Сирота с Манхэттена

Мари Дюпюи
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя — Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова. Теперь Элизабет предстоит узнать свое прошлое и найти человека, разрушившего ее детство. Но самое главное — отыскать дорогу домой…

Книга добавлена:
24-02-2024, 09:52
0
241
113
Сирота с Манхэттена
Содержание

Читать книгу "Сирота с Манхэттена"



Гавр, понедельник, 18 января 1897 года, на борту парохода «Турень»

Элизабет и Бонни стояли на носу огромного парохода, куда их проводил капитан, прежде чем вернуться на свой пост. Трагедия, омрачившая детство юной пассажирки, затронула струны его души, а потому по отношению к ней он проявлял отеческую заботу.

- Вот и земля моих дедов и прадедов! - воскликнула Бонни, глядя на приближающиеся берега Нормандии.

Она повысила голос, силясь перекричать пронзительно орущих чаек и шум паровых машин. Вокруг маневрирующей «Турени» покачивались на волнах небольшие парусные суда.

- Да, скоро мы ступим на французскую землю, - отозвалась Элизабет. - И я очень волнуюсь! Я ведь совсем не знаю своего деда. Прошло столько лет… В последний раз, когда мы виделись, я была совсем маленькая.

- Не тревожьтесь, мадемуазель, мсье Ларош ответил на вчерашнюю телеграмму, и он наверняка уже на пристани, с нетерпением ожидает нашего прибытия. Вы же не забыли предупредить его обо мне?

- Нет, конечно! Я написала, что еду с моей верной гувернанткой, которая в детстве была моей нянюшкой.

- И это чистая правда, - кивнула Бонни. - Я всегда буду заботиться о вас, мадемуазель. Ну и напугали же вы меня в четверг! До сих пор не могу прийти в себя. Я уже решила, что вы утонули, и один матрос, благослови его боже, уже начал спускать шлюпку на воду. Я думала, сойду с ума. Но тут, к счастью, и вы явились, мокрая с ног до головы. Господи, какое это было облегчение! И в тот же вечер вы всех очаровали своей красотой - во время ужина за капитанским столиком.

- Я не могла отказаться от этого приглашения. Капитан - сама любезность и весь вечер рассказывал увлекательные истории из своих плаваний. Прости, что тебе пришлось так за меня поволноваться. Бонни, вот увидишь, все будет хорошо, как только мы ступим на твердую землю, а еще лучше - когда окажемся в замке.

- Ваши слова - да Богу в уши! На следующий день после того, как вы бросили розы в воду, вам опять стало плохо, помните?

- Бонни, я уже объясняла почему, - с легким раздражением отвечала Элизабет. - Конечно это была галлюцинация, но я увидела среди волн лицо мамы. Такая красивая, она мне улыбалась… Согласись, тут любой сомлеет!

- Когда приедем в Шаранту, я полечу ваши нервы, я немного разбираюсь в лекарственных травах. В Нью-Йорке я ходила к аптекарю за снадобьями для мадам Мейбл - в ту пору, когда она еще пыталась забеременеть. Отпаивала ее травяными настоями. Вам буду заваривать валериану, ромашку и шалфей.

Элизабет слушала вполуха. Пароход плыл медленно, влекомый двумя буксирами, которые продвигали его вдоль причала. Робкое солнце освещало городские крыши, придавая морской глади красивый переливчатый блеск.

«Благодарение Богу, Бонни не знает, что на самом деле произошло в каюте Ричарда, - думала она. - Я сказала, что он просто увел меня с палубы в тепло».

Она все время думала о случившемся, о том, что в этом было хорошего и дурного. Временами вздрагивала, ощутив приятное возбуждение при воспоминании о жарких мужских поцелуях и ласках, произносимых вполголоса страстных признаниях. Но стоило вспомнить сцену извращенного, жестокого насилия над собой из своего кошмара, как непристойные прикосновения Ричарда, его тяжелое дыхание возле самых ее губ моментально вызывали тошноту.

- Интересно, сразу ли мсье Ларош узнает вас в толпе? - прошептала Бонни. - А вы, мадемуазель Элизабет, вы его узнаете?

- Может, и нет. А, моя Бонни, наконец-то у тебя получилось! Замечательно! Прошу, назови меня еще раз по имени!

- Настроение у вас меняется поминутно, Элизабет, что правда то правда, - не стала спорить гувернантка, улыбаясь. - Вот стоит мрачная, вся в раздумьях, а через две секунды уже беззаботно хохочет, как дитя!

Вместо ответа девушка расцеловала ее в обе щеки. В тот же миг пароход загудел, и со всех сторон: с рыбачьих суденышек, с пристани, с буксиров и с палубы самой «Турени» - понеслись приветственные крики.

- Как тут тепло! - заметила Элизабет. - Во Франции зимы не такие суровые, как в Нью-Йорке.

- Ваша правда. Мне здесь нравится все больше. А где Ричард Джонсон? В последние дни его не было видно - очень разумное поведение.

- Думаю, он уедет на первом же корабле, как только получит деньги. Ну и пусть!

Элизабет уже могла рассмотреть лица встречающих, которых на просторном причале собралось немало.

- Мы встали на якорь, - скороговоркой произнесла она. - Смотри, Бонни, матросы уже спускают сходни! Мне страшно! Да, это идиотизм, но мне страшно!

- Успокойтесь, моя крошка, - отвечала Бонни. - Вон как побледнели. Идемте, пассажиры уже сходят!

Гуго Ларош пытался совладать с нетерпением, нервничая не меньше Элизабет. Ему до сих пор не верилось, что он вот-вот увидит внучку. Оказавшись в гуще толпы, он поочередно рассматривал женщин на палубе парохода.

«Где же она? Где? - твердил он про себя. - Может, уже спустилась и теперь ищет меня?»

Владелец замка, в черном рединготе с меховым воротником и рыжих кожаных сапогах, оттолкнул со своего пути супружескую чету, только бы поближе подойти к наружному трапу, предназначенному для пассажиров первого класса. Чуть поодаль персонал мореходной компании спешно грузил на тележки чемоданы и другой багаж, чтобы отвезти все это на вокзал или же на склады.

Ему нерешительно улыбнулась красивая дама в приталенном пальто из серого твида, с высокой прической. Но она была слишком взрослой. Ларош постоял еще немного, высматривая Элизабет и моментально вспыхивая злостью, когда его толкали.

И вот наконец она! Ему навстречу походкой Катрин идет, улыбаясь, юная девушка, и глаза у нее ясные, прозрачной голубизны… Ей на плечи спадают две косы, покрытые розовой шерстяной шалью. Картину довершала маленькая шляпка в тон бархатному, с вышивкой платью.

- Дедушка? - Она помахала ему рукой.

От девушки ни на шаг не отставала невысокая рыжеволосая женщина, вся словно состоящая из округлостей. В руках у нее была ковровая дорожная сумка. Сомнений не осталось: это Элизабет с гувернанткой.

- Дедушка, это ведь вы, правда?

- Элизабет! - проговорил он срывающимся от волнения голосом. - Дорогое дитя, как ты похожа на мать!

Гуго Ларош отступил на шаг, чтобы налюбоваться ею вдоволь. Для Бонни у него не нашлось ни единого приветственного слова. Та, пользуясь моментом, присмотрелась к нему. В профиль, по мнению Бонни, Ларош напоминал хищную птицу. Свои все еще каштановые, вьющиеся волосы он стриг очень коротко, зато носил усы, и его впалые щеки отчасти прикрывали посеребренные сединой бакенбарды.

- Плавание прошло благополучно? Ты не страдала от морской болезни, Элизабет? - в лучших светских традициях осведомился он.

- Нет. Дедушка, вы меня не поцелуете? - удивилась девушка.

Вопрос застал Лароша врасплох. Его учили не афишировать свои чувства на людях, родители считали это плебейством. Адела негодовала, стоило ему проявить нежность, хотя на самом деле ей это было приятно.

- Я так волновалась, представляя нашу встречу, - продолжала девушка. - Ведь в детстве я вас ужасно боялась.

Она встала на цыпочки и чмокнула его в щеку. После секундного колебания он, с крайне смущенным видом, обнял внучку.

- Наш поезд отправляется меньше чем через час, так что поторопимся! - сказал он, быстро опуская руки. - Хорошо, что ты говоришь по-французски, мое дорогое дитя, пусть и с легким акцентом.

Элизабет отметила про себя, что только теперь дед решился поздороваться с Бонни. Гувернантка кивнула в ответ.

- Здравствуйте, мсье! Для меня большая радость приехать во Францию и познакомиться с вами.

- Я тоже рад вас видеть, мадам. Спасибо, что опекаете мою внучку. Идемте! Я зарезервировал купе, там нас никто не побеспокоит. Я устаю от толпы.

Авторитарным жестом Ларош указал в сторону железнодорожных путей. Элизабет не была ни разочарована, ни довольна. В мыслях - странная пустота, и она испытывала какое-то двойственное чувство… Однако она позволила увлечь себя потоку, уносящему ее назад, в Шаранту.

- А как же мистер Джонсон? - шепнула ей на ушко Бонни.

Напрасно она искала его глазами среди путешественников, обступивших их со всех сторон.

- Дедушка, вы не станете ждать мистера Джонсона? Кажется, вы должны были выплатить ему какие-то деньги здесь, в Гавре.

- Что за блажь, Элизабет? - возмутился Ларош, непритворно удивленный. - Ты хочешь сказать, он приплыл с вами на «Турени»?

- Это правда, уверяю вас. И Бонни может подтвердить. Он следил за тем, чтобы со мной ничего не случилось, - по вашей просьбе. Дедушка, вам не стоило тратить такие деньги.

Лицо землевладельца стало еще более суровым. Он задышал, сильно раздувая ноздри, что было ему свойственно, словно желая вдоволь надышаться морским воздухом.

- Элизабет, этот человек вам солгал. Одно я знаю наверняка: я заплатил агентству Джонсона все, что им с меня причиталось, причем еще две недели назад, так что этим господам я больше ничем не обязан. Пусть этот американец катится к дьяволу! Наверняка он приплыл во Францию скрытно, по своим делам, которые нас, слава богу, не касаются.

С этими словами Гуго Ларош направился к вокзалу. Словарный запас у Бонни был невелик, и французский эквивалент слова «скрытно» показался ей таким забавным, что она невольно заулыбалась.

Элизабет была куда серьезнее. Девушка испытывала смутную тревогу. Это избитое «К дьяволу!», используемое, чтобы избавиться от нежелательной особы, пробудило в ней болезненные воспоминания.

«Накануне нашего отъезда, за ужином в замке, мне показалось, что я вижу дьявола. А это был он, мой дед, - глаза сверкают, он кричит и размахивает руками…»

Она решила об этом не думать, в который раз упрекнув себя в излишней чувствительности. Прошло много лет, ситуация изменилась. Идя рука об руку с Бонни, она думала о том, что Ричард Джонсон пошел на серьезный обман, и о том, как гадко он с ней обошелся. Инстинктивный страх заставил ее содрогнуться. Она спросила себя, зачем детектив выдумал эту историю и что собирается делать во Франции.

«Может, он и правда не хочет со мной расставаться, - сказала она себе. - И, может, даже сядет на тот же поезд, что и мы».

Бонни заметила, что Элизабет часто оглядывается и лицо у нее встревоженное.

- Мадемуазель, не волнуйтесь, я рядом, - шепнула она, принимая воинственный вид.


Скачать книгу "Сирота с Манхэттена" - Мари Дюпюи бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Сирота с Манхэттена
Внимание