For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара

Богиня Иштар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Насколько далеко готова зайти мисс Гермиона Грейнджер ради того, чтобы заслужить одобрение своего профессора Зельеварения?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
267
189
For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Содержание

Читать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара"



Глава 83: Дебют (часть 1)

Гермиона сидела за письменным столом в своей спальне в апартаментах Клавдия и делала очередную запись в дневнике. Левая сторона стола была уставлена букетами, что она получила от ухажёров, за исключением хрустальной вазы с Райской птицей от Северуса. Та в гордом одиночестве находилась справа.

Используя приёмы, которым научилась у Мастера Клавдия, Гермиона излила мысли и тревоги на пергамент, освободив тем самым разум от хаоса и забот. Она гадала, будет ли Северус присутствовать на дебюте. Кроме того, её переполнял страх предстать обнажённой перед толпой людей. Девушка напомнила себе, что «сестры» окружат её любовью, поддержкой и такими же нагими телами. Так что она будет лишь ещё одной из множества обнажённых женщин, присутствующих сегодня вечером в Руасси.

Раздался стук в дверь, а затем послышался голос Мастера Клавдия.

— Гермиона, я могу войти?

Она пересекла комнату и открыла дверь.

— Прошу, входите, сэр.

Холодные серые глаза оценивающе посмотрели на Гермиону, когда она отступила назад. Он закрыл за собой двери, чего раньше никогда не делал в её спальне. Сердцебиение Гермионы участилось, и она почувствовала трепет страха, смешанный с… влечением. Почтительно опустив взгляд, она ждала, когда Мастер заговорит.

Вместо этого он коснулся её подбородка, вынудив Гермиону посмотреть ему в глаза.

— У тебя чудесные волосы, — сказал он. — Мне очень нравится причёска.

Гермиона улыбнулась, радуясь искреннему комплименту. В школьные годы она получала слишком мало похвалы относительно своей внешности.

— Спасибо.

— Мы можем присесть? — спросил он, и Гермиона осторожно заняла кровать, оставив для него стул, но Клавдий сел рядом.

— Тебе понравилось слушать рассказы Таффи и Вайолетт об их дебютах?

Гермиона кивнула, на автомате вспомнив о роли этого мужчины в дебютной ночи Ви. О его методичной подготовке её задницы к проникновению, а затем о том, как он трахал её…

Интимная улыбка понимания коснулась губ Клавдия, а Гермиона сглотнула, ощутив, что румянец заливает щёки. Он знал, что она думает о нём в сексуальном контексте. Это знание доставляло ему удовольствие, судя по выражению его красивого лица.

— Это был, безусловно, незабываемый вечер среди десятков дебютов, которые я видел, — его взгляд метнулся к её губам, а затем вернулся к глазам.

— Твой опыт до сих пор был строго моногамным, Гермиона. Да, это предпочтение для некоторых нижних, но тебе доступен целый мир впечатлений. Ты вольна быть счастливой не с одним мужчиной. Возможно, тебе понравится с Мастером, который поможет исследовать все самые сокровенные сексуальные фантазии. Естественно, безопасным и разумным образом.

Гермиона не знала, что сказать, а потому промолчала. Похоже, Клавдий имел в виду, что Северус Снейп был чем-то вроде преграды на пути к более смелым практикам в доминировании. Но ведь Северус участвовал в дебютной ночи Ви вместе с тремя другими Доминантами, разве нет? Гермиона не верила, что профессор лишил бы её возможности иметь сексуальные отношения с несколькими партнёрами, если бы она была склонна к этому — при условии, что он контролирует ситуацию, что было его правом. Однако она отнюдь не была уверена, что у неё когда-либо возникнет желание быть одновременно с несколькими Верхними. Думать об этом было захватывающе, но вот делать? Она не была уверена, что готова к такому или что действительно хочет, чтобы это случилось с ней.

Через мгновение внимание Клавдия привлекли цветы на её столе.

— Так много знаков внимания, — заметил он с искренним удовольствием. — Тебе нравится получать цветы от стольких поклонников, крошка?

— Да! — бодро ответила Гермиона, почувствовав облегчение от смены темы. — Спасибо за букет, лилии прекрасны!

Он небрежно погладил её по щеке, а затем встал.

— Мне приятно дарить тебе подарки. Ты очаровательна, Гермиона. Так быстро учишься и такая страстная. Многих Доминантов привлекают эти качества. Я в восхищении.

— Сэр, — нерешительно начала она, — но откуда вы знаете, что я… страстная?

На последних двух словах Гермиона внезапно почувствовала смущение оттого, что сказала такое о себе.

Он поднял её на ноги, встав гораздо ближе, нежели обычно. До Гермионы вдруг дошло, что Клавдий использует свои навыки неотразимого властного мужчины, чтобы привлечь и увлечь её.

— Не забывай, крошка, что я был рядом той ночью, когда тебя привязали голой к Андреевскому кресту и выпороли ремнём. Мне было достаточно любопытно, чтобы последовать за тобой в темноту, дабы стать свидетелем… последствий.

Гермиона начала задыхаться от смеси негодования и возбуждения. Он шпионил за ней?

— Вайолетт получила особенно интенсивную порцию моего внимания в ту ночь. Это стало результатом моей реакции на твоё публичное унижение, — сказал он откровенно. — И, конечно же, я также присутствовал тем вечером, когда ты пошла за Келли и её Хозяином в темноту ниш. Ты была такой непослушной девочкой!

Негодование Гермионы мгновенно сменилось смущением и стыдом. Клавдий знал, что она делала, подслушивая за тем, как Келли и Редж занимаются любовью?

— Ты была юной одинокой нижней без защиты Хозяина, — мягко напомнил он. — Я присматривал за Келли и также наблюдал за тобой, — сексуальная улыбка сделала Клавдия похожим на привлекательную кинозвезду. — Признаюсь, не без удовольствия.

Гермиона вспомнила, как ласкала себя тем вечером на диване. Пока Реджи трахал Келли позади неё, мастер Клавдий, оказывается, наблюдал за всем этим из темноты…

Ощутив его пристальный взгляд на своём лице Гермиона инстинктивно поняла, что малейший признак интереса с её стороны побудит его заключить её в объятия или поцеловать. Потому она отступила назад, почтенно отведя глаза, и уклончиво ответила:

— Спасибо, сэр.

На мгновение он застыл перед ней, и Гермиона почувствовала тяжесть его взгляда на своей макушке.

— Хорошо, Гермиона. У тебя есть ко мне какие-либо вопросы относительно грядущего вечера?

— Нет, сэр, — быстро ответила она.

— Тогда увидимся ровно в девять, — сказал он холодным командным тоном. — Учти, что, если тебе понадобится облегчить мочевой пузырь во время демонстрации, придётся делать это на помосте. Так что, если не хочешь сегодня мочиться в ночной горшок посреди Подземелий, я бы порекомендовал тебе перестать пить любые жидкости уже в ближайшее время.

— Я так и сделаю, спасибо, — проговорила она, наконец снова взглянув на него.

Мастер Клавдий коротко кивнул и покинул её комнату.

* * *

В следующий раз дверь её спальни открылась всего за несколько минут до выхода. Гермиона вздрогнула, пытаясь прикрыть свою наготу, но, увидев за дверью не менее обнажённую Ви, опустила руки. Ей было неловко даже от взгляда подруги, но какой смысл прикрываться? Ей не разрешат этого делать, когда к ним присоединится Клавдий, так что лучше попрактиковаться держать себя в руках прямо сейчас.

— Ну как ты? — спросила Ви голосом, полным нежной заботы.

— Примерно так, как и ожидалось, — с несчастным видом ответила Гермиона.

— Ты можешь это сделать, — твёрдо сказала Ви. — Ты тренировалась так много раз. Мы обе знаем, что физически ты способна это сделать. Будешь переходить в сабспейс, а каждые тридцать минут мы будем растирать тебе мышцы. — Она остановилась перед Гермионой и взяла её за руки. — А когда всё закончится, дорогая, ты сможешь получить награду. Этой ночью можешь попросить о чём угодно.

Гермиона почувствовала, что её ладони вспотели, а потому отстранилась от прохладных рук Ви.

— Мне будет так стыдно, — прошептала она хриплым голосом.

— Мне тоже было, — уверила Ви. — В первый раз, когда Адриан заставил меня появиться на людях обнажённой, мне пришлось принять успокоительное зелье.

Гермиона весело фыркнула от удивления, а Ви усмехнулась.

— Да, это было забавно, — припомнила она. — По сравнению со мной у тебя всё отлично получается. В конце концов, ты же гриффиндорка.

Гермиона моргнула:

— Ты тоже?

— О, нет, — спокойно ответила Ви. — Я училась на Пуффендуе с Реджи и Таффи. Конечно, я была старше, но сразу узнала их лица, когда они появились здесь в первый раз.

— А как ты узнала обо мне? — озадаченно спросила Гермиона.

— Об этом ведь писали во всех газетах после войны, — резонно заметила Ви. — Но я поняла гораздо раньше: я же была там, когда ты сражалась с Пожирателями Смерти, чтобы защитить нас, Гермиона. И ты исцелила Келли, хотя мы думали, что она мертва. Ты ужасно храбрая.

Гермиона улыбнулась.

— Или ужасно безрассудная, — добавила она, повеселев. — В любом случае, полагаю, нам лучше выйти. Не хочется, чтобы последним моим поступком в качестве стажёра Мастера Клавдия стало опоздание.

Держась за руки, девушки вошли в гостиную и предстали перед оценивающим взглядом Хозяина Клавдия.

— Огонь и лёд, — пробормотал он, рассматривая их обнажённые тела со всех возможных ракурсов. — Мои идеальные красавицы.

— Спасибо, Господин, — сказала Ви.

Гермиона тоже выдавила слова благодарности, желая отделаться от ощущения, что муж её подруги откровенно, с неприкрытым интересом пялится на её грудь и задницу.

Когда раздался стук в двери, Ви, крепко взяв Гермиону за руку, повела её поприветствовать остальную часть их свиты. В коридоре уже ждали Ти с Келли. Они обе поцеловали Гермиону в щёку, прежде чем занять свои места: Ви слева от неё, Ти — справа, а Келли — сзади.

— Я не опоздала? — спросила Элинор, одетая в белый шёлковый пеньюар из уважения к почтенному возрасту. В то же время цветы в её серебристых волосах явно свидетельствовали, что она также является одной из сопровождающих Гермионы.

— Вы как раз вовремя, — сказал Клавдий, закрывая за собой дверь. — Не спуститься ли нам вниз, дамы?

Не дожидаясь ответа, он направился к парадной лестнице. Элинор последовала за ним в своём парящем кресле, образуя авангард свиты дебютантки. Сделав глубокий вдох, Гермиона пошла вперёд, облачившись в свою храбрость вместо одежды.

Когда они начали спускаться по лестнице, Гермиона почувствовала, как благоговейная тишина воцарилась над собравшимися внизу гостями. Она никогда не была свидетелем чьей-либо презентации, поэтому не знала протокола. Но, по-видимому, это была принятая практика. Зрители расступились, образовав проход, по которому пошла дебютантка с сопровождением. Гермиона не смогла заставить себя поднять глаза, чтобы посмотреть в лица гостей. Вместо этого она изучала пол и пространство между собой и креслом Элинор. Лицо её горело от стыда, а руки самовольно сжались в кулаки, но она упёрто ступала шаг за шагом. Кажется, впервые за весь день она не думала о профессоре, его местонахождении или душевном состоянии. Она была полностью поглощена своей собственной ситуацией, своим смущением и своей наготой в присутствии этой большой группы практикующих Тему.

Затем процессия резко остановилась. Ти с Ви потянулись, чтобы положить руки Гермионе на плечи.

— Добрый вечер, Брут, — молвил Клавдий. — Эти дамы со мной.

В Подземельях они аккуратно спустились вниз по лестнице. Во мраке Гермиона смогла разглядеть, что площадь пола, которая обычно отводилась под Андреевский крест, была расчищена. На его месте красовалась освещённая платформа, о которой ей рассказывали.


Скачать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара" - Богиня Иштар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Внимание