Исполнить обещанное
- Автор: Daylis Dervent
- Жанр: Фанфик / Роман / Драма
Читать книгу "Исполнить обещанное"
Глава 73
Рабастан пришел в себя в доме Долохова, в хозяйской спальне, на широкой кровати с темно-синим балдахином, украшенным вышитыми звездами и полумесяцами. Антонину больше не придется здесь спать.
Рудольфус и Дэннис обработали раны и напоили Рабастана зельями. Домовой Кузька, с посыпанными золой из камина всклокоченными волосами, ходил вокруг кровати, сморкался в свою красную рубаху в горошек и жалобно причитал по-русски — оплакивал погибшего хозяина. Рабастан, едва смог держать в руке перо, начал писать записку жене.
— Руди, — сказал он, повернувшись к брату, — я недавно оборотного зелья купил. Как чувствовал, что пригодится. Правда, там мало...
Рудольфус вызвал Бонни и велел ей принести из Лестрейндж-холла оборотное, а также их с братом документы и две самых быстрых метлы.
— Как там дома? Пока тихо? — спросил он, когда Бонни выполнила приказ.
Эльфийка покачала головой, ее огромные зеленые глаза налились слезами.
— О, нет, хозяин... Авроры в Лестрейндж-холл приходили, но не смогли войти в дом. Бонни им сказала, что отпереть ворота не может, и они ушли.
— Они еще придут, — уверенно сказал Рудольфус. — И тогда уже защиту сами взломают. А может, и оставили кого поблизости караулить. Но главное, что метлы у нас есть, — повернулся он к брату. — Вот заживут твои раны окончательно — тогда и полетим. Поднимемся повыше, наведем дезиллюминационные чары посильнее...
— Куда полетим-то? — мрачно усмехнулся Рабастан.
— Надо подумать.
— К тете Ирэн можно, — вмешался Дэннис. — Она вас примет, вы же с дедом дружили. И никто из Миллеров вас не выдаст. Тетя, наверное, на похороны приедет. Правда, вряд ли она сможет вывезти вас — за ней наверняка будут следить.
— Что ж, — медленно проговорил Рудольфус, — более близких знакомых, чем Миллеры, у нас за границей нет. Видимо, на первое время действительно придется воспользоваться их гостеприимством... А там посмотрим. Правда, не знаю, когда и чем мы сможем их отблагодарить, — добавил он, вздохнув.
— Кстати, Рабастан, — вспомнил Дэннис, — у вас ведь палочку забрали. Возьмите себе палочку деда — осина и сердечная жила дракона, десять дюймов. Когда-то у него была березовая с пером Жар-Птицы, но ее сломали, когда деда в первый раз посадили в Азкабан... А эту ему сделал Олливандер после вашего побега.
— Как и нам с Басти, — кивнул Рудольфус.
— Да. И я думаю, что дед был бы не против отдать ее вам, — добавил Дэннис.
Рабастан тем временем отложил перо.
— Дэн, отнеси это Изабелле, пожалуйста. И спасибо за палочку. Конечно, я не откажусь.
Дэннис взял письмо и вышел. Вернулся он очень скоро и сообщил, что Изабелла обещала сделать все, о чем Рабастан ее просил.
Все перешли в ту самую столовую с изразцовой печью, сундуками по углам и резными скамейками, где еще недавно — месяца не прошло — Антонин угощал их блинами и пел песни под гитару. Домовой снова развернул скатерть-самобранку. На этот раз на столе, кроме пирогов и графина с водкой, была рисовая каша на воде с изюмом — это кушанье называлось «кутья», у русских принято подавать его на погребальных трапезах. Дэннис разлил водку в четыре рюмки и одну накрыл куском ржаного хлеба — для покойника — так тоже полагалось делать на поминках.
Тело Антонина лежало в одной из комнат, где Дэннис навел охлаждающие чары. В изголовье он зажег две церковные свечи, а кот неподвижно сидел рядом и не сводил с мертвого хозяина изумрудных глаз.
У Дэнниса было много дел: он сообщил о гибели Антонина своей матери, тетке и Эсмеральде, посетил русскую церковь и договорился о заупокойной службе, затем написал еще несколько писем с извещением о похоронах — Долоховы поддерживали связи с немногими эмигрантскими семьями первого поколения, теми, чьи предки когда-то бежали в Европу от большевиков.
— Деда похоронят на Хайгейтском кладбище, — сказал Дэннис. — Там и бабушка, и отец, и дядя…
Еще нужно было подумать, что делать дальше. Со дня на день в дом должны были явиться авроры с обыском — возможно, Дэнниса арестуют, хотя он был уверен, что никаких обвинений ему предъявить не смогут. Метку он принял лишь нынешней зимой, правда, участвовал в нескольких боях, но доказать это вряд ли получится. А вот братьям Лестрейндж следовало уходить отсюда, и как можно скорее — в этом они надеялись на помощь Изабеллы.
* * *
Изабелла, обливаясь слезами, читала письмо Рабастана.
«Дорогая моя! Я жив. Но война проиграна, мы разбиты, и нам с Руди надо где-то скрыться на время. Сейчас мы в доме Дэнниса, но сюда скоро, наверное, явятся авроры. Не пытайся вызвать меня по сквозному зеркалу — свое я потерял, видно, кто-то снял его, когда я был без сознания. А то, которое у тебя, ты спрячь где-нибудь получше, потом можно будет сделать два новых. У нас есть немного оборотного зелья, но совсем нет денег. Прошу тебя, возьми в Гринготтсе побольше и обменяй на маггловские — гоблины должны тебя допустить к сейфу. И приходи к Дэннису. Камин в доме закрыт, а район маггловский, так что лучше воспользуйся маггловским такси».
Ниже был написан адрес.
Дэннис, сидящий на диване в ожидании ее ответа, время от времени поглядывал на Мораг, которая стояла у окна, непривычно тихая и задумчивая.
— Спасибо вам, — поблагодарила его Изабелла. — А что они вообще собираются делать дальше?
— Я считаю, что самое лучшее — поехать в Германию, к моей тете, — ответил Дэннис. — Они с дядей не будут против.
— Пожалуй, вы правы... Но как же им выбраться из Британии? Сейчас их будут искать, и Аврорат, и маггловская полиция — там ведь о них знают еще со времен первого побега из Азкабана...
— Наверное, лучше всего на метлах. Правда, Рабастан ранен, так что вряд ли он скоро сможет лететь. Поэтому пока им надо где-то спрятаться.
— Хорошо, Дэннис, спасибо. Скажите им, что я все сделаю и скоро буду у вас.
— Может быть, вас подождать, миссис Лестрейндж? Или вам помощь нужна?
— Нет, идите, я сама.
Когда Дэннис ушел, Мораг спросила:
— Изабел, как же они будут скрываться? Им ведь из дома не выйти — даже маггловской полиции их лица известны. И может быть, Аврорат опять будет облавы устраивать совместно с магглами...
— Оборотное зелье, — ответила Изабелла. — Басти пишет, у них немного есть.
— И надолго им хватит?
— Ну, а что делать? — устало сказала Изабелла. — Им сейчас надо спрятаться, а там, может быть, еще где-нибудь оборотного достану…
— А если не достанешь? Сейчас наверняка будет не так-то просто купить оборотное или ингредиенты для него... А если они все-таки попадутся, их же сразу проверят. В Аврорате ведь не дураки…
— Ну... Они будут осторожны. Не станут же авроры каждого маггла проверять? Хотя, конечно, ты права, это опасно. Да и пить оборотное нужно постоянно... Мерлин, это сколько же его понадобится! Но как иначе им скрыться? У тебя есть другое предложение?
Мораг ненадолго задумалась, потом вскинула голову, глаза ее заблестели.
— Есть! — воскликнула она и убежала в свою комнату.
Вскоре младшая сестра вернулась с томиком Конан Дойла. Открыв оглавление, что-то сосредоточенно искала, шевеля губами и накручивая длинный рыжий локон на палец, потом нашла нужную страницу, ткнула пальцем в середину и торжествующе поднесла книгу к лицу Изабеллы.
— Читай!
— «Никогда в жизни не видел я ничего подобного. Лицо сползло с арестанта, как кора с дерева. Исчез грубый темный загар. Исчез ужасный шрам, пересекавший все лицо наискосок. Исчезла рассеченная губа. Исчез отталкивающий оскал зубов. Рыжие лохматые волосы исчезли от одного взмаха руки Холмса, и мы увидели бледного, грустного, изящного человека с черными волосами и нежной кожей…» (1), — прочла Изабелла вслух, потом пробежала глазами страницу до конца и перелистнула. — И полицейским ведь в голову не пришло, что это грим… Кажется, я понимаю… А в этом что-то есть.
— Именно. Надо изменить их до неузнаваемости, но без оборотного. Мне Мэри Чамберс рассказывала — теперь у магглов есть такие кремы, намажешься, и кожа станет смуглой. А если еще и прическу изменить, волосы перекрасить... да много чего можно придумать.
Изабелла расцеловала сестру:
— Умничка! Ну все, я пойду. Рэйни должен спать еще часа два, но, если проснется… — она покачала головой, — ох… тогда дайте ему обычного молока… Но я постараюсь обернуться побыстрее.
Прежде всего Изабелла пошла в Гринготтс, где дежурный гоблин проводил ее в сейф Лестрейнджей. Она взяла триста галлеонов и обменяла их на фунты. «Басти просил взять побольше денег… Но сколько? Все золото из сейфа ведь не утащишь… Ну, если что, потом еще возьму».
Выполнив просьбу мужа, Изабелла отправилась в маггловский магазин косметики. На молодую женщину, в чьем облике, манерах и одежде ощущалось что-то неуловимо старомодное, там смотрели несколько странно, но в конце концов Изабелла все же приобрела две упаковки черной краски для волос и крем, который назывался «автозагар».
Заглянула она и в магазин мужской одежды, и в магическую аптеку на Диагон-аллее — купила зелье, препятствующее росту волос. Это средство пользовалось большой популярностью у молодых ведьм, которым не повезло иметь волосатые руки и ноги. Немного поразмыслив, она приобрела и другое зелье, от которого волосы отрастали в считанные минуты. Изабелла уже придумала, каким образом изменить внешность Басти и Руди.
Насчет побега у нее тоже возник план: «На метлах лететь в такую даль! А вдруг их все же в воздухе обнаружат? Нет, можно иначе... Мама с папой ведь собирались лететь маггловским самолетом в Перу, и папа подробно рассказывал, что для этого нужно. Вот сейчас и пригодится».
Вскоре она уже была у долоховского дома. Дэннис открыл дверь и провел Изабеллу в гостиную.
Рабастан, увидев входящую в комнату жену, поднялся с дивана и неловко обнял ее — рана еще болела. А Изабелла, прижавшись к мужу, плакала и целовала его.
— Дорогая моя… хорошая… — бормотал он, здоровой рукой гладя ее по спине. — Ну не надо… не надо плакать… милая…
Она провела рукой по его щеке, заросшей двухдневной щетиной, всматриваясь в лицо, бледное и осунувшееся, с болью замечая загнанную обреченность в глазах.
— Спасибо тебе, Изабел, — сказал он, мягко разнимая ее руки, обхватившие его шею. — Сейчас придет Эсмеральда, принесет каких-нибудь волос — Дэннис ее попросил… Эсмеральда — это подруга Антонина, — пояснил он в ответ на ее вопросительный взгляд. — И мы с Руди уйдем отсюда.
— Куда вы пойдете? — спросила Изабелла.
— Где-нибудь в лесах спрячемся, — пожал плечами Рабастан и тут же поморщился от боли. — Теперь они будут за нами по лесам бегать… как раньше мы за ними… Улететь-то мы сейчас не сможем, — и пояснил, видя вопросительный взгляд жены: — А, ты еще не слышала? По радио только что передали, что над всей Британией наведены чары, препятствующие полетам на метлах, а также на волшебных животных. Вернее, взлететь-то можно, да упадешь сразу.
— Как?! — вскрикнула она.
— Да, Изабел. И вот что я тебе скажу. Только выслушай меня внимательно и пойми. Ты должна со мной развестись. Пойди в Министерство и скажи, что ты совершила ошибку и теперь это осознала, что ты мои преступные заблуждения не разделяешь… и просишь расторгнуть брак. Так надо, милая. Тебя тогда оставят в покое. А нас, скорее всего, рано или поздно поймают или убьют. Но когда Рэйни вырастет, уже многое позабудется…