For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара

Богиня Иштар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Насколько далеко готова зайти мисс Гермиона Грейнджер ради того, чтобы заслужить одобрение своего профессора Зельеварения?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
263
189
For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Содержание

Читать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара"



Рука Северуса скользнула от задницы к бедру, чтобы удержать Гермиону на месте.

— Ты готова ещё раз кончить для меня, голодная девочка? — спросил он с нежностью в голосе.

Гермиона потянулась к его рубашке и начала её расстегивать.

— Мы сделаем это здесь? Рэйф не будет против?

Северус слегка нахмурился и ухватил её за запястье, сбросив при этом пиджак.

— Рэйф не стал бы возражать против того, чтобы я неоднократно довёл тебя до оргазма пальцами.

Гермиона улыбнулась и снова поёжилась.

— Мне сейчас нужен не твой палец, — сказала она, чувствуя, как внутри вновь разгорается пожар.

— Я понял, что ты хочешь большего, — заметил Северус. Поза его напряглась, становясь всё менее комфортной для Гермионы.

Гермиона выпрямилась, высвободив руку, чтобы обнять его за шею, и прошептала ему на ухо:

— Я хочу, чтобы ты оказался внутри меня, — она чувствовала себя стыдливой и возбуждённой (странное сочетание эмоций, которое она всегда ассоциировала только с ним).

О, совсем скоро он окажется меж её бёдер, навалившись сверху всем телом и лаская её так, как сама она никогда не смогла бы повторить…

Он снял её со своих колен, довольно вежливо усадив на диванную подушку, и отодвинулся подальше. Гермиона почувствовала приступ паники, столь знакомый ей с первых дней их отношений, когда она не хотела покидать его, а он удерживал её в жёстких рамках строгости.

— Скажи прямо, о чём ты просишь, — серьёзно сказал он, настороженно глядя на неё.

Гермиона отвернулась, теребя лацкан чёрного шерстяного пиджака на талии. Почему он так себя ведёт? Неужели он не хочет трахнуть её? Это не так, если судить по его эрекции, пока он шлепал её, и по каменному стояку, когда доводил её до оргазма. Сделав глубокий вдох, она посмотрела на него снизу вверх.

— Я хочу заняться с тобой сексом, — решительно заявила она. — Хочу, чтобы ты меня трахнул. — Тело Гермионы отреагировало на это признание болезненной пульсацией внизу живота.

Снейп резко встал и хмуро посмотрел на неё сверху.

— Я тебя отшлёпал, — сказал он. — Ты захотела кончить, и я довёл тебя фингерингом. Ты сказала, что хочешь большего, и я согласился обеспечить тебе больше оргазмов.

Лицо Гермионы вспыхнуло от смущения, и она слегка удивилась тому, насколько отвыкла от подобных практик. Мало того, что задница жгуче болела после основательной порки, так ещё и чувство приличия вернулось с удвоенной силой. Она была явно взволнована тем, что он говорил о подобных вещах вслух, как будто это был нормальный разговор для гостиной.

— Гермиона, — сказал Снейп, и она опять подняла на него глаза. Удовлетворённый тем, что завладел её вниманием, он серьёзно начал: — то, что ты получаешь от меня удовольствие, — это подарок, который я могу тебе дать. Однако доставлять и себе удовольствие вместе с тобой — это совершенно… другое дело.

В глубине души Гермиона почувствовала укол болезненного разочарования, которое часто побуждало её к неразумному поведению.

— Как будто мы никогда не делали этого раньше, — угрюмо заметила она, глядя в пол, подальше от его пытливых чёрных глаз.

— Дело не в этом, — твёрдо сказал он. — Что значит наш секс, Гермиона? Что он говорит о состоянии наших отношений?

Мысли унеслись прочь от его вопроса. Сокрытый в её теле огонь не заботили детали этих переговоров.

— Нам ведь не обязательно решать всё прямо сейчас, верно? — рассудила она, снова поднимая на него глаза.

Его губы сжались в тонкую линию.

— Так почему же я должен брать тебя в свою постель? — прямо спросил он.

Она бросила его пиджак на диванную подушку и встала, обнажённая под простой белой блузкой. Как она и надеялась, его глаза на мгновение скользнули по её телу, прежде чем замереть на её лице.

— Потому что нам хорошо вместе, — ответила Гермиона. — Потому что я хочу тебя.

Его глаза сверкнули, а подбородок поднялся.

— И чего ты ожидаешь от этой близости? — уточнил он бесстрастным тоном.

Гермиона топнула босой ногой.

— Да почему всё должно быть так сложно? — сетовала она.

Его руки были скрещены на груди, а губы тронула ухмылка.

— Потому что я Доминант, — холодно констатировал он. — Не стоит требовать объяснений по этому поводу.

На неё внезапно нахлынуло понимание причин его сдержанности.

— Я знаю, кто ты такой! — воскликнула Гермиона. Она шагнула вперёд и положила ладони на его скрещённые на груди руки. — Я согласна! Ты можешь делать со мной всё, что делал раньше.

Он пристально вгляделся ей в глаза.

— Я могу связать тебе руки и высечь? — потребовал он. — Могу заткнуть тебе рот, зажать соски и покрыть пизду свечным воском? Могу поставить тебя на колени и трахать в самое горло, заставляя заглатывать мой член?

Он выплёвывал свои сценарии, словно вызов, даже не давая ей возможности ответить. Вызов, который, по его мнению, Гермиона была слишком труслива принять. Одно только презрение в его голосе заставляло её страдать, вынуждая желать заслужить его одобрение. Да, она хотела, чтобы Снейп обездвижил её и вынудил доставить ему удовольствие, потому что знала, что он отплатит ей тем же, унося в место бессознательного блаженства, от дверей которого лишь у него был ключ.

— О да, пожалуйста, — сказала Гермиона, подчёркивая свою мольбу крепким сжатием его рук.

Северус так долго смотрел на неё, что она испугалась, как бы он не отослал её неудовлетворённой, — так долго, что она подумала, он будет использовать легилименцию, — но он не сделал этого. Гермиона умоляла его взглядом, жаждая того превосходства, которое только он один мог демонстрировать, отказываясь думать дальше того момента, которого так искренне жаждала. Наконец, он безвольно опустил руки, высвобождаясь из её хватки.

— Одевайся и пойдём со мной, — сказал он, поднимая пиджак и надевая его.

Трясущимися руками Гермиона подобрала юбку, натянула её и застегнула молнию, но так и не смогла продеть пуговицу в петельку. Сдавшись, она позволила блузке прикрыть поясницу и наспех обулась. Прежде чем она успела подобрать нижнее белье, Снейп схватил его с ковра и сунул в карман. Он подошёл к двери и подождал, пока она присоединится к нему.

Гермиона последовала за ним, ноги дрожали от предвкушения, а бабочки дико порхали в груди. Она вся кипела от возбуждения, которое лишь утроилось, когда он неожиданно прижал её к стене, обхватив ладонью горло. Он наклонился так, что его большой крючковатый нос оказался на одном уровне с её, а в чёрных глазах вспыхнула ярость. Его большой и указательный пальцы нащупали пульсирующие точки на шее, и он слегка надавил на них.

— Ты уверена? — рычал он, бесконечно крепко сжимая её горло до тех пор, пока сердце не застучало в ушах и она не увидела вспышку света на периферии зрения. Неужели он думал вспугнуть её этим? Неужели он не понимает, что это лишь сильнее возбуждает её, заставляя желать его пуще прежнего?

— Я уверена, — едва слышно прошептала Гермиона, её способность говорить оказалась ограничена давлением на шею.

Когда Снейп снова поцеловал Гермиону — это было дико. Почти как если бы он наказывал её — пожирал её, — прежде чем вознаградить её промежность своим членом. Затем он отпустил свою жертву, сначала губы, а потом и шею. Обхватив её запястье стальной хваткой своей ладони, он потащил её из комнаты.


Скачать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара" - Богиня Иштар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Внимание