Вторые войны пустыни
- Автор: Фрэнк Герберт
- Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Зарубежная фантастика / Авторские сборники, собрания сочинений
- Дата выхода: 1994
Читать книгу "Вторые войны пустыни"
— Нет! Мы сделаем это сейчас же. Ты был прав.
— Моя Золотая Тропа?
— Твоя проклятая Золотая Тропа!
— Логика бессмысленна, если она не сопровождается существенными данными,— сказал он.
— Но я...
— Бабушка прибыла сюда, чтобы контролировать наше обучение и увидеть, не попали ли мы под влияние ...
— Это то, что говорил Данкан. В этом нет ничего нового...— Главный расчет,— согласилась она, ее голос становился увереннее. Она отодвинулась от него, посмотрела в сторону пустыни, которая лежала в предрассветной тишине. Эта борьба... эти знания, стоили им целой ночи. Королевский Суд должен был много объяснить. Лито убедил, что ничего не потревожит их.
— Люди часто постигают тонкости мира по мере взросления,— сказал Лито.— Что если с нами тоже это происходит?
— Вселенная, как мы ее видим, никогда не бывает такой же физической величиной,— сказала она.— Мы не можем воспринимать эту бабушку, как бабушку.
— Это было бы опасно,— согласился он.— Но я хочу задать вопрос.
— Это нечто сверх точного мира,— сказала она.— Мы должны иметь место в нашем сознании, чтобы воспринимать то, что мы не можем представить себе. Вот почему... моя мать часто говорила мне о Джессике. Наконец, когда мы оба намучились с внутренним изменением, она рассказала очень много.— Ганима вздохнула.
— Мы знали, что она наша бабушка,— сказал он.— Вчера ты провела с ней несколько часов. Так почему же ...
— Если мы позволили себе это, наше «знание» будет определять, как мы реагируем на нее,— сказала Ганима.— Вот о чем все время предупреждала меня моя мама. Один раз она процитировала нашу бабушку.— Ганима дотронулась до его руки.— Я слышала эхо этого внутри себя, произнесенное голосом бабушки.
— Постоянно предупреждала тебя,— сказал Лито. Он нашел эту мысль причиняющей беспокойство. Было ли что-нибудь в этом мире надежным?
— Много ужасных ошибок происходит от устарелых предположений,— сказала Ганима.— Вот то, что моя мать процитировала.
— Это чистейший вывод Бене Гессерит.
— Если ... если Джессика вернулась полностью к Сестрам...
— Это было бы очень опасно для нас,— сказал он, завершая мысль.
— Мы несем кровь из Квизац Хадераха — их мужчины из Бене Гессерит.
— Они не откажутся от поисков,— сказала она.— Но они могут отказаться от нас. Наша бабушка могла бы быть инструментом для этого.
— Есть другой способ,— возразил он.
— Да — двое из нас ... связаны. Но они знают, что постороннее может усложнить это оспаривание.
— Это рискованное дело они должны были бы обсудить.
— Ис нашей бабушкой в придачу.
— Мне не нравится этот способ.
— Мне тоже.
— Все-таки не впервые королевская линия пыталась...
— Это вызывает у меня отвращение,— сказал он, передергиваясь.
Она услышала шорох, замолчала.
— Сила,— сказал он.
И в этой странной алхимии их совпадений она знала, где были его мысли.
— Сила Квизац Хадераха должна ослабнуть,— согласилась она.
— Использоваться по их усмотрению.
В это время в пустыню пришел день. Они почувствовали, что становится жарко. Тотчас растения, начиная от утеса, обрели окраску. Мягкий, утонченный цвет серебряного солнца Дюны разлился по девственному оазису планеты, наполненному золотыми и пурпурными оттенками от из возвышающихся кругом скал.
Лито стоял, вытянувшись во весь рост.
— Итак, Золотая Тропа,— она заговорила больше сама с собой, нежели с ним, зная, как последнее видение их отца объявилось и раст-ворилось в снах Лито.
Сзади них послышались голоса.
Лито перешел на древний язык, который они использовали между собой, чтобы все держать в тайне:
— Л им ани хоур самис см иви оур самит сут.
Дословно: Мы будем сопровождать друг друга вплоть до смерти, хотя только один из нас может Вернуться, чтобы доложить обо всем.
Ганима встала, и они вернулись в сьетч, где тотчас же поднялась охрана и отступила назад, когда близнецы направились в свои покои. Толпа расступилась перед ними как-то особенно в то утро, обмениваясь взглядами с охранниками. Провести в одиночестве ночь над пустыней было старой традицией Свободных. Все Уммы практиковали эту форму бодрствования. Пол Муад Диб делал это ... и Алия. Теперь продолжили королевские близнецы.
Лито, заметив эту особенность, сказал об этом Ганиме.
— Они не знают, что мы решили для них,— ответила она.
— Они действительно не знают.
Все еще объяснясь на своем языке, он сказал:
— Это требует самого сильного начала.
Ганима некоторое время размышляла, чтобы оформить свои мысли. Потом произнесла:
— Сейчас это должно быть абсолютно реально — даже, если сведет в могилу. Сердце должно следовать сну, иначе не будет пробуждения.
Она имела в виду, что они, согласно плану Лито,— рисковали жизнью. Окончательный результат изменения был бы похож на смерть, буквально: «похоронное убийство». Это указывало на того, кто выживет, чтобы обо всем рассказать, то есть «действуя, как тот, кто останется в живых». Любой неправильный шаг полностью отрицал этот план, и тогда Золотая Тропа Лито приведет к смерти.
— Чересчур утонченно,— согласился Лито. Он раздвинул занавеси, когда они входили в свое помещение.
Оживленность среди прислуг исчезла только на миг, когда близнецы вошли в сводчатый коридор, ведущий в покои леди Джессики.
— Ты — Острие,— напомнила ему Ганима.
— Я и не пытаюсь им быть.
Ганима взяла его за руку, чтобы он остановился.
— Алия, дарсатай хаунус м’смоу,— предупредила она.
Лито посмотрел ей в глаза. Действительно, действия Алии подтверждали то, что должна была заметить их бабушка. Он улыбнулся Ганиме, оценивая ее проницательность. Она смешала древний язык с суевериями Свободных, чтобы назвать наиболее сильную примету племени М’Смоу, хакон летних ночей, был предвестником смерти в руках демонов. Исис была богиней демонов, смерти для людей, на чьем языке они сейчас говорили.
— Мы, Атридесы, имеем репутацию смелых,— сказал он.
— Поэтому мы получили то, что хотели,— ответила она.
— Так мы станем истцами Регентства.