Следующая цель

Хэлен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вся моя жизнь была ложью, а правду сказал лишь враг. От меня потребовали умереть ради Высшего Блага, а вместо благодарности предали. Семнадцать лет я без ропота следовал по указанному Дамблдором пути… Хватит! Бойтесь гнева терпеливых. Я готов на всё, чтобы помешать победителям насладиться плодами своего триумфа. Я стребую плату с каждого, кто принял участие в разрушении моей жизни.

Книга добавлена:
7-01-2023, 12:56
0
356
186
Следующая цель
Содержание

Читать книгу "Следующая цель"



Глава 59

Благодаря просьбе Драко мне не пришлось просыпаться ни свет ни заря — очередной лес ждал только после обеда. Кроме Регулуса в доме никого не было, так что мы мирно позавтракали, обсуждая продолжавшиеся поиски Селены, и перебрались в гостиную.

Реймонд появился около одиннадцати.

— Бастер, собирайся. Я быстренько чаю с бутербродами выпью, и выходим.

— Ладно, — протянул я, глядя на уже закрывшуюся дверь. — Придётся тебе самому продолжать, — ободряюще улыбнулся я Регулусу, вставая.

— Да я уже привык, — хмыкнул тот. — Уже и почерк Скитер не напрягает, и сокращения её стали понятны… В общем, думаю, скоро закончу с переводом её каракулей.

Я улыбнулся и пошёл к себе.

Узнавать о прошлом Дамблдора было довольно интересно, но не слишком полезно. Разумеется, встречалась и многообещающая информация, как, например, заверенная Гринготтсом расписка, согласно которой Альбус выплатил огромные суммы нескольким членам Конфедерации магов на следующий день после своего избрания верховным чародеем, однако дела многолетней давности обладали весьма спорной ценностью. Даже если мы сумеем доказать, что его избрали за взятки, а не честным голосованием, обнародование этой информации ничего не даст: люди верят только в то, во что хотят верить.

Мальсибер умудрился проглотить бутерброды быстрее, чем я сходил за тёплой мантией, так что когда я спустился на первый этаж, он уже ждал меня в холле, нетерпеливо постукивая каблуком.

Аппарировали мы в самое начало Лютного переулка. Оглянувшись на Косой, я удивился, что, несмотря на понедельник, народу было немало. В Лютном же всё так же преобладало запустение. Искомая лавка находилась всего в паре минут ходьбы, так что ничего интересного я не заметил по пути: всё те же мрачные проулки, серые стены, пыльные витрины и загаженная мусором и нечистотами мостовая… Зато войдя внутрь под звон дверного колокольчика, нос к носу столкнулся со следующей целью.

— Ну здравствуйте, миссис Тонкс, — издевательски протянул я, загораживая выход. — Давно не виделись.

Андромеда машинально отступила на шаг назад и уставилась на меня, как на призрака. Однако в её глазах было только узнавание — не страх.

— Здравствуй, Гарри, — почти спокойно произнесла она, не делая попытки сбежать. — Рада тебя видеть.

Я растерялся. Рей окинул миссис Тонкс цепким взглядом и прошёл к стойке, предъявив Бэрку малфоевский список, а я так и стоял в дверях, не зная, как реагировать на слова, в которых не смог распознать фальшь.

— И что же вас радует в этой встрече? — после паузы осведомился я холодным тоном, скрывая удивление.

— Я писала тебе, хотела встретиться…

Её письмо я помнил. Как и то, что она состояла в Ордене.

— По приказу Ордена?

— При чём тут Орден? — отмахнулась миссис Тонкс, словно попытка заманить меня в ловушку была мелочью, недостойной упоминания.

— Я не могу вам помочь! Это запрещено к продаже! — фальцетом вскричал Бэрк, и мы с Андромедой синхронно вздрогнули и повернулись на крик.

— Но тебе придётся это сделать, — небрежно поигрывая палочкой, сообщил Рей, в упор смотря на хозяина лавки.

— Вы не понимаете… — проскулил Бэрк.

— Мне нужно то, что указано на пергаменте, — равнодушно озвучил Реймонд очевидное. — Я жду. А ждать я не очень люблю.

Поскольку ситуация с редкими ингредиентами действительно была напряжённой, в лавку мы явились, не прибегнув к маскировке или оборотному зелью. Меня узнала Андромеда, а вот Рея узнал хозяин. Случайного покупателя Бэрк мог просто послать, указав на дверь; мог отказать и Драко, ведь за его спиной больше не маячил Люциус. Но не выполнить заказ Пожирателя смерти Ближнего круга Карактакус Бэрк не мог: репутация Мальсибера была такова, что ему не нужно было не то что угрожать, но даже просить, одного прозрачного намёка хватало, чтобы люди спешили выполнить его желания. Лишь бы Рей оставил их в покое.

— М-минутку, — проблеял Бэрк, исчезая в подсобке.

Реймонд с высокомерной улыбкой повернулся к нам.

— Значит, вы рады видеть его? — обратился он к Андромеде, давая понять, что не пропустил ни слова из нашего диалога. Та неуверенно кивнула, с опаской следя за руками Рея. — Ну что ж, это прекрасно. Сейчас мистер Бэрк принесёт мой заказ, и мы полностью в вашем распоряжении.

Миссис Тонкс сглотнула, а я развеселился. Реймонд порой такой забавный.

До возвращения хозяина лавки больше не было произнесено ни слова. Андромеда, очевидно, сто раз успела пожалеть, что не сбежала тотчас же, как только узнала меня, а теперь боялась лишний раз вздохнуть — близость Мальсибера её явно напрягала. А я просто не знал, о чём говорить. Степень её виновности я пока не имел возможности выяснить, так что о мести говорить было рано, однако обсудить хотелось многое.

— Итак? — с издевательской вежливостью поблагодарив бледного, дрожащего Бэрка, Рей подошёл к нам и вопросительно изогнул бровь. — Разве вы не желаете пригласить нас на чашечку чая?

Она затравленно посмотрела на меня и молча протянула руку.

— Прекрасно, — резюмировал я и, одновременно сжав пальцы ей и Рею, аппарировал к её дому, не дожидаясь, пока миссис Тонкс решит, можно ли нас «пригласить на чай».

— О, ты знаешь мой адрес? — удивилась Андромеда и неуверенно улыбнулась, открывая калитку. — Проходите.

Мы с Реем переглянулись и двинулись следом.

Мальсибера Андромеда явно боялась, всем телом вздрагивая каждый раз, когда расстояние между ними сокращалось до пары ярдов — страшно представить, что с ней было бы, подойти Рей ещё ближе, — но даже не пыталась намекнуть, что он нежеланный гость. Говорила она только со мной и смотреть старалась только на меня; складывалось впечатление, что она доверяет мне настолько, что даже не думает о том, что Рей может навредить ей или внуку…

— Устраивайтесь, — обернувшись, Андромеда махнула рукой на кресла с диваном, — я проверю Тедди и вернусь.

Реймонд пару раз взмахнул волшебной палочкой, проверяя, нет ли чар на мебели и в гостиной, и без опаски сел.

Она пустила нас в дом — что это: глупость, или Мартин был прав, и никому из чистокровных магов не придёт в голову навредить ребёнку? Я много думал об этом, и не находил опровержения. Лестрейнджи с Лонгботтомами — Невилл мирно спал в своей кроватке, и Пожиратели не тронули его. Стефан, догнавший меня на выходе из дома после того, как я пытал его мать. Теперь Андромеда, спокойно впустившая врагов в дом… Если это правда, магический мир заслуживает большего уважения, чем маггловский, где традиционно считается, что цель оправдывает средства.

— Простите за задержку, — скованно улыбнулась миссис Тонкс, входя в помещение с подносом.

— Не стоит извиняться, разумеется, маленький ребёнок требует внимания, — понимающе кивнул Реймонд.

Андромеда заметно успокоилась.

— Гарри, ты получил моё письмо?

— Да, — односложно ответил я.

— И… Ты не ответил. Что ты думаешь об этом?

— О чём именно?

Она, казалось, даже растерялась.

— Ну как же… Хм…

— Миссис Тонкс, давайте начистоту, — насладившись её неуверенностью, я не стал затягивать паузу и предложил: — Когда Ремус предложил мне стать крёстным его сына, я был польщён и с радостью согласился. Но тогда всё было иначе. Я был Мальчиком-Который-Выжил, Надеждой магического мира, сыном его лучших друзей. Теперь я никто. Разыскиваемое лицо номер один, антигерой, новый Тёмный Лорд. Да, официально меня больше не ищут, но стоит мне появиться на публике, и отсутствие ордера не остановит настроенную против меня толпу. Зачем вам подпускать к внуку неблагонадёжного изгоя?

Не то чтобы я ждал, что она начнёт убеждать, что вовсе не считает меня Тёмным Лордом, однако Андромеде всё-таки удалось меня удивить.

— Меня интересуешь ты сам, а не то, кем тебя видят окружающие. Кем бы ты ни был — героем или новым Тёмным Лордом, — ты сильный волшебник. Тедди очень повезёт, если ты станешь его крёстным.

— И всё же я не понимаю, зачем вам это.

— Скажите, миссис Тонкс, кто знал о вашем письме? — вдруг задал вопрос Рей.

На этот раз она даже не вздрогнула. Впрочем, когда она взглянула на Рея, на мгновение волнение явственно проступило на её лице и тут же пропало, скрытое маской.

— Зовите меня Андромеда, мистер Мальсибер. А насчёт того, кто знал… Никто. Я сделала всё возможное, чтобы о моём желании встретиться с Гарри никто не прознал.

— И с чего такая забота?

Миссис Тонкс вздохнула, перевела взгляд с Рея на меня и обратно, снова вздохнула, поставила чашку на столик…

— Вам сложно назвать истинную причину? — высказал предположение я, не очень понимая, что мешает просто ответить на вопрос — даже ложью.

— Да. Очень сложно, — откровенно ответила она. — Я знала, что Гарри у Пожирателей смерти, и надеялась, что он не пленник, а… Все эти слухи… Альбус Дамблдор утверждал, ты перешёл на сторону Пожирателей, не все этому верили, но… Я рассчитывала, что если это правда, ты поможешь мне связаться с одним из них.

Мы с Реймондом переглянулись: такого мы определённо не ожидали услышать.

— Вот что, Андромеда, если вы желаете, чтобы мы вам поверили и помогли с кем бы то ни было связаться, расскажите всю правду, а не отрывочные и недоказуемые её части.

— Я не…

— Поймите правильно, я не считаю вас врагом, однако и другом вы не являетесь. И даже если он, — Рей кивнул в мою сторону, — захочет сблизиться с вами, я этого не позволю до тех пор, пока не буду на все сто процентов убеждён, что это безопасно и вы не прячете нож за спиной.

— Я понимаю…

— Это правда, что вы были влюблены в Рабастана Лестрейнджа? — прямо спросил я, устав наблюдать за светской беседой.

Рей хмыкнул, жестом показав, что самоустраняется. Миссис Тонкс же лишь снова вздохнула.

— Вижу, ты собрал сведения перед встречей, — тихо произнесла она.

— Нет. Наша сегодняшняя встреча абсолютно случайна.

Она недоверчиво посмотрела на меня, однако кивнула.

— Ну, тогда это судьба. Это правда, Гарри. Нас с Рабастаном связывает общее прошлое (14).

— Так Нимфадора всё же была его дочерью?

— Бас… эм… кхе-кхе… Гарри! — я рассмеялся, глядя на попытки Рея вспомнить моё имя.

— Всё в порядке, мистер Мальсибер, — отойдя от шока, снисходительно усмехнулась миссис Тонкс.

— Реймонд.

Андромеда кивнула.

— Нет, Гарри, Дора была дочерью моего мужа. Но Рабастан… наш роман длился не один десяток лет.

— Как это возможно?!

— Должно быть, ты слышал, что я навещала сестру в Азкабане? Так вот я ходила не к Белле — мы никогда не были близки с ней, это была, так сказать, официальная версия. А на самом деле за небольшую плату охрана пускала меня к Рабастану. Собственно, нам пришлось расстаться лишь после того, как я овдовела.

— Какой в этом смысл?

— Я не могла больше общаться с тем, кто…

— Вы думали, что Лестрейндж убил вашего мужа? — закончил за неё Реймонд. Андромеда кивнула. — Это был не он.

— Правда?!

То, с какой надеждой она это воскликнула, без дополнительных слов однозначно указывало, что её любовь к младшему Лестрейнджу не прошла.

— Правда, — улыбнулся Рей, — это сделали егеря.


Скачать книгу "Следующая цель" - Хэлен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Следующая цель
Внимание