Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»
- Автор: Айлин Лин
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»"
Глава 18
Разница между сбродом и обученными воинами даже для меня не имеющей к ратному делу никакого отношения вовсе, стала очевидна, стоило нашей кавалькаде выехать за пределы Дальнего.
Пятеро мужчин на высоких вороных конях обступили мою карету со всех сторон так, чтобы прикрыть тылы, а один из них с красивущим изящно изогнутым луком за спиной умчался вперёд, наверное, станет разведывать местность.
Расслабленно откинувшись назад, прикрыла веки. И прислушалась к себе: тело всё ещё не до конца оправилось, рёбра, бедные, ныли, но хоть синяки стали светло-жёлтыми с едва заметными фиолетовыми разводами. А покой мне только снился, в ближайшее время я даже присесть не смогу – дел просто выше моих соседей – гор.
Итак, если сдать в аренду кое-какую землицу в пределах моих владений, то арендаторы будут платить налог мне и налог государству, для сельского хозяйства существуют свои законы. То есть я подписываю с крестьянами договор и на этом мы расходимся. Вот только оплату за пользование моей землёй они вносят на входе (небольшую, даже символическую), а потом через год, когда получат урожай, оставшуюся часть.
Вздохнув, решила поспать. А что ещё делать в дороге? Ожидать нападения Джека? Я ему нужна живой. Пока он не получит от меня желаемого, а именно: мои земли, и пальцем не тронет. А вот гадить будет, возможно, по-крупному.
Мысли от Джека вернулись к моим территориям, кои были не сильно плодородным. Места под аренду придётся заранее готовить, срубить кое-где лес, выкорчевать пни, разрыхлить, добавив листья и некоторые растения в качестве удобрений.
Ох, и когда всем этим заниматься? Где найти лишние руки?
Сняв шляпку, кинула её на соседнее сиденье, ветер, ворвавшийся в этот момент в окно, подхватил выбившуюся из причёски прядку и кинул мне в лицо. Раздражённо убирая локон за ухо, подумала, что и в этой жизни мне достались рыжие волосы. В прежней они были тусклыми и отдавали ржавчиной, а эти… новая шевелюра была густой и полыхающей как костёр, а стоило солнечным лучам упасть мне на голову, так и вовсе – за километр видно становилось! Настолько яркими и огненно-золотистыми они были. Если честно, мне нравился этот цвет, жидкое красное золото, не иначе.
– Как есть лисица… Постоялый двор "Рыжая лисица", в честь меня, новоиспечённой хозяйки, – выдохнула я и улыбнулась вдруг пришедшей мысли. Название "Старый боров" моему новому дому никак не подходило. Теперь ещё надо вывеску сменить. Ну, думаю, дети с таким заданием справятся на раз-два!
Негромкий дробный стук выдернул меня из размышлений и планов на самое ближайшее будущее, я отодвинула шторку и выглянула в окно. И удивлённо застыла: тот самый лучник-разведчик выскочил откуда-то сбоку и двинул точно в нашу сторону. Он же вроде как вперёд ускакал, не? А тут вдруг появился буквально из леса. Ноги его коня были обмотаны какими-то тряпицами. Мужчина притормозил подле Питера и что-то ему шепнул. Главарь моей охраны резко кивнул и направил своего коня в сторону моей кареты.
Харви чуть натянул вожжи и транспорт сбавила ход.
– Леди Бейл, впереди люди. Пять человек. Скрываются за густым кустарником. Намерения неясны. Жорж может снять их стрелами, если прикажете.
– Ага, – нахмурилась я, – Харви, тормози.
Выйдя из экипажа, оказалась в окружении мужчин.
– Я в законах не очень, подскажите, если мы их прикончим, каково будет наказание?
– Вам ничего не будет, вы аристократка. Вам просто нужно будет доказать, что они хотели вас ограбить, – пожал плечами Лукас, – достаточно одного вашего слова, и даже свидетели не нужны.
М-да… Хорошо, что я очнулась в теле девушки, принадлежащей к дворянскому обществу, есть у них свои неоспоримые преимущества.
– То есть сейчас их убивать – преждевременно, поскольку нет обоснованных причин.
Мужчины были со мной согласны и кивали в такт моим размышлениям.
– Так, я останусь тут. Вы поезжайте вперёд с пустующей каретой. Жорж, займёшь моё место. Тебе будет удобно стрелять из окна?
– Нет, слишком узкий обзор и мало места, – качнул тот головой. А я уже поняла, что сморозила глупость.
– В целом план неплох, – капитан моей маленькой гвардии задумчиво потёр подбородок. – Крис, останешься охранять даму.
– Нет, я на дерево заберусь. Они, возможно, знают, сколько человек у меня в охране, не будем рисковать.
Я видела, насколько Питу не хотелось оставлять новую работодательницу в одиночестве, но всё же в итоге согласился.
Забраться на дерево оказалось вполне просто.
– Держите, – Лукас протянул мне ножны с клинком, – на всякий случай.
– Надеюсь, мне эта штука не пригодится, – поморщилась я, беря оружие в руки.
– Если получится, заберитесь повыше, – напоследок сказал парень, махнул мне дланью на прощание и отправился к своим коллегам.
Карета, окружённая бравыми вояками, укатила дальше, а я осталась.
Любопытно было – жуть, в какой-то момент пожалела, что не отправилась вместе с ними, но сразу же себя одёрнула. Что это за жажда такая адреналиновая? Откуда столько бурных эмоций? Скорее всего, молодое тело требует приключений, а сознание в нём несколько иное, осторожное и умудрённое неким опытом предыдущей жизни.
Ждать парней пришлось достаточно долго, ну, как мне показалось. На самом деле не прошло и часа, как я услышала топот копыт, а после увидела вдали двух всадников, мчавшихся в мою сторону. Но оставить своё укрытие не спешила – хотела убедиться, что это мои люди.
– Леди Бейл! – один из конных свернул с дороги и направился ко мне, а второй остался стоять у обочины, – можете спускаться.
В говорившем узнала лучника Жоржа.
– Давайте, помогу, – молодой человек ловко спрыгнул с лошади и подошёл к стволу дерева, на котором я восседала.
– Что случилось? – первым делом уточнила я, оказавшись на твёрдой поверхности.
– Это были разбойники. Не из банды упомянутого вами Джека, мы их разогнали, двух поймали и допросили.
– Уф, – облегчённо выдохнула я, радуясь, что не случилось кровопролития. Я за мирное решение вопросов, разве что с Джеком придётся всё же повоевать. От этой досадной мысли неприятно засвербело в носу, почесав кончик, вопросительно взглянула на Жоржа.
– Я вас доставлю до кареты. Позвольте подсобить и усадить вас в седло, – добродушно предложил он, протягивая ко мне раскрытую ладонь.
Я с сомнением посмотрела на огромное животное, стоявшее рядом с нами, и представила, как я с него падаю.
– Никогда раньше не ездила верхом, – не подумав, ляпнула я. – Только в карете.
– Ну, – почесал затылок лучник, – всё когда-нибудь случается в первый раз. Не беспокойтесь, я не дам вам сверзиться.
– Ваши слова вселяют в меня уверенность, что всё обойдётся, – буркнула я, нахмурившись, чем вызвала весёлую улыбку на приятном веснушчатом лице собеседника.
Домой мы прибыли аккурат ранним утром следующего дня. В поместье было тихо, каждый занимался своим делом, но при виде вооружённых до зубов воинов и меня в их окружении, побросали все свои дела и столпились у крыльца таверны.
– Дорогие мои, – начала я, – в нашем доме прибавление. И отныне штат укомплектован полностью, – загадочно добавила я. – Харви, отведи парней на кухню, время завтрака, а я проведаю Шельку. После отправимся в лес, хочу наконец-то посмотреть на свои владения. Заодно покажешь место, пригодное для будущей деревни.
– Питер, – придержала я за рукав мужчину, собравшегося отвести своего коня в сторону конюшни, – всё, что вы тут услышите, и увидите, должно…
– Останется здесь же. Не переживайте, госпожа, тайны вашего дома, это только ваши тайны.
Я посмотрела на него с ещё более возросшим уважением. Сработаемся, однозначно!
Ворвавшись в свою бывшую комнату, удивлённо-обрадованно застыла на пороге: Шель спокойно сидела на кровати и о чём-то негромко беседовала с Варькой.
– Госпожа! – воскликнула она, завидев меня, и хотела было встать, но я успела быстрее.
– Не вздумай нагружать неокрепшее тело, – подскочив к женщине, придержала её за хрупкие плечи. – Как самочувствие?
– Жить буду, вашими заботами, Хозяйка! Ох, не знаю, где бы я была без вас, на том свете, поди… – в глазах старушки показались горячие слёзы.
– Милая моя Шель, не надо плакать, всё хорошо, что хорошо кончается, – улыбнулась я, стараясь не разреветься вместе с ней. – Донелла уехала со своим братцем в горы, надеюсь, мы её больше никогда не увидим.
– Ой ли, госпожа, – в разговор вклинилась Варька, – она злопамятная, так просто вас в покое не оставит.
– Тьфу на твой язык, чего беду кличешь, – шикнула на подругу Шелька и повернулась ко мне. – Как вы? Удалось ли сделать в городе всё, что задумали?
– Основную задачу я решила, кое-какие законы изучила. Теперь полегче станет, – вздохнула я и подошла к распахнутому окну. Дерево мешало обзору, но я ни за что не срублю это великолепное растение – просто рука не поднимется.
– Вы уже завтракали, – обернувшись к женщинам, уточнила я, поскольку у самой желудок издавал весьма витиеватые рулады, требуя пищи.
– Да, хозяйка, за нас не волнуйтесь, идите, Сол там птицу запёк с овощами, вкусно получилось.
Я улыбнулась, представив, как «обрадуется» помощнику старый ворчун. Вот вроде второй повар есть, а на самом деле его нет. Придётся Солу и дальше работать в гордом одиночестве. По крайней мере, пока не уедет ревизор. А потом Россу и Нани можно определить к нему на кухню, девчонки толковые, быстро научатся. Тем более, наука та не самая сложная.