончили загородку, разделяющую палубу надвое. Этот частокол с двумя узкими дверьми, выросший прямо перед грот-мачтой, ощетинен шипами и лезвиями.

Гардель только что купил семерых мужчин и одну женщину. Ночь их продержали в соломенной хижине на пляже, а наутро стали переправлять на борт. Приближаясь к «Нежной Амелии», они с изумлением смотрят на единственного невольника, который сидит за непомерно толстой загородкой, под надзором сорока мужчин. Женщину заводят на ют. Её решают записать в учётную книгу под именем Евы.

Адам и Ева! На всех судах моряки находят редкую забаву в том, чтобы придумывать, какие имена давать невольникам. Они хлопают себя по ляжкам, радуясь своему остроумию, власти, начитанности. Но наблюдающий издали Жак Пуссен считает, что нет ничего ужаснее, чем делать вид, будто этих мужчину и женщину только что сотворили. Будто прежде они не существовали, будто у них не было ни своего имени, ни земли. Называя их Адамом и Евой, все притворяются, будто дают им новую жизнь, когда на самом же деле разрушают всё то, кем они были.

Жозеф сидит на рее. На юте внизу он видит женщину: одна, на ногах, готовая к бою. Только что она укусила за запястье матроса, который пытался её усадить. На неё обрушивается град ударов. Так она знакомится с оружием, которое будет властвовать над её жизнью: кошка-девятихвостка – плеть с девятью ремнями, каждый с тугим узлом на конце.

Остальные невольники даже не увидят храбрости этой женщины. Они, по другую сторону загородки, обступили того, кого белые зовут Адамом. Скоро они позабудут и свежий воздух, и солнечный свет. Их запрут на нижней палубе.

Пирога, доставившая невольников, пришвартована к борту корабля. Жозеф встречается глазами с Мози, уплывающим на другой пироге. Он увозит с собой Кука, который убедил Гарделя, что, если поговорить с соседними судами, он сможет обменять бобы с рисом на что-нибудь свежее. Курятник уже месяц как пуст, свиньи улетели, и еда на борту всё скуднее.

– Вот увидите, – заверяет Кук, – вы не пожалеете.

Кок также пообещал разузнать, где на побережье самые чистые реки, чтобы пополнить запасы пресной воды. Та же, что осталась в бочках на корабле, теперь кирпичного цвета. От неё разит лягушками.

Всю вторую половину дня Мози сопровождает Кука. Они причаливают к каждому судну по очереди, и, пока Кук очаровывает экипаж своей улыбкой и безупречным английским, Мози тайно оплывает на пироге кругом. Через портики в бортах он расспрашивает нижние палубы, нет ли где Лама Лилим из Изейи.

Три слова облетают недра корабля. Расходятся среди невидимых невольников.

Нужно быть отцом или матерью, чтобы верить, будто можно отыскать ребёнка среди десятков тысяч ежегодно вырываемых из этого берега человеческих жизней, если вооружиться веслом и если имя его облетит нижние палубы судов и подземелья фортов…

В тот же вечер, вернувшись на «Нежную Амелию», Кук подаст на капитанский стол слоёный пирог со сморчками от шефа с «Высшего света», маленького быстроходного судна, которое ходит напрямую из Ла-Рошели и обратно.

После нескольких не оправдавших надежд стоянок, всего с тремя дюжинами невольников на нижней палубе, корабль прибывает в Виду, где всё должно завертеться.

Гардель решил, что до Рождества «Нежная Амелия» останется на якоре перед тремя наносами, которые поднимают здесь бор. Форт Сен-Луи в Виде – это сердце всего французского побережья.

На это время Жозефу Марту запрещено покидать корабль. Гардель опасается, как бы тот не сделал ноги прежде, чем решит загадку Люка де Лерна, воспользовавшись тем, что вокруг кишат французские суда.

Экипаж поделён на три части.

Первая, во главе с капитаном, в которую также входит врач, скоро разместится в Виде и займётся осмотром товара. На торгах возле форта предстоит раздобыть сотни нужных им невольников. Капитан также посетит короля Дагомеи, который живёт всего в дне пути, если идти через болота.

Вторая часть отправится с Вожеландом на особое задание – на шлюпке, которую наконец спустят на воду. Они подготовят сделки на будущих стоянках, у Порто-Ново и Бадагри. Это новая задумка Гарделя. Вожеланд соберёт невольников вместе, а «Нежная Амелия» зайдёт за ними позже. Это сэкономит много времени. По слухам, именно там сейчас самая торговля.

Последняя часть останется с главным боцманом Абсалоном и плотником Пуссеном. Они будут сторожить корабль и нескольких невольников, которые уже на борту. А также займутся текущей починкой. Разумеется, Гардель оставил им Кука – в надежде, что Жозеф вытянет из него какие-нибудь сведения о Люке де Лерне и его кладе. Он лично поручил мальчика Абсалону. Условия строгие. С рассвета до заката он должен работать в штурманской рубке под замком.

И вот наступает вечер, когда все три команды расходятся. «Нежная Амелия» остаётся на якоре. Шлюпка ставит паруса и отправляется в разведку на восход, с Вожеландом и его подручными на борту. А четырнадцать гребцов из Шамы везут Гарделя, Паларди и ещё полтора десятка моряков в сторону Виды, где продолжится их варварская жатва.


Скачать книгу "Альма. Ветер крепчает" - Тимоте Фомбель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторические приключения » Альма. Ветер крепчает
Внимание