Исполнить обещанное

Daylis Dervent
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Ей было десять лет, когда она стала его невестой, и двенадцать - когда его приговорили к пожизненному заключению в Азкабане. Но вернулся Темный Лорд, и он снова оказался на свободе. Что ждет этих двоих, когда они наконец встретятся, и может ли брак по договору оказаться счастливым? Иногда любовь действительно приходит после свадьбы...

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
275
157
Исполнить обещанное

Читать книгу "Исполнить обещанное"



Глава 59

Но назавтра Мораг стало уже не до экзаменов. Двоих первокурсников-гриффиндорцев поймали, когда они перед уроком ЗОТИ писали на классной доске скабрезные стишки про Темного Лорда. Еще троим — двум мальчишкам с Рэйвенкло и одному с Хаффлпаффа — Амикус назначил наказание, увидев их драку с тремя слизеринцами. Он только отмахнулся, когда хаффлпаффец стал доказывать, что «змеи» начали первыми. А двое третьекурсников на маггловедении снова вывели из себя Алекто. Но она, против своего обыкновения, не стала ни кричать, ни бросаться заклятиями, а только нехорошо прищурилась и что-то неразборчиво проворчала. И в Большом зале после ужина, когда Амикус зачитал фамилии наказанных, Алекто добавила к его списку и этих двоих.

— Мистер Филч, у вас цепи готовы? — обратилась она к завхозу.

— Да, мадам.

— Это хорошо. А то мы уже думали, вы нарочно тянете...

Она подошла к гриффиндорскому столу.

— Ну, кто тут говорил, что Салазар Слизерин — выживший из ума старый хрен, и что магглы волшебников в подполье не загоняли, и все, что я на уроках говорю — вранье? Сегодня не будет розог. Все наказанные пойдут к мистеру Филчу. Вы все уже видели его цепи и знаете, что непослушных учеников еще не так давно наказывали подвешиванием. Так вот, чтобы вы знали… это примерно то же самое, что дыба — маггловское изобретение, которое использовалось, чтобы пытать, в том числе ведьм и колдунов, добиваясь от них признания… А если волшебник не признавался, его сжигали на костре или вешали. Да-да, и нечего так на меня смотреть, Пикс, — учебник Бэгшот можете выбросить на помойку, там очень мало правды… Благодарите Основателей… — Алекто зло усмехнулась, — и нас, что здесь нет испанского сапога, колеса или ведьминого стула… Кстати, благодаря тому, что цепи зачарованы, с вашими суставами ничего непоправимого не случится. Хотя бывает, что следы остаются надолго... Но с маггловской дыбы людей снимали необратимо искалеченными (1).

Все подавленно молчали. Молчали и тогда, когда Алекто и Амикус повели провинившихся ребят к Филчу. Майкл вечером куда-то исчез, и Мораг так и не дождалась его в гостиной. Она отправилась спать, успокаивая себя тем, что он, наверное, зашел в гости к Лонгботтому и Финнигану, да так и остался там.

А утром выяснилось, что Майкл пробрался в подземелье, освободил наказанных, но был пойман. Разъяренные Кэрроу пытали его Круцио — и теперь Майкл лежит у мадам Помфри.

В обед Мораг быстро поела и, схватив со стола пару кусков шоколадного торта, персик и гроздь винограда, побежала в Больничное крыло.

— Мадам Помфри, здравствуйте... А можно мне к Майклу?

— Конечно, заходи, — школьная целительница встретила ее без своей обычной улыбки, вид у нее был усталый.

Мораг села на край кровати Майкла и ужаснулась его бледности, синякам под глазами и искусанным до крови губам.

— Майкл... Тебе все еще больно? — она осторожно потрогала рукой его лоб и наклонилась к нему.

— Нет, уже нет... Ты пришла...

— Конечно, я пришла, — Мораг склонилась ниже и легко прикоснулась губами к его щеке. А он, с заметным усилием подняв руку — всю в мелких кровоподтеках — вытащил заколку из волос Мораг и погладил ее рыжие кудри, рассыпавшиеся по плечам. Она оторвала от кисти винограда ягодку и положила ему в рот. Майкл улыбнулся, поймал ее ладонь и поцеловал.

Уже и обед закончился, и уроки снова начались, а Мораг все еще сидела около него. В конце концов мадам Помфри велела ей уходить, потому что Майклу надо принять лекарство и спать.

Когда Мораг направилась к двери, Майкл снова подозвал ее и шепотом сказал:

— Я не вернусь в башню. Пойду к Невиллу. Пусть ребята меня не теряют...

— Но, Майкл...

— Нет, Мораг, я решил. Перехожу на нелегальное положение, — усмехнулся он.

Мораг не стала с ним спорить и, еще раз поцеловав, вышла. Когда она, погруженная в свои невеселые мысли, брела по коридору, то увидела Алекто и Амикуса с двумя рыженькими девочками-близнецами в слизеринской форме. Одна из девочек плакала, а Алекто, прижав ее к груди, гладила по голове. Амикус же сосредоточенно расспрашивал о чем-то вторую сестру.

Мораг узнала их — это были Флора и Гестия Кэрроу, дочки Амикуса, учившиеся на четвертом курсе (2). Она слышала — кажется, от Миллисенты Булстроуд, а может быть, от Пэнси Паркинсон — что жена ушла от Амикуса, когда девочки были еще совсем маленькими. Миссис Кэрроу уехала с другим мужчиной то ли во Францию, то ли в Испанию. Растить дочерей Амикусу помогала сестра, которая так и не вышла замуж. По словам Пэнси — кажется, все-таки это она рассказывала Мораг о Кэрроу — Алекто души не чаяла в племянницах.

В последующие несколько дней Мораг заметила, что вслед за Майклом в Большом зале и на уроках перестали появляться и другие ребята: староста Рэйвенкло Энтони Голдстейн, хаффлпаффец Эрни МакМиллан, Джимми Пикс и Лаванда Браун с Гриффиндора, потом исчезли и сестры Патил.

Первого мая за обедом Терри Бут во всеуслышание объявил, что Поттер, Грейнджер и Уизли ограбили Гринготтс и что-то украли из сейфа Лестрейнджей. Подробностей он то ли не знал, то ли просто не успел рассказать, потому что разозленный Амикус набросился на Терри и начал с ним драться — даже без палочки, а просто кулаками, пока сестра не подоспела к нему на помощь. Терри с рассеченной бровью, в окровавленной мантии, бросился к выходу. Кэрроу пытались его догнать, но Бут бегал куда быстрее. Больше в тот день его никто не видел.

А поздним вечером в спальнях Рэйвенкло все услышали какой-то подозрительный шум из гостиной и побежали туда. Хотя многие уже переоделись в пижамы, но никто еще не спал, поэтому вскоре собрался весь факультет. В гостиной было пусто, только возле статуи Ровены Рэйвенкло валялось неподвижное тело Алекто Кэрроу.

— Что случилось? Что с ней? — все перешептывались, но подойти никто не решался, пока один первокурсник не отважился пнуть ее в спину ногой.

— По-моему, она мертвая! — радостно закричал мальчишка.

Мораг бросило в дрожь. Она привалилась к стене, закрыв глаза. «Неужели Майкл ее убил и скрылся?» Тем временем в дверь начал ломиться Амикус Кэрроу, потом к нему присоединилась профессор МакГонагалл, и наконец они вошли в гостиную, продолжая препираться между собой. Многие ученики решили вернуться в спальни, от греха подальше, но Мораг не могла сдвинуться с места, охваченная страхом. Прислушавшись к разговору МакГонагалл и Кэрроу, Мораг поняла, что, кажется, Поттер явился в Хогвартс. И что скоро явится и Темный Лорд.

Как выяснилось, Поттер действительно был здесь. Он возник из ниоткуда, и с ним — Луна Лавгуд. Направив палочку на Амикуса, Поттер выкрикнул: «Круцио!», и тот, воя от боли, грохнулся прямо на книжный шкаф и, видно, потерял сознание.

Мораг так и стояла у двери, глядя во все глаза на происходящее. МакГонагалл наложила Империус на пришедшего в себя Амикуса — Алекто все еще была без чувств, — потом забрала палочки у обоих Кэрроу, связала их и подвесила под потолком. И вышла из гостиной, вместе с Поттером и Лавгуд.

Мораг перевела дыхание. Другие ученики, разбежавшиеся при появлении Амикуса, снова столпились в гостиной, бросая боязливые взгляды на двух преподавателей, висящих в воздухе, и вопросительные — на Мораг. Она пожала плечами и устало произнесла:

— Насколько я поняла, Поттер в Хогвартсе, и Темный Лорд скоро будет здесь. Профессор МакГонагалл что-то говорила об эвакуации… Наверное, надо собрать вещи. И животных тоже.

— Но как же… А уроки? А экзамены? — растерянно воскликнула какая-то пятикурсница.

— Я не знаю… Говорю то, что слышала от МакГонагалл. Или давайте подождем, надеюсь, профессор Флитвик придет и все нам скажет…

Декан, как она и ожидала, вскоре появился и велел всем спускаться в Большой зал.

В зале профессор МакГонагалл стояла на возвышении, за ее спиной теснились учителя и множество каких-то незнакомых людей. Окинув взглядом столы, Мораг увидела, что все ребята и девчонки, исчезнувшие в последние дни, тоже здесь. Она нашла глазами Майкла и улыбнулась ему.

Оказалось, что директор Снейп сбежал из Хогвартса, и что они ждут появления Темного Лорда. МакГонагалл объявила о предстоящем сражении с Волдемортом и об эвакуации учеников. «Что, теперь его можно называть по имени?» — пронесся по залу шепот. Эрни МакМиллан, встав из-за хаффлпаффского стола, громко спросил:

— А если мы хотим остаться и принять участие в битве?

Раздались бурные аплодисменты. И профессор МакГонагалл позволила совершеннолетним остаться.

Внезапно раздался высокий, холодный голос, который, казалось, исходил из стен замка. Это был Темный Лорд. Все замерли и притихли. А голос произнес:

— Я знаю, что вы готовитесь к битве. Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. Отдайте мне Гарри Поттера, и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам время на раздумье до полуночи (3).

Воцарилась мертвая тишина, тяжелая, невыносимая, давящая. И невыносимо пронзительно прозвучал разорвавший тишину крик Пэнси Паркинсон:

— Да он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его!

К Пэнси со всех сторон повернулись люди с волшебными палочками, направленными на нее. МакГонагалл велела ей первой покинуть школу и дала распоряжение начинать эвакуацию.

Слизеринцы ушли из Большого зала первыми. Впрочем, всем было ясно, что они отправились не по домам, а к Темному Лорду. За ними МакГонагалл приказала эвакуироваться Рэйвенкло. Мораг явилась в зал с котом в корзинке, и с маленькой сумочкой, куда сложила все самое ценное. Элоиза Миджен тоже оказалась предусмотрительной — ее Алиса сидела у нее на руках и выглядывала из-под мантии. А вот Лайза Турпин свою кошку не забрала, и теперь умоляла подругу подождать, пока она сбегает в башню.

— Мне еще Джорджа надо не проворонить и хоть за уши, но домой утащить... — ее младший брат учился на Гриффиндоре и сейчас вместе со своими товарищами громко возмущался, что несовершеннолетним не разрешили остаться.

Ожидая Лайзу, Мораг отошла к стене, чтобы не мешать другим, и неотрывно смотрела туда, где стоял Гарри Поттер, окруженный друзьями — Майкл, конечно же, был там.

«Мерлин… Конечно, его и уговаривать нечего, он не уйдет отсюда… Хоть бы подошел ко мне, хоть бы посмотрел на меня…». Стараясь не заплакать, она глубоко вздохнула.

В зале тем временем продолжалась эвакуация. Беспорядочной толпой в проходе копошились хаффлпаффцы, Захария Смит расталкивал всех, пытаясь первым пробраться к выходу. Впрочем, по несколько человек со старших курсов Рэйвенкло и Хаффлпаффа остались сидеть за факультетскими столами. А МакГонагалл пошла к своим гриффиндорцам, чтобы лично отконвоировать их до восьмого этажа, потому что ее факультет явно игнорировал приказ своего декана, и никто уходить не собирался — даже первокурсники.


Скачать книгу "Исполнить обещанное" - Daylis Dervent бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Исполнить обещанное
Внимание