For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара

Богиня Иштар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Насколько далеко готова зайти мисс Гермиона Грейнджер ради того, чтобы заслужить одобрение своего профессора Зельеварения?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
267
189
For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Содержание

Читать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара"



Глава 85: Воссоединение

Они очутились в его комнате — некогда их комнате в Руасси. Руки Северуса всё ещё прижимали Гермиону в одновременно защитном и благоговейном жесте. В ответ она обнимала его за талию, ощущая себя словно за каменной стеной.

— Это место приемлемо? — тихо спросил Снейп. — Если ты предпочитаешь свою комнату в покоях Клавдия, можем пойти туда.

Гермиона чуть отклонила голову назад, чтобы заглянуть ему в лицо. Он выглядел серьёзным, словно проявлял огромную сдержанность в отношении непреодолимых внутренних импульсов. Однако по внешним признакам его самообладания она ощущала исходящую от него уверенность.

— Я очень счастлива снова быть здесь, — просто сказала она.

Ноздри Снейпа раздулись, а надменная усмешка уродливо искривила губы. Но его чёрные глаза вспыхнули жаром, что тотчас опалил Гермиону. Его рука на её пояснице скользнула в непослушные кудри, он медленно, но властно оттянул её голову назад. Затем доминирующим жестом сжал в кулак волосы на затылке, но Гермиона и так была словно глина в его руках — мягкая и податливая, дрожащая от потребности в прикосновениях. Он упивался ею: обнажённой и беспомощной, похотливой и желанной, распутной и желающей.

А она наблюдала за ним, затаив дыхание. Смотрела, как жёсткое, хищное выражение на лице Снейпа, всегда заставлявшее её сгорать от желания, медленно сменяется нежностью. Он взглянул в её доверчивые карие глаза взглядом, который Гермиона могла охарактеризовать не иначе как любящий.

— Гермиона, — почти простонал Снейп на выдохе, а затем поцеловал её губы.

Гермиона вздрогнула. Эта смесь агрессии и нежности затронула в ней струну, срезонировавшую внутри настолько мощно, что казалось, можно умереть от счастья. Его язык проник в глубины её рта, и она прильнула к нему, желая большего.

Северус подхватил её на руки и сделал четыре шага к большой кровати из красного дерева. Он уложил её на пуховое одеяло цвета лесной зелени. Затем встал у изголовья и посмотрел на неё сверху вниз. Внушительная эрекция оттягивала брюки, а оборки на белой рубашке придавали ему лихой вид пирата. Гермиона вопросительно подняла руку к манящей выпуклости, но Снейп поймал её пальцы и одним плавным движением вытянулся на постели рядом с ней.

— Мне нужно, — начала было Гермиона, поворачиваясь на бок, но он заставил её замолчать, подчиняя собственными губами.

Когда он оторвался от её лица, Гермиона уже лежала на спине. Её запястья были подняты над головой одной из его больших ладоней, а пальцы его свободной руки гладили её щёку.

— Это твоя дебютная ночь. Уверен, твой ментор рассказал тебе всё о ней. Ты доверишь мне дать тебе то, что нужно, этой ночью?

— Конечно же, — сказала она, поворачивая лицо, дабы поцеловать его ласкающие пальцы.

Запястья Гермионы вмиг оказались связаны незнакомым заклинанием. Снейп принял сидячее положение, его чёрные глаза злобно блеснули в свете свечей. Он посмотрел на неё сверху вниз.

— Тогда приготовься служить мне, — чётко промолвил он прохладным тоном. — Я не потерплю никакого сопротивления, Гермиона. Подчинись мне полностью. Здесь и сейчас у тебя нет ни малейшей власти или ответственности, кроме как принимать удовольствие, что я тебе доставляю. Ты понимаешь?

— Да, сэр, — ответила она, обнаружив, что слегка задыхается, а её конечности дрожат от неподдельного желания.

— Хорошая девочка, — сказал он. Гермиона ощутила, что эта похвала лишь подлила масла в огонь её желания.

— Пожалуйста, — выдохнула она и выгнулась навстречу его прикосновению, когда ладони Северуса скользнули вниз по соскам, ноющим от предыдущих его ласк.

Снейп нахмурил лоб, словно обдумывая приготовление сложного зелья. Затем кончики его пальцев скользнули по её тазовым косточкам.

— Я собираюсь попробовать твою сладкую красивую щёлку на вкус. Я буду трогать и лизать, целовать и сосать тебя, покуда весь не покроюсь твоими соками, маленькая шлюшка. И только потом заставлю тебя кончить.

Гермиона жадно слушала его бархатный голос, наслаждаясь грязными подробностями и отчаянно нуждаясь в обещанном удовольствии. Она не сделала и малейшей попытки ответить ему, за исключением того, что непроизвольно приподняла задницу с кровати, подавшись ближе к его рту.

Он взял её ноги и, положив их себе на плечи, скользнул между бедер нижней со вздохом небывалого удовлетворения. Не в силах сдержаться, Гермиона извивалась перед его лицом, раздвигая ноги шире, чтобы приспособиться. Прошло так много времени с тех пор, как к ней прикасались там губы, что она почти задыхалась. Он оторвал глаза от восхищённого созерцания её дырочки и пронзил Гермиону взглядом.

— Подчинись мне, малышка, — приказал он, и она замерла, втянув в себя побольше воздуха, чтобы успокоиться. Закрыв глаза, она потянулась своим сознанием к его.

Откройся мне…

Гермиона открыла глаза. Посмотрев вниз, она увидела, как Снейп раздвигает её нижние губы кончиками пальцев. Его язык медленно начал вылизывать её, обрекая Гермиону на изощрённые ласки. Она вскрикнула от ощущения, которого так долго не было — которого так не хватало! — в её жизни. Казалось, что он двигался со сверхъестественной осторожностью, обволакивая всю область от её промежности до чувствительного клитора. Затем он поднял лицо, чтобы посмотреть на неё, выражение его лица исказилось от вожделения.

— Нектар, — прорычал Снейп, его голос стал грубым, то ли от эмоций, то ли от физического желания.

Через секунду она видела только его макушку, потому что кончик его языка снова коснулся её складок. Голова Гермионы металась по подушке, пока тело билось в конвульсиях.

Снейп ублажал Гермиону так, словно вечность была холстом, на котором он хотел изобразить её блаженство. Долгое, медленное пламя её страсти стало одновременно агонией и экстазом. Её тело хотело двигаться вперёд, к следующей вершине, к новому пику… Но подпространство всё ещё витало рядом, и он мягко подтолкнул её туда.

Уступи… почувствуй… прочувствуй…

Она дрейфовала, бесконечно медленно двигаясь к вершине своего удовольствия. В подпространстве вечность казалась разумным временем для такого путешествия. Кончиком умелого языка Северус продолжал ласкать её, дразня клитор. Гермиона извивалась и прижималась к нему, испытывая массу удовольствия.

Затем он слегка наклонил голову набок и начал сосать, втягивая её клитор и окружающие ткани в свой тёплый рот. Тем временем два пальца скользнули внутрь так, что кульминация внезапно обрушилась на Гермиону, заставив её перейти от летаргии крайнего возбуждения к кричащему оргазму. Она выгнулась дугой на кровати, яростно кончая.

Он высвободил её запястья, и она прижалась к его груди. Обнимая Гермиону, Снейп то целовал её, то мурлыкал на ушко шёпотом:

— Уверен, весь дом слышал это, малышка.

Гермионе удалось тихо рассмеяться, прежде чем он поцеловал её снова. Она осознала степень его возбуждения, когда он прижался к её животу.

— Ты такая хорошая девочка, — сказал он, его губы сомкнулись на её шее, оставляя засос. — Прошло много времени с тех пор, как я заставлял тебя кричать, но я ещё не закончил с тобой, моя прелесть.

Гермиона просунула руку между ними, и Снейп позволил ей сжать выпуклость его члена. Единственной реакцией Северуса на это было прикусить зубами её грудь, втягивая нежную белую кожу в рот и оставляя на ней синяки от властных болезненно-прекрасных поцелуев. Затем он перевернул её на живот и переместился к изножью кровати, поставив нижнюю на колени.

— У тебя такая красивая попка, малышка, — сказал он и подчеркнул это утверждение шлепком по её ягодицам. — Но я здесь не для того, чтобы отшлёпать тебя.

Он раздвинул её ягодицы, щедро облизывая и прощупывая языком тугое кольцо мышц. Гермиона испытала удовольствие от унижения, вызванного этой лаской. Мерлин милостивый, это было так омерзительно и одновременно с тем эротично! Её вдавленное в мягкое пуховое одеяло лицо горело огнём.

— Я трахаю языком твою дырочку, дрянная девчонка, — сообщил он ей, сделав паузу в оральных ласках. — Но в глубине души ты хочешь, чтобы я использовал свой член. Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя в задницу, верно?

— Д-да! — выпалила она, потрясенная тем, что это было правдой. Даже если это причинит боль. Гермиона хотела отдаться ему, подчиниться своему профессору во всех отношениях.

— Конечно, хочешь, — успокаивающе прошептал он. — Ты настоящая маленькая покорная шлюшка, не так ли?

Он снова вернулся к заднице. Рука же оказалась на её половых губах. Он раздвинул их пальцем и принялся неистово ласкать её.

Гермиона громко застонала, стыд за свою реакцию на его откровенные провокации лишь усилил возбуждение. Её бёдра задвигались с новой силой, и, получая непристойное удовольствие от этого особого обращения, она чувствовала, что её соски напряглись. Она задвигалась яростнее, усиливая стимуляцию своих чувствительных зон, потираясь грудью о одеяло.

— Я бы хотел, чтобы твои друзья смогли увидеть тебя сейчас, малышка, — сказал он, самый кончик его мизинца теперь прижимался к её дырочке, стремясь проникнуть в задний проход. — Тогда бы они узнали, какая ты на самом деле грязная, извращённая девчонка, верно? Трись сиськами о кровать, трахайся о мои пальцы, пока дрочу твою попку.

Он сжал её клитор, и Гермиона закричала.

— Кончи с моим пальцем у себя в попе, малышка. И я позволю тебе сесть мне на лицо.

Он снова сжал её половые губы, и Гермиона вообразила дикое видение: она сидит на его лице, трётся клитором о крючковатый нос Северуса, в то время как его длинный, ловкий язык проникает в её щель. Эта мысль вырвала протяжный, низкий стон из её горла, который он поприветствовал грубым, похотливым смешком. Затем кончики его пальцев нашли и потёрли её клитор круговыми движениями. Чрезмерная смазка, вырабатываемая телом Гермионы, казалось, уже стекала по её бёдрам. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы она снова достигла оргазма, и когда тот прокатился по её телу, Снейп вытащил вторгшийся палец из её задницы и заменил его своим языком, лаская её до тех пор, пока она не успокоилась.

* * *

Снейп пробормотал заклинание, чтобы удлинить кровать, и лёг так, чтобы его лицо оказалось ниже её влагалища.

— Садись, — приказал он, и Гермиона изо всех сил попыталась это сделать, приподнявшись на руках и встав на колени. — А теперь опускайся ниже, пока не коснёшься киской моего лица.

Гермиона чувствовала себя измученной и опустошенной. Она сомневалась, что сможет испытать ещё один оргазм. Часы, проведённые на публике; демонстрация; опыт с Клавдием и Ви; кульминации, что Северус подарил ей с тех пор, как они пришли в его — их — комнату… Всё это оказало на девушку огромное влияние. У неё, возможно, осталось достаточно сил для секса с ним. Она так жаждала его член, но не более того.

Ты можешь ещё. Уступи… Доверься мне…

Со всхлипом капитуляции она опустилась ниже, пока не почувствовала хрящ его носа в области своего клитора и его рот, облизывающий вход во влагалище. Он не прилагал никаких усилий, чтобы переключить свое внимание на центр её удовольствия. Снейп будто бы знал, что ощущения будут слишком сильными так скоро после оргазма.


Скачать книгу "For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара" - Богиня Иштар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара
Внимание