Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»

Айлин Лин
97
9.7
(38 голосов)
37 1

Аннотация: Я думала – это конец, но оказалось, что это только начало пути…Судьба подарила шанс прожить жизнь ещё раз, предоставив, казалось бы, шикарные стартовые условия: я оказалась хозяйкой гостиницы, ой, простите, постоялого двора, у меня во владении шикарный лес и много свободной территории… Но кроме всего этого "богатства", довеском шли старики и чумазые, голодные дети.И вроде бы всё просто: накорми, дай работу, ан-нет, оказывается, что проблем со всем этим – выше крыши! Если узнают королевские службы – не сносить мне головы! Печаль-тоска, но пока жива, буду работать отсюда и до восхода, который непременно наступит!

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:11
2
6 898
57
Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»

Читать книгу "Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»"



Глава 40

– Чем вы занимаетесь по жизни, мистер Даниэль? – спросила я, присаживаясь напротив случайного помощника.

– Торгую разным, – односложно ответил он, – заключаю выгодные договоры, – немного пояснил. Но понятнее не стало.

– Специями? – всё же уточнила я, набирая ложкой рагу и отправляя в рот. Ох, как же я проголодалась! Работа на свежем воздухе всегда забирает много сил.

– Нет, более редким товаром, – снова уклончиво ответил Роуэл и последовал моему примеру – принялся за еду.

Около получаса мы молча наслаждались блюдом и холодной медовухой.

– Исключительный напиток, – сделав глоток, признался Дан. – Терпкая сладость мёда и тонкий аромат специй, необыкновенное сочетание.

– Все мои гости без ума от "Сладкой Хани", – не без гордости заявила я, – жаль только, что готовится не быстро и технология не самая простая.

– Результат стоит любых усилий, – и я не могла с ним не согласиться.

Мы ещё помолчали немного, я, обхватив свою кружку ладонями, задумчиво сверлила виднеющиеся в распахнутое окно пики горных вершин. Меня одолевали противоречивые чувства и желания. Даниэль тем временем доел свою порцию и, откинувшись на спинку стула, довольно выдал:

– Вкусная еда, приятная компания, лёгкая беседа. Эх, что ещё нужно для счастья?

– Ревизор, – буркнула я.

– Что? – опешил собеседник, нешуточно напрягшись.

– Мне жизненно необходим проверяющий, и тогда моё счастье станет полным, – криво улыбнулась я, отставляя пустой бокал в сторону. – Пойду доделаю свою стиралку.

– Погодите, – вскинул руку мужчина. Я удивлённо посмотрела в его посмурневшее лицо.

– ?..

– Обычно землевладельцы чураются королевских проверяющих.

– Но не я. Дело у меня к нему есть, – говорить, какое именно, посчитала лишним, что и озвучила.

Даниэль как-то странно вздохнул, помолчал немного, открыл рот, закрыл. Встал и подал мне руку.

– Пойдёмте, леди Бейл, прогуляемся до Звонкой, если вы не против.

Я несколько секунд смотрела в его глаза, но так и не смогла понять, о чём он думает.

– Хорошо, – согласилась я, и, чуть поколебавшись, всё же вложила свою руку в его. Прикосновение к тёплой чуть шершавой ладони Роуэла странной дрожью откликнулось в душе и мурашками разбежалось от центра груди по всем конечностям. Дыхание перехватило, а глупое сердце застучало в два раза быстрее. Почему я так реагирую конкретно на этого мужчину? Что в нём такого примечательного? С виду сноб снобом, неприступный и холодный. Но синие глаза полнились странной мудростью, гораздо большей, чем должна быть в его-то молодые годы. Словно он знал куда больше других, повидал страшное и изведал предательство. Смог оправиться и идти дальше.

Мы вышли на задний двор, я посмотрела на свою бочку и тут же увидела прислонённую к ней крышку с дыркой по центру. Значит, Олав всё же справился с поставленной перед ним задачей.

Мы спокойным шагом в полном молчании направились к распахнутым воротам и вышли на дорогу.

– Завтра дождь будет, – выдала я, чтобы заполнить образовавшуюся тишину.

– Откуда знаете? – удивился Даниэль, шагая рядом со мной. Мужчина засунул руки глубоко в карманы и был странно задумчив.

– У Шельки кости в ногах ноют. Верный признак непогоды, – пожала плечами я, плотнее стянув платок на груди. У Звонкой всегда было прохладно, вот и прихватила хоть какую-то, но защиту от шаловливого ветерка.

– Да, слышал о таком.

Мы дошли до реки и остановились на небольшом взгорке.

– О чём вы хотели со мной поговорить? – спросила я и посмотрела на его суровый, словно высеченный из камня профиль.

– Прошу вас не подумать обо мне плохо. По крайней мере, позвольте сначала всё объяснить, – снова непонятно высказался он.

– Хорошо, я вас внимательно слушаю и постараюсь не перебивать, – кивнула, чувствуя, что все эти недомолвки порядком мне надоели.

– Леди Эйлианна, я и есть королевский ревизор.

Его слова как ушат ледяной воды обрушился на моё сознание, промораживая до костей, заставляя дыхание сбиться, а нутро наполнится праведным гневом. Как он посмел заявиться на мои земли и честь по чести не представиться! Это нечестно, не по правилам!

– Прибыл на ваши земли инкогнито. По донесениям выходит, что прошлый хозяин поместья, а может статься, и вы состоите в некоей связи с известным разбойником по кличке Тёмный Джек. Мне следовало вызнать так ли это на самом деле и лучший вариант разведать обстановку – явиться тайно, не привлекая к себе лишнего внимания.

Я молчала. Умом понимала и могла даже оправдать проявленную им осторожность. Но сердце ныло, почему-то обида была куда сильнее доводов рассудка. Даниэль Роуэл оказался ревизором. Неожиданно.

– По закону вы не имели права умалчивать должность, – вырвалось против воли. Крепче обхватив себя руками, невидящим взором посмотрела на противоположный берег. Мысли метались, в душе вдруг стало как-то по-осеннему тоскливо. Хотелось обидеться, надуться, развернуться и гордо уйти домой, запереться в своей комнате, чтобы никого не видеть. Но благоразумно рассудила, что поступить так, значит проявить своё неравнодушие к Роуэлу, заявить о своих чувствах к нему. Нет уж, обойдётся.

Как так могло произойти, что за столь короткий промежуток времени стоящий рядом со мной человек до такой степени мне понравился?

В противовес глупому сердечку здравый рассудок твердил: я скрываю от Даниэля важную информацию. Винить его в том же – смешно, получаются какие-то двойные стандарты. Почему ему нельзя лгать, а мне можно? Ведь там в лесу скрывается целая деревушка с нелегалами.

– Эйлианна… – снова заговорил он, но я перебила, спеша высказаться.

– У меня есть условия. Информация, коей я собираюсь с вами поделиться, стоит дорого.

– Снова вы о деньгах? – устало вздохнул молодой человек.

– В этот раз нет, – зябко поведя плечами, заявила я, чем удивила ревизора. – Полученные от меня сведения помогут вашему королю избежать многих проблем в будущем. Без преувеличения скажу, что опасность грозит не только Его Величеству, но и всем нам.

– Звучит внушительно. Но раз всё настолько серьёзно и может коснуться и вас тоже, почему вы пытаетесь что-то выторговать?

– Пообещайте выполнить мои условия, либо пусть всё идёт своим чередом, – я не была намерена уступать.

Тяжкий вздох, синие очи потемнели, но Даниэль всё же кивнул, к моему великому облегчению. Если бы он отказался, развернулся и ушёл, я бы всё равно его остановила и рассказала всё без требований, потому что одна точно не справлюсь с королём соседней страны.

– Говорите ваши условия сотрудничества. А я решу принимать их или нет.

– В горах, вон там, – негромко начала я и махнула рукой, указывая направление, – есть проход. Он очень удачен для перехода из одного государства в другое. И буквально вчера капитан моей охраны высказал предположение: королевство Деринии собирается вторгнуться на земли Эльвонии, используя именно этот переход. Проводником выступит Джек.

– Что? – округлил глаза парень, искренне не веря в услышанное.

А мне вдруг стало легко, теперь это не моя проблема. Пусть голова болит не только у меня.

– Начну с самого начала, если позволите? – я снова повернулась к Роуэлу лицом и смело встретила его потяжелевший взгляд.

– Хорошо, – не знаю, что он увидел в моих глазах, но отчего-то вдруг добавил: – ничего не бойтесь, леди Бейл, если всё так, то я не оставлю вас без помощи.

Удовлетворённо кивнув, начала свой рассказ ровно с того момента, как очнулась в новом мире, благоразумно опустив, что моя душа вселилась в тело Эйлы. Проникновенно описала потерю памяти, и почему очутилась в горах – искала встречи с мужчиной, который не появлялся всю зиму, хотела выяснить, не случилось ли с ним чего плохого. Потом узнала о живущих в поместье людях из Деринии, описала ситуацию с завещанием, составленным на имя бандита, затем разложила по полочкам, почему это самое завещание переписала и о своих подозрениях касательно желания Джека присвоить эти земли себе.

– У меня только одно условие: выдать разрешающие грамоты всем моим людям, кто в ней нуждается. При этом я в будущем внесу в казну потребную сумму. Я следую закону, поблажки нужны только по времени, дабы я смогла накопить необходимую сумму. Со своей стороны я стану участвовать в ваших операциях, как посредник, если нужно, сыграю роль влюблённой в Джека дурочки, чтобы выведать секретную информацию. Прекрасно понимаю, что тут замешаны не только разбойники, тут наверняка целая группа высокопоставленных людей, готовых предать нашего короля ради внушительных преференций в будущем от нового правителя.

– Ясно… И это всё? – вскинул чёрные брови мужчина, рассматривая меня так пристально, будто хотел заглянуть в самую душу.

– Да.

– Не боитесь, что я просто отправлю вас в темницу за сокрытие чужеземцев на своих землях и пособничество Тёмному Джеку?

– Если на то будет ваша воля, то мне ничего не останется, только подчиниться, – стараясь, чтобы голос не дрожал, гордо подняла голову.

Мы молчали, я сказала всё, что хотела. Добавить более ничего не могла, да и не было желания.

– Знаете, леди Бейл, я в восхищении! – вдруг улыбнулся стоящий напротив меня мужчина, – вы невероятно смелый человек! И да, ваши условия принимаются. Завтра с утра вместе с моими людьми вы отправитесь в Дальний. Всё будет оформлено честь по чести и нам нужен план.

Я даже чуть покачнулась от испытанного облегчения. Даниэль резко шагнул ко мне и успел подхватить.

– Эйлианна! – синие очи наполнились искренней тревогой.

– Всё в порядке, это просто эмоциональное перенапряжение.

– Какими странными фразами вы иногда изъясняетесь, – облегчённо улыбнулся он, и вдруг осторожно смахнул с моего лица выбившуюся из моей причёски прядь волос. – Можете идти? Нет, я лучше вас понесу…

– Ну уж, увольте! – и откуда силы взялись? Я резко отступила от него на пару шагов, вырываясь из крепких и таких надёжных объятий. – Сама доберусь!


Скачать книгу "Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»" - Айлин Лин бесплатно


97
9.7
Оцени книгу:
37 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Виктория
Виктория
11 декабря 2023 20:24
Очень понравилось, давно не попадалась настолько интересная книга. Спасибо автору за приятные эмоции.
Гость Елена
Гость Елена
25 декабря 2023 23:45
Понравилось очень! Хочу перечитать все книги автора.
Книжка.орг » Попаданцы » Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица»
Внимание