Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки
- Автор: Анна Балакина
- Жанр: Мифы. Легенды. Эпос / История: прочее
Читать книгу "Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки"
Просто интересно
О саламанке пишут стихи, сказки и пьесы. И конечно, Супай и его вотчина часто упоминаются в песнях музыкантов аргентинского фольклора. Для примера можно послушать песню в жанре аргентинская самба «Саламанка»/La Salamanca (слова и музыка Arturo Davalos) или чакареру «Мандинга, открой мне двери!»/Mandinga, abrime la puerta (автор Domingo Sánchez), которая стала особенно знаменитой в исполнении Jorge Cafrune.
Вот мой перевод песни:
Мандига, открой мне двери!
Голодным и в рвань одетым,Без сентаво за душойЯ добрался до cаламанки,Повидаться с сатаной.«Мандинга, открой же мне двери!Говорил ему я так.– Я устал страдать настолько,Что утратил всякий страх».«Заходи же, гаучо бедный,Чтоб о прошлом не вспоминать,Кто попал к нам в cаламанку,Тот нужды не будет знать».Рассвет над горами забрезжил,Уходили звезды спать.Мне чернила передали,Договор ими подписать…