For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара

Богиня Иштар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Насколько далеко готова зайти мисс Гермиона Грейнджер ради того, чтобы заслужить одобрение своего профессора Зельеварения?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
263
189
For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Содержание

Читать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара"



Таффи кивнула, выглядя вполне довольной.

— Да, а ещё он милый и забавный. Как раз то, что нужно Келл.

Гермиона размышляла над этим, пока Таффи выбиралась из своего кресла и ставила чашку на столик.

— Вот что я скажу тебе о беременности, — пробурчала она, поднимаясь на ноги. — Я ужасно истощена и постоянно хочу спать. — Она зевнула и поплелась к двери. — Увидимся завтра.

Гермиона взяла свой дневник и улеглась на кровати с пером в руке. Ей предстояло о многом написать своему Хозяину, прежде чем выполнить его последний на сегодня приказ. А именно использовать дилдо, чтобы трахнуть себя перед сном, представляя его между своих бедер, склонившегося над ней и пожирающего её взглядом черных глаз.

Во сне Снейп сидел за ее письменным столом, а ветхая книга Гарри лежала перед ним открытой. Затем он закрыл её и повернулся к Гермионе.

— Мне все равно, что он женат, — сказал он серьезно. — Экономист-овощевод лучше дантиста, играющего в квиддич. — Он взял древний переплет и постучал пальцем по корешку. — Ответ в истории, Гермиона. Он всегда в истории. Посмотри хотя бы на Келл с Реджем.

Потом он исчез, а она долго ворочалась во сне, прижимая подушку к своему лицу, отчаянно ища отголоски его запаха.

Гермиона осталась завтракать в своей комнате, полагая, что череда гостей не даст Адриану заметить её отсутствие. Она попросила Питти принести ей чаю, попивая который размышляла над своим сном. Конечно, экономисты, овощеводы и «дантисты, играющие в квиддич» были всего лишь её подсознательным способом обдумать новую информацию о Доминантах, интересующихся Келли, но что насчёт того, что ответ кроется в истории?

Под влиянием своего сна и от неспособности перевести руны Старшего Футарка в понятные слова Гермиона вытащила учебник по истории магии и начала листать его, сосредоточившись на первом и втором веках нашей эры, когда кельты использовали рунический язык для письменного общения.

* * *

Гермиона уже почти оделась, чтобы спуститься вниз, когда Питти вошла в ее комнату.

— Это было доставлено для вас, мисс, — сказала маленькая эльфийка, протягивая картонную шкатулочку.

Гермиона сразу же узнала шкатулочку для корсажа из живых цветов на запястье, поскольку такие ее мать получала от отца в особых случаях. Поблагодарив Питти, она достала браслет-бутоньерку, сделанный из красных роз. На карточке было сказано лишь: «Читай в дневнике».

Поднеся цветы к лицу, Гермиона вдыхала их запах, листая страницы своего ежедневника в поисках нужной записи.

Малышка,

надеюсь, в этот День Святого Валентина ты здорова и счастлива. Конечно, из твоих отчетов о ночных приключениях твоего маленького клитора я знаю, что ты, по крайней мере, весьма удовлетворенная маленькая шлюшка. Имей в виду, что демонстрации, которые ты увидишь сегодня вечером в Подземельях, заставят твою дырочку течь. Разрешаю тебе удовлетворять себя так часто, как захочешь, любым способом — публичным или приватным. Единственное ограничение — никто другой не может касаться твоего тела; это удовольствие зарезервировано исключительно за мной.

Как тебе уже известно, ты — единственная нижняя, которая у меня когда-либо была. Я также хочу сказать, что ты единственная женщина, которой я когда-либо посылал цветы. Сегодня общепринято уделять внимание своим возлюбленным. Не смею пренебречь тобой, какое бы место в моей жизни ты ни занимала, питомец. Надень эти цветы со своим маленьким сексапильным неглиже и знай, что ты сейчас в моих мыслях, впрочем, как и всегда.

Твой Хозяин,

SS

Гермиона нисколько не удивилась, когда, осмелившись пройти по коридору в своем откровенном наряде, увидела, что Ти, в атласе цвета слоновой кости и кружевах, носит на запястье такой же корсаж (только из бледно-розовых роз). Они рассмеялись, обнимая друг дружку, сплочённые общим ожиданием своих мужчин. Взявшись за руки, как делали это прошлым вечером, они прогуливались среди D/s-общества Руасси-Хаус, идеально контрастируя друг с другом — светлый и темный, цвет слоновой кости и черный, бледно-розовый и темно-красный.

Когда они подошли к комнате, в которой подавали закуски, Таффи остановилась.

— Я хочу пунша, — сказала она. — Принести тебе что-нибудь?

— Нет, спасибо, — ответила Гермиона.

— Скоро вернусь, — пообещала Таффи и пошла в сторону комнаты с напитками.

Мимо прошел мужчина в черной коже, который вел трёх обнаженных женщин на поводках, украшенных драгоценными камнями, и Гермиона обменялась с ними дружескими кивками. Затем дверь, ведущая к холлу, открылась, и она услышала знакомые голоса.

— Я совершенно беспристрастен, — раздался ледяной тон. — Мне не нужны инструкции о том, как себя вести, Адриан! И нет, твой эскорт мне тоже не нужен, Клавдий. Я вполне способен наблюдать за их рамками приличия без посторонней помощи!

Гермиона тревожно отпрянула, когда Редж вылетел из дверей кабинета, выглядя строгим и уверенным в себе. Гермиона подумала, что сейчас он сильнее походил на Доминанта, чем когда-либо. Он прошел мимо нее, даже не взглянув, а Клавдий подошел к дверям кабинета, чтобы закрыть их.

Таффи присоединилась к ней со стаканом пунша, и они улыбнулись охраннику Подземелий, прежде чем спуститься в темноту.

Гермиона была очень рада присутствию Таффи, когда они спускались по лестнице. Она чувствовала чужие взгляды на своем теле, зная, что люди смотрят на её наготу, но ощущая странное возбуждение от этого знания. Между бедрами начало ныть, а по коже пробежала дрожь, заставляя соски затвердеть под атласными чашками пеньюара.

Спустившись до середины лестницы, она увидела, что Андреевский крест используется, и нисколько не удивилась, заметив, что именно Келли привязана к деревянной конструкции. Келл, как и обычно, была одета в лихой зелёный пояс с шёлковыми чулками, но стринги уже лежали на полу у её ног. Перо в волосах дрожало от прерывистого дыхания. Мастер Дэвид, блондин, игравший в квиддич, порол её длиннохвостой кожаной плёткой. На нём были узкие чёрные брюки, а обнажённая грудь и его широкие плечи блестели от пота в ярком освещении помоста. Келл была привязана спиной к кресту, её грудь, живот и бёдра раскраснелись от ударов кожаными ремешками. Глаза Келл были закрыты, пока Мастер Дэвид хлестал её обнаженную, с торчащими сосками грудь. Живот полуобнажённой девушки напрягся, когда удары спустились ниже. Гермиона увидела бессознательные толчки бёдер Келл, поняв, что её подруга надеется получить идеальный удар между ног, который подарит долгожданный, нарастающий в её теле оргазм.

— Ох, а она неплохо проводит время, — промурлыкала Гермиона на ухо Ти, взгляд которой тоже был прикован к Келли и Мастеру Дэвиду.

Гермиона почувствовала, как ноющая боль между ног усилилась от желания почувствовать прикосновение кожаных ремешков к груди, заднице и лобку. Мерлин, как же она скучает по своему Хозяину!

— Он, должно быть, действительно ей нравится, — пробормотала Гермиона, наблюдая, как Келл извивается от порки, и слыша невнятные стоны, слетающие с губ ведьмы.

— Не обязательно, — резонно заметила Таффи, чьё стройное тело слегка качалось из стороны в сторону, словно тоже жаждало внимания своего Хозяина. — Это не то же самое, что поцелуи, прикосновения руками или касания членом. Нет, она скорее влюблена во флоггер.

Гермиона снова посмотрела на красивого Мастера Дэвида, обдумывая эту информацию. Сможет ли она получить удовольствие от кого-то, кроме своего Хозяина, держащего кнут? Будет ли это чувствоваться так же хорошо, если на его месте будет кто-то другой? Ей было сложно представить подобные вещи, но об этом нужно было подумать.

— О Мерлин, посмотри на Реджи.

Гермиона повернула голову, чтобы проследить за взглядом Ти, и увидела Реджи, стоящего среди толпы, прямо за мастером Дэвидом, его яростный взгляд был прикован к зрелищу перед ним.

— Что с ним такое? — спросила Гермиона. — Он выглядит очень злым.

Таффи покачала головой.

— Он должен следить за Келли. Он, Клавдий или Адриан должны быть с ней весь вечер в эти выходные. Но если это так его злит, не понимаю, почему он вызвался. Клавдий с легкостью мог бы сам все сделать.

Пронзительный крик Келл приковал к ней все взгляды наблюдавшей толпы. Выражения удовольствия на ее лице было достаточно, чтобы все поняли, что Мастер Дэвид успешно довел ее до оргазма. Мастер Дэвид положил флоггер на стол и подошел к дрожащей сабмиссив, его светлые волосы потемнели от пота. Гермиона беззастенчиво наблюдала за тем, как крупный мужчина нежно отвязал лодыжки Келл, скользя руками по дрожащим девичьим ногам, как будто она была нервной скаковой лошадью. Гермиона ждала, что он прикоснется к лобку Келл или поцелует его, но он встал, подавшись вперед, чтобы что-то прошептать Келли на ухо, пока его руки были заняты отстегиванием ее запястий от деревянного креста. Келл покачнулась, и Дэвид легко поднял ее на руки, получив сияющую улыбку ведьмы. Он наклонился и легко поцеловал её в губы, а затем отнес в темную нишу. Толпа восторженно зааплодировала, включая мастеров Денниса и Аврелия, которые выглядели не слишком-то воодушевленными.

— Думаю, это было мило, — сказала Гермиона, чувствуя себя счастливой за Келл. — Ты так не считаешь? — спросила они у Ти, но ответа не последовало.

Она с недоумением обернулась и увидела побледневшую, сидящую на полу Таффи. Гермиона опустилась на колени.

— С тобой все в порядке?

Таффи схватила Гермиону за руки, в глазах читалась паника.

— Нет! Что-то не так.

Гермиона посмотрела в лицо Ти, но, кроме побелевшего цвета лица, не увидела ничего дурного.

— Тебе слишком жарко? — спросила она с тревогой.

За её спиной началась суматоха, и Гермиона увидела, как Ви проталкивается сквозь толпу людей, смотрящих на Ти, словно та была новым развлечением. Ви стянула вязаную накидку с одного из диванов и опустилась на колени, ловко обернув ткань вокруг Ти.

— Гермиона, — сказала Ви неожиданно командным тоном. — Ты должна найти Питти и сообщить ей, что мы отправились в Мунго, поняла? Найди Питти!

Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но Ви с Ти уже исчезли, оставив Гермиону стоящей на коленях на холодном полу Подземелий в луже алой крови Таффи.

__________

*Fairy Goth Mother — свадебный и корсетный бутик в стиле ретро в Лондоне.


Скачать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара" - Богиня Иштар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Внимание