Евангельские мифы

Джон Робертсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Шотл. ученый-атеист Д. М. Робертсон — один из крупнейших представителей мифологической школы в историографии христианства. В этом труде «Евангельские мифы» Робертсон не только блестяще применил основной метод сравнительной мифологии, не только вскрыл внутренние нелепости историческую несостоятельность евангельских рассказов, и не только привел массу аналогий из других древних и современных христианству культов, он исследовал самое происхождение христианских мифов; он звено за звеном развернул ту длинную цепь многовекового мифотворчества, которая привела к евангелиям.

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:30
0
248
83
Евангельские мифы
Содержание

Читать книгу "Евангельские мифы"



Предисловие автора к немецкому изданию

Настоящее сочинение представляет собой третью часть труда, носящего заголовок «Христианство и мифология», первая часть которого посвящена «Развитию мифологии», а вторая — является исследованием в области сравнительной мифологии, озаглавленным «Христос и Кришна». Первая часть стремится, говоря кратко, показать, что «миф» является только родовым названием для целой многообразной массы переходящих по наследству заблуждений; что миф, при научном к нему подходе, отнюдь не должен быть относим, (как это делалось обычно мифологами), к какому-то специфическому источнику, к какой-то изолированной области человеческого духа; что, напротив, миф может возникнуть и вырасти во всех решительно областях, где у некультурных или относительно культурных народов способны сложиться ошибочные взгляды и воззрения.

Это означает как раз то, что самое понятие о каком-то «настоящем», образцовом мифе, наряду с которым другие традиционные мифы не являются собственно таковыми, представляет собою чистейшую химеру. Процесс мифообразования отнюдь не поддается сведению его к продукту роста человеческого языка, к историческим выдумкам, предназначенным объяснить те или иные явления природы, к продуктам бедной фантазии или неуравновешенного воображения, к особенности «арийской» расы или другой какой-нибудь ступени развития. Происхождение их гораздо многообразнее. Источником мифов являются и ложные представления о явлениях природы, и неправильное понимание слов, и поэтическое творчество, и научные заблуждения, и примитивная геология, и примитивная астрономия в виде астрологии, и непонятные обряды, и суеверия, из которых возникли все эти обряды, и благонамеренная выдумка, и перенесение рассказов, приуроченных к одной какой-либо личности, на другую. Всякая ложная вера, получившая распространение тем или иным путем, должна быть без всякого исключения отнесена к области мифологии.

Среди всех, указанных нами в общих чертах, источников мифологии следует отметить особо один источник, который вообще-та очень медленно получил признание мифологов, — это многочисленные произведения религиозного искусства, которые в древности давали народам или группам, незнакомым с их первоначальным смыслом и значением, повод ко всяким ложным теориям и предположениям. После того, как автор настоящего сочинения совершенно независимо от других пришел к заключению, что огромная доля евангельских сообщений возникла именно таким путем, он узнал, что этот же принцип был применен и очень плодотворно, ученым Клермон Ганно и другими в отношении противоречий и нелепостей, встречающихся в греческой и других мифологиях. Автор полагает, что этот принцип принадлежит к числу тех «ключей», из которых каждый, время от времени, будет применяться к разрешению той или иной мифологической проблемы. Со времени выхода в свет настоящего сочинения автор успел опубликовать другое под заголовком «Языческий Христос», в котором он делает попытку синтезировать проблему происхождения христианства в плоскости антропологической и сравнительно-иерологической[1] для завершения того мифологического анализа, который дан в «Христианстве и мифологии». Само собою разумеется, что нельзя строго разделять два этих плана исследования. В тех отделах о «боге-проповеднике» и «принесенном в жертву боге-спасителе», которые имеются в «Языческом христе», — есть масса материала, который очень подошел бы и к теме настоящего сочинения. Но ведь объединить этот материал — значит написать новое сочинение, а на это, если бы это даже и было необходимо, в чем приходится сомневаться, у автора просто нет времени. Ему приходится удовольствоваться здесь указанием на то, что в «Языческом христе» он занялся мифологическим исследованием буддизма и манихейства, что особенно подробно им была разработана там следующая теза: весь рассказ о вечере, о страданиях, о распятии и воскресении Христа является очевидно простым литературным воспроизведением, с очень небольшими изменениями, драматической религиозной мистерии и отнюдь не мог быть аутентичным сообщением о каком-нибудь действительном событии. Необходимо, следовательно, чтобы читатель настоящего сочинения принял в расчет весь материал, собранный в вышеуказанной книге для доказательства теории, признающей христианскую евхаристию ритуальным и литературным продуктом длительного мифотворческого процесса, исходящего из древней практики ежегодного человеческого жертвоприношения, перед тем, как он вздумает отрицательно высказаться об этой теории, кратко изложенной в настоящем сочинении.

Автор настоящего сочинения исходил из того взгляда тюбингенцев,[2] согласно которого «четыре», т. е. два послания к коринфянам, послание к галатам и послание к римлянам, являются подлинными; однако, уже и тогда он подчеркивал, что они подверглись интерполированию[3]. Это утверждение автора остается в силе независимо от того или иного решения вопроса об их аутентичности, тогда как оно в известной мере связано с предположением о том, что послания эти были уже готовы в своем первоначальном виде до того, как были канонизированы евангелия.

Этому предположению автор придает еще и ныне важное значение. Ван-Манен, который убежден в историчности Павла так же, как в историчности Иисуса, оспаривал мнение, будто бы Павел что бы то ни было написал. Трудно, однако, подумать, чтобы раннехристианские пропагаторы в своих поддельных посланиях стали пользоваться именем Павла, если бы тот ничего не писал. Все же автор признает значительность тех доводов, которые приводятся ван-Маненом против подлинности наиболее «живого» из посланий, а именно, послания к галатам. В настоящем сочинении он придерживается таким образом той уже несомненно истинной гезы, которая признает наличность интерполяций в 4-х реципированных Бауэром[4] посланиях, независимо от того, кто был их подлинным автором, которая защищает предположение, что первоначальный автор или авторы Павловых посланий не были знакомы с рассказами и учением евангелий или отвергали их, что это незнакомство с евангелиями или неверие в них является отчасти доказательством неисторичности евангелий. Было бы совершенно немыслимо понять, как Павел или те авторы посланий, которые присвоили его имя, как они могли бы удержаться от использования евангельских поучений, весьма полезных для их пропагандистской задачи, если бы евангелия были им известны или признавались ими, как исторический документ. Можно, разумеется, вполне резонно доказывать, что паулианская школа, исходившая в своей пропаганде из иных источников, отвергала в течение известного периода евангелия, либо потому, что считала их неисторичными, либо из убеждения, что в них речь идет о каком-то другом Иисусе, «которого она не проповедовала». Только такое соображение в состоянии помочь нам согласовать содержание посланий и их характер с отнесением их к периоду, более раннему, чем время всеобщего признания евангелий; однако, принимая это соображение, никак нельзя обосновать историчность евангельских рассказов. Автору хорошо известно, что его сочинению может быть предъявлен отвод кое-кем на том основании, что некоторые мифы, разоблачаемые в этом сочинении, уже давно отвергнуты многочисленными учеными, которые тем не менее крепко держатся гипотезы исторического Иисуса. Миф о девственном зачатии, например, сдается ныне в архив даже многими духовными лицами английской церкви. И все же находятся духовные лица и даже просвещенные научные представители сравнительной иерологии, которые пытаются доказать, что сверхъестественное рождение Иисуса является историческим фактом, стоящим вне всякого сомнения. Вот почему необходимо продолжать опровержение супранатуралистических[5] взглядов научными методами и приемами.

Автор отнюдь не является специалистом в смысле немецких теологов; он — скорее литератор, которого интересуют многие проблемы литературного, исторического, экономического и социологического порядка. Он очень и очень многим обязан работе специалистов, тогда как к самой специализации он относится без особого почтения: он полагает, что на него не посетуют, если он напомнит специалистам о том, как часто их собственные учения и теории изменяются под влиянием тех идейных толчков, которые исходят от совершенно посторонних их специальности людей. Специализация подвержена своей специфической болезни — склонности застывать в своих специальных заблуждениях.

Автор настоящего произведения, который, может быть, является социологом больше всего, счел себя вынужденным углубиться в область мифологии потому, что мифологи неправильно делали свое дело, т. е. они упустили внести в план своего исследования также и христианские легенды. Впоследствии, когда автор принялся намечать план работы «Происхождение христианства» в социологическом освещении» он увидел себя вынужденным на свой страх и риск заняться той работой, которая не была сделана историками христианства, теологами и цеховыми иерологами, а именно, выделением исторического и неисторического материала в евангельской истории. К своим отрицательным выводам автор пришел на почве не априорной отрицательной презумпции, а совершенно беспристрастного исследования, на почве своей попытки найти реальную базу для «исторического " образа проповедника Иисуса.

Так, как автору прекрасно известно, какое обилие ложных гипотез легко утверждается в области изучения евангельской истории, так как он отчетливо сознает теоретичный пока характер многих его конструкций, — то он охотно берет на себя обязанность предупредить своих критиков напоминанием о том, что до сих пор нет еще специальности для «доказательства» и «веры»; что их недоверие к его выводам со ссылкой на метод очевидности, не может быть более глубоко обоснованным, чем его собственное недоверие к их выводам. Логики до сих пор не сумели кодифицировать все правила, необходимые для опосредствования всего достоверного в истории, и в вечном процессе исторической реконструкции мы все имеем право быть выслушанными. Правильнее всего будет думать, что тот, кто имеет достаточно доброй воли, чтобы наиболее последовательно пользоваться своим критерием для признания и отвержения, будет находить все большее количество сторонников среди людей открытого и непредвзятого ума. На решение этого конечного третейского суда и представляет автор свои выводы.

За последние годы взгляды автора встречают все больше сторонников: он охотно пользуется настоящим случаем, чтобы выразить свое одобрение таким ценным произведениям, как «Дохристианский Иисус» американского профессора Смита[6] и «Миф о Христе» проф. Артура Древса из Карлсруэ, которые бросили столь много света на темную и сложную проблему, рассматриваемую на страницах настоящей книги. Дальнейшим продолжением той аналитической и реконструктивной работы, которая была начата ими, — является труд «Происхождение христианства» г. Т. Виттекера[7] из Англии, где одновременно рассмотрена проблема Иисуса и Павла.


Скачать книгу "Евангельские мифы" - Джон Робертсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Религиоведение » Евангельские мифы
Внимание