Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»
- Автор: Айлин Лин
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»"
Глава 53
– Хозяйка! – крик Жюля разнёсся над территорией двора. Я даже вздрогнула от неожиданности – настолько громко лучник ещё не орал. Поставив ведро на землю, обернулась. – Там подвода! Огромная!
– Что? – удивлённо переспросила я, мысленно перебирая возможные варианты. Вроде ничего не заказывала из Дальнего, может это какие-то путешественники? Недолго думая, размашисто пошагала к воротам.
– Госпожа, – Жюль спрыгнул со своего насеста, устроенного на вершине ограждения и подошёл ко мне. Мы вместе вышли на околицу и я, приложив руки козырьком, вгляделась вдаль.
– Один, два, три… Это сколько же их там? – потрясённо пробормотала я.
– Два десятка и все загружены под завязку.
– Чем именно? – уточнила, с моей позиции понять, что там не получалось.
– Кажется, доски и брёвна, а что там дальше уже и мне непонятно. Смотрите… от основной колонны оторвалось несколько человек на лошадях, и скачут к нам галопом.
– Что же, дождёмся разъезда и всё узнаем, – пожала плечами, поскольку не собиралась мчаться этим людям навстречу.
Через некоторое время к нам подъехали трое человек верхом на пегих конях.
– Мы от мистера Роуэла. У нас послание для леди Эйлианны Бейл.
– Это я, – кивнула, внимательно рассматривая их военную выправку и пропыленную одежду.
Вся троица слитным движением, почти одновременно, спешилась.
– Рад знакомству, леди Бейл, – один из них, с пышными усами подошёл ко мне и вежливо поклонился, – прошу, – и предложил мне свиток, перетянутый атласной лентой и запечатанный сургучом.
– Спасибо, – ответила я, принимая пергамент. – А что там в тех телегах? – кивнула за их спины, где уже вполне отчётливо был виден странный караван.
– Всё в письме, – туманно ответил мужчина.
– Ясно… Вы, поди, устали с дороги? Проходите, вас покормят. Увы, комнат, как и трактира, у меня сейчас нет. Но еда и возможность обмыться есть. Шелька, – обернулась к стоявшей за спиной старушке и та, понятливо кивнув, позвала бравых гвардейцев за собой.
Взломав печать, развязала ленту, Жюль деликатно отошёл в сторону, чтобы не мешать мне ознакомиться с содержанием записки.
"Дорогая мисс Бейл, – было написано красивым убористым почерком, – как ваше здоровье? Надеюсь, всё благополучно. Мне придётся задержаться на некоторое время в Дальнем, поскольку моё присутствие на допросах обязательно. За своё отсутствие прошу прощения. И за Ваше нынешнее состояние вина целиком лежит на мне, хоть Вы и не согласны. Засим позвольте мою величайшую оплошность загладить подобным образом: не откажите в малости и примите от меня небольшой дар в виде подводы со всем необходимым для возведения нового постоялого двора. Это подарок, поэтому Вы ничего мне не должны, я имею в виду деньги. Буду ждать от Вас ответного письма. С наилучшими пожеланиями, Даниэль".
Я перечитала эти строчки дважды. Затем, задумчиво прищурив глаза, посмотрела на медленно движущиеся повозки.
– Небольшой дар, говорите, мистер Роуэл? Полагаете, я смогла бы отказаться от столь щедрого предложения? Ну уж нет! У меня есть только это лето и часть осени на стройку, потом придут холода. Крыша над головой – первое, чем мне стоит озаботиться! А что касательно вопроса денег за всё это… не люблю быть в долгу. Посему всё равно верну до последней медяшки. Даже если попозже, – говорить вслух ни к кому толком не обращаясь – странно, но иногда проговаривание мыслей настраивает на определённый лад. – Жюль, встреть повозки, им места внутри двора нет, пусть вон на том пустыре паркуются, ой, то есть стоянку устроят.
– Понял, госпожа, всё сделаю.
– Возьми столько помощников, сколько потребуется, – благодарно улыбнулась я, машинально сворачивая пергамент в тугой свиток и перевязывая лентой. У меня сейчас не было бумаги, ответ настрочу в этом же письме, только немного ниже написанного ревизором текста. Вот он удивится, хотя, возможно, и нет. Купить продукты для меня нынче гораздо важнее, нежели приобрести писчие принадлежности.
Телег, гружённых всем необходимым для возведения таверны, было два с половиной десятка. Так много повозок в одном месте я ещё никогда не видела. Впрочем, как и мои люди: и старики, и дети высыпали за ворота, чтобы посмотреть на своего рода представление. Шумно ржали кони, на них кричали люди, и вся эта смачная какофония была щедро сдобрена скрипом широких, крепких колёс.
– Откуда ж столько? – в воздух спросила растерянно Росса, ей вторили все остальные.
– Не важно откуда. Главное, что всё это теперь наше.
– Вы леди Бейл? – ко мне подошёл крупный широколицый, борода лопатой мужчина. Он грозно смотрел на всех вокруг и хмурил свои чёрные соболиные брови.
– Да, это я, – кивнула, – день добрый.
– Простите. Да, добрый. Меня зовут Алисандр, мне принадлежит строительная артель и почти все её члены здесь.
Я моргнула ресницами: хлоп.
– С сегодняшнего дня и до самого завершения стройки мы в полном вашем распоряжении.
Хлоп-хлоп. Об этом в письме ни словечка.
– Мистер Роуэл оплатил не только за материалы, но и за работу. Сказал проект дома обсудить с вами.
Ого! Беспомощно осмотрелась: все всё прекрасно слышали. И кто именно мой благодетель тоже. Смутилась ли я? Да, но не сказать, что сильно. Стыдно мне не было. Ни перед кем оправдываться даже не подумала. У меня есть план – вернуть Дану всё до медяшки. А кто и что там себе придумал – его личные проблемы.
– Вам придётся разбить лагерь тут же, внутри двора, увы, нет свободного места, не на пепелище же вас селить, – вздохнула я.
– За нас не переживайте. Даже еда у нас с собой своя, обузой не будем, мы пришли вам помогать, а не стеснять.
– Добро, – кивнула я, уже иначе посмотрев на этого широченного и с виду нелюдимого мужчину.
А ранним утром следующего дня к нам, гремя колёсами, приехало ещё два транспорта: карета и телега.
Дверца распахнулась, и зычным голосом кто-то произнёс:
– Хозяйка! Встречай гостя!
В дверях кареты показался грузный… мистер Рэкус Шардон.
– Доброе утро! – губы сами собой расплылись в приветливой улыбке. От ресторатора так и распространялись волны энтузиазма и какого-то юношеского задора. – Какими судьбами?
– Слышал, беда у вас приключилась, разбойники окаянные вашу таверну сожгли. Ух, – он вскинул к небу свой увесистый кулак и грозно им потряс, – поплатятся они теперь за все свои гнусные поступки. Я же, в свою очередь, решил в кои-то веки покинуть пределы Дальнего и, как говорится, размыть ноги. Давно никуда не выезжал, и зря. Такие красивые леса, а ночи-то, ночи! Звёздные, пахнущие молодой листвой.
Я его слушала и удивлялась: вот вроде живёт не в двадцать первом веке, не обитает в каменных джунглях, а говорит точь-в-точь как мои современники из того мира.
– Привёз вам бочонки пустые, и продуктов на недельку. Вона сколько ртов голодных у вас. И всё это в дар, никаких монет не приму.
Я подошла к спустившемуся на землю мужчине и вежливо протянула руку для пожатия.
– Спасибо, дорогой мистер Шардон, вы даже не представляете, как мне приятна оказанная вами поддержка!
– А не угостите ли меня чем-нибудь необычным, леди Бейл? – хитро прищурился делец.
– Отчего же не попотчевать дорогого гостя вкусненьким? Сол! – позвала я, – давай удивлять!
Сол уже знал несколько интересных блюд и предвкушающе потирал руки, чтобы приготовить одно из них. Я же повела мистера Рэкуса по своим владениям на небольшую экскурсию. Строительная бригада не ждала моих приказов: занялась делом: подготовкой территории к будущей стройке.
Так прошло полторы недели. И когда я уже отчаялась ждать ревизора, отчего-то ставшего для меня настолько важным человеком, как вдали показалась группа всадников, стремительно приближавшаяся к воротам моего дома.