Сирота с Манхэттена

Мари Дюпюи
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя — Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова. Теперь Элизабет предстоит узнать свое прошлое и найти человека, разрушившего ее детство. Но самое главное — отыскать дорогу домой…

Книга добавлена:
24-02-2024, 09:52
0
241
113
Сирота с Манхэттена
Содержание

Читать книгу "Сирота с Манхэттена"



Замок Гервиль, в тот же вечер

Элизабет уставилась на деда, застывшего на пороге. Кровь стучала у нее в висках, ей было страшно, так как она была уверена, что в этот самый момент решается ее судьба. Шаг вперед это будет или шаг назад, но все изменится.

Не прочти Элизабет дневниковые записи Катрин, быть может, она и отступила бы перед этим человеком, одержимым демонами, но мать над ним восторжествовала: она бежала из этого ада и несколько лет прожила, чувствуя себя по-настоящему счастливой.

Молодая женщина ощутила в себе новые силы. Нет, жертвой она не будет! И смело шагнула вперед.

- Я хочу с вами серьезно поговорить, дедушка, - четко произнесла она. - Давайте пройдем в столовую! Еще я бы с удовольствием поужинала.

Не ожидавший такого приема, помещик подозрительно на нее посмотрел. Он колебался. Когда гнев поостыл, Гуго Ларош осознал всю гнусность совершенного им. Тогда все было как в тумане, однако он вспомнил, что, перебрав спиртного, надругался над юной Жермен.

- Дедушка, вы меня слышите? - переспросила Элизабет. - Мне нужно сказать вам очень много. И первое - это то, что я не позволю себя наказывать, как ребенка, и требую возвращения Бонни!

- Леандр недавно впустил ее в дом, так что она уже в кухне, готовит ужин, - буркнул Ларош.

- А Жермен?

- Она должна была взять выходной в воскресенье, как обычно. И тут твоя гувернантка заявляет, что Жермен хочет переехать в Пуатье! Я уже сказал тебе: завтра ей на смену придет женщина, Алин.

Хозяин дома выглядел удрученным и, пожалуй, смущенным. Элизабет поняла, что опасаться ей нечего, поэтому быстро вышла из комнаты, чтобы убедиться, что Бонни действительно дома.

Не дожидаясь деда, она побежала в кухню, где уже очень вкусно пахло. Тушились овощи, на сковороде жарилось мясо.

Там было очень светло благодаря трем светильникам из опалового стекла, свисавшим с потолочных балок. За столом сидели старик Леандр и Алсид, в руке у каждого - бокал с вином, а возле большой чугунной печи, повязав фартук на раздавшейся талии, суетилась Бонни.

Элизабет бросилась к ней на шею, испытывая невероятное облегчение. Объятия они разжали не сразу.

- Ты тут, моя Бонни! Как я рада! Я очень волновалась, что ты заблудишься в незнакомой местности!

- Нет, мадемуазель, я была в деревне.

- С Жермен? Почему она от нас уходит? Думаю, дед рассчитал ее в припадке бешенства, и я постараюсь сделать так, чтобы она вернулась.

Бонни, быстро отведя глаза, уставилась в кастрюлю с густым супом. Ей было трудно лгать Элизабет, но она обещала сохранить эту историю в секрете. Никогда ей не забыть отчаянные мольбы Жермен: «Ради всего святого, мадемуазель не должна ничего узнать! И мои мать с отцом! Я только вам, Бонни, доверилась. Если еще кто-то узнает, клянусь, я брошусь в Шаранту!»

- У Жермен есть гордость. Кому понравится, если его уволят без серьезной причины. - Гувернантка вздохнула. - И потом, девочке хочется пожить в большом городе. Пока ей не сыщется замена, я, раз уж вернулась, постою у плиты. Мне это даже в удовольствие!

Элизабет не заметила наигранно веселые нотки в голосе Бонни. Ей предстояло трудное сражение, и она направилась прямиком в столовую, к деду.

В выложенной камнем топке камина горел яркий огонь. Гуго Ларош как раз зажигал керосиновые лампы, расставленные тут и там.

«В этой комнате мы ужинали двенадцать лет назад, - подумала Элизабет. - Родители, бабушка, дед и я. А в живых осталось только двое».

- Ты хотела поговорить? Я слушаю! - не слишком уверенно произнес Ларош.

Взгляд его устремился к серебряному подносу с бутылкой коньяка и хрустальными стаканами. Однако он не спешил браться за спиртное. К нему понемногу возвращалась память, и от этого кровь стыла в жилах. Затравленный взгляд Жермен, пока он ее насиловал, разметавшиеся по подушке светлые волосы девушки и ее слезы после того, как он вскочил, ужасаясь содеянному…

- Признаю, мне не следовало вступать в связь с Ричардом Джонсоном, - начала Элизабет. - Я влюбилась в него еще в Нью-Йорке, он мне нравился, и, когда мы встретились во Франции, я не устояла. Я искренне его люблю. Вы оскорбляли меня, как прежде мою маму, хотя сами небезупречны и прекрасно это знаете.

Гуго Ларош повернулся и посмотрел на внучку. Он пытался быть с ней строгим, но у него это плохо получалось.

- В чем еще ты меня упрекнешь? Что я слишком сильно тебя люблю? Или есть еще претензии?

Элизабет смутилась. Дед был на грани паники, он, такой неумолимый и авторитарный!

- Нет, мне вы зла не причинили, по крайней мере пока. Но я только что прочла дневник, которому мама поверяла свои мысли и опасения. Там говорится и о вашем… влечении, которое вполне можно назвать кровосмесительным.

- Кровосмесительным? Что за чушь! Это была любовь! - ответил дед, смутившись. - Я ее любил и ревновал. Ничего дурного я Катрин не сделал. И доказательство тому - что она меня простила, когда уже была женой и матерью. Это был твой третий день рождения, и вечером мы с ней долго разговаривали. Адела устроила полдник в парке, Гийом тоже присутствовал, и я предложил ему, в который раз, переехать жить в замок и помогать мне. Он отказался. Потом мы с Катрин гуляли по аллеям, и я признался, как сожалею о своих поступках. И, видит Бог, она была сама доброта и понимание! Простила все и даже поцеловала меня в щеку.

Это признание лишь укрепило Элизабет в ее намерении. Хватит конфликтов, тревог и жестокости!

- В таком случае, дедушка, в память о ней пообещайте впредь сдерживаться! Я согласна помогать вам управлять поместьем, но не менее деятельного помощника вы обретете в лице Ричарда Джонсона. Жители Монтиньяка уже чешут языками, и моя репутация пострадала, отчего страдает моя родня - дяди и дедушка Туан. Если мы объявим о помолвке и скорой свадьбе, слухи затихнут сами собой. Думаю, вы не хотите замарать свое имя и не допустите, чтобы скандал навредил вашей деловой репутации? Что подумают ваши работники и клиентура, если я останусь жить с вами, запертая в четырех стенах? Дедушка, мне восемнадцать, и я хочу наслаждаться всеми доступными радостями жизни. Будем устраивать балы, праздники!

Не ожидавший от внучки таких речей, Гуго Ларош отошел к камину и сел в кресло. В глубине души он признавал, что Элизабет права.

- В дневнике мама упоминает тетю Клотильду, - продолжала молодая женщина. - Это ваша сестра или бабушки?

- Моя младшая сестра. Она уже шесть лет как овдовела и пишет ежемесячно, чтобы пожаловаться на одиночество. Притом что у нее отличный дом в окрестностях Сегонзака.

- Но вы и не подумали позвать ее в гости, чтобы мы познакомились! - удивилась Элизабет. - И почему ее не было на похоронах бабушки Аделы? Вообще было мало людей - жители деревни да несколько ваших друзей из Руйяка.

- Клотильда была в то время на Ривьере, в Ницце. Я послал телеграмму, но она не смогла приехать в назначенный день.

Элизабет прошлась по просторной комнате. Уже почти совсем стемнело. Она зажгла свечи в подсвечнике, встала у окна и погладила темно-зеленый бархат двойных штор. Против воли, вопреки всему она привязалась к этому старому замку, и ее воспаленный ум порождал одну идею за другой.

- Дедушка, а давайте заключим перемирие? Я помогу вернуть поместью былой блеск. Прошу, пригласите вашу сестру Клотильду погостить! Вот увидите, она обрадуется нашему знакомству. А чуть погодя отпразднуем помолвку. Кстати, вы так и не высказались по этому поводу!

- Ба! Твой американец или кто-то еще - какая разница? - вздохнул Ларош. -

Слухи действительно нужно пресечь, и поскорее. Ты прожила в Штатах много лет, и никто не удивится, что ты выходишь за американца. Но ты упускаешь одну деталь: слишком мало времени прошло после смерти Аделы. Негоже праздновать что-либо, пока в семье траур.

Победа, добытая так быстро, вдохновила Элизабет и придала решимости:

- В объявлении помолвки ничего непристойного нет. Хватит церемонного ужина с гостями, - предложила она. - Зато Ричард сможет свободно меня навещать и мы получим право видеться в вашем доме. Я научу его ездить верхом! Бракосочетание устроим через год, будущим летом. Если все будет так, я останусь с вами. Сейчас я уже могу сознаться: я планировала сбежать из дома, как мама, и вернуться в Нью-Йорк.

Ларош вздрогнул и неожиданно спрятал лицо в ладонях, потом сказал:

- Нет, Элизабет, я не хочу тебя лишиться! Я начну лечиться. Доктор Труссе прописал мне бромистый калий, буду понемногу его принимать. И откажусь от спиртного. Твои планы я одобряю. Делай что хочешь, только, умоляю, не уезжай!

Тут в столовую вошла Бонни, метнув на Лароша испепеляющий взгляд. Узрев пустой стол, она пожала плечами. Потом с заносчивым видом, придававшим ей, с учетом растрепавшейся прически и кухонного фартука, особенную комичность, достала скатерть из тяжелого посудного шкафа черешневого дерева.

- Бонни, я сама накрою на стол! - воскликнула Элизабет. - Скажи, ты не очень обидишься, если я попрошу тебя поужинать в кухне? Нам с дедушкой надо закончить разговор.

- Я так и собиралась сделать, мадемуазель. В кухне мне будет комфортнее, тем более что дел невпроворот! - отвечала гувернантка.

Как только она вышла, Элизабет расстелила скатерть и расставила все необходимое для ужина. Украдкой поглядывая на деда, она заметила, что он пару раз смахнул слезинку с глаз, и у нее появилось странное ощущение: непонятно, каким оружием, но страшное чудовище она победила.

- Вы плачете?

- Человеку часто приходится выбирать между добром и злом, хорошим и плохим. Согласен, во мне чаще перевешивает плохое. Но я готов меняться к лучшему, лишь бы только ты не уезжала.

Элизабет, я потерял Катрин, свою обожаемую дочь, плоть от моей плоти, а теперь и жену, которую нежно любил, хотя временами причинял ей страдания. Я нуждаюсь в твоем присутствии. Обрученная ли, замужняя ли, мать ли семейства - только не покидай меня!

Гуго Ларош говорил искренне. Молодая женщина это почувствовала и… растрогалась. Она потянулась было к нему, но тут же одернула себя - из предосторожности.

- Спасибо за уступчивость, дедушка, - просто сказала она. - А вот и Бонни!

Они с дедом продегустировали густой томатный суп с добавлением сметаны, поджаренную ветчину с гарниром из зеленого горошка. Оба молчали, очевидно, радуясь новообретенной гармонии.

- Единственная просьба к тебе, Элизабет, - все же не выдержал помещик после десерта - персиков и слив. - С момента помолвки и до брака веди себя примерно. Ты не должна уступать Джонсону, пока не поженитесь.

Элизабет покраснела, вспомнив, как сегодня утром дед вломился в комнату, где они с Ричардом были голые.

- Годичное воздержание - это логично, - продолжал дед. - Если забеременеешь до свадьбы, все наши планы рухнут.

- Полагаю, это неизбежная мера, - согласилась молодая женщина. - И я согласна это условие выполнить.

- Отлично! Похоже, мы стоим на пороге новой эры! - заявил Ларош, наконец успокоившись, с робкой улыбкой на тонких губах.

Правда, через час Бонни напомнила хозяину дома, что есть еще одна особа, к чьим пожеланиям ему стоит прислушаться. Когда Элизабет вернулась в свою комнату, гувернантка последовала за Ларошем в курительную, где тот сидел с сигариллой в руке.


Скачать книгу "Сирота с Манхэттена" - Мари Дюпюи бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Сирота с Манхэттена
Внимание